Translation of "Physically" in German
Drug-taking
is
psychologically,
mentally
and
physically
damaging
to
the
user.
Der
Drogenkonsum
führt
zu
psychologischen,
psychischen
und
physischen
Schäden
bei
den
Benutzern.
Europarl v8
People
and
governments
will
not
be
physically
damaged
in
a
modern
war.
Menschen
oder
Staaten
kommen
in
diesem
modernen
Krieg
nicht
physisch
zu
Schaden.
Europarl v8
Originally
the
directive
was
expected
to
deal
with
discrimination
against
physically
disabled
and
older
people.
Ursprünglich
sollte
die
Richtlinie
die
Diskriminierung
von
körperlich
behinderten
und
alten
Menschen
behandeln.
Europarl v8
Secondly,
will
exchange
reserves
in
gold
be
physically
transferred
to
Frankfurt
or
not?
Zweitens,
werden
die
Währungsreserven
in
Gold
physisch
nach
Frankfurt
gebracht
oder
nicht?
Europarl v8
This
room
must
be
physically
separate
from
the
preparation
room.
Dieser
Raum
muss
physisch
vom
Bearbeitungsraum
getrennt
sein.
DGT v2019
It
can
also
have
devastating
effects,
both
physically
and
pyschologically.
Dies
kann
sowohl
physisch
als
auch
psychisch
verheerende
Auswirkungen
haben.
Europarl v8
I
felt
physically
sick
after
watching
this
video.
Ich
fühlte
mich
physisch
krank,
nachdem
ich
das
Video
gesehen
hatte.
GlobalVoices v2018q4
It
was
the
same
art,
physically,
but
the
history
had
changed.
Es
war
physisch
gesehen
dieselbe
Kunst,
aber
die
Geschichte
hatte
sich
verändert.
TED2013 v1.1
They
weren't
physically
transporting
themselves;
they
were
mentally
transporting
themselves.
Sie
haben
sich
nicht
physisch
fortbewegt,
sie
haben
sich
mental
fortbewegt.
TED2013 v1.1
It's
physically
possible
to
exercise
more.
Es
ist
körperlich
möglich,
sich
mehr
zu
bewegen.
TED2013 v1.1
How
can
we
go
back
to
building
cities
that
are
physically
and
culturally
varied
again?
Wie
können
wir
wieder
Städte
bauen,
die
physisch
und
kulturell
anders
sind?
TED2020 v1
I
was
physically
healthy,
but
psychologically,
I
was
a
mess.
Ich
war
körperlich
fit,
aber
psychologisch
ein
Häufchen
Elend.
TED2020 v1