Translation of "Physically" in German

Drug-taking is psychologically, mentally and physically damaging to the user.
Der Drogenkonsum führt zu psychologischen, psychischen und physischen Schäden bei den Benutzern.
Europarl v8

People and governments will not be physically damaged in a modern war.
Menschen oder Staaten kommen in diesem modernen Krieg nicht physisch zu Schaden.
Europarl v8

Originally the directive was expected to deal with discrimination against physically disabled and older people.
Ursprünglich sollte die Richtlinie die Diskriminierung von körperlich behinderten und alten Menschen behandeln.
Europarl v8

Secondly, will exchange reserves in gold be physically transferred to Frankfurt or not?
Zweitens, werden die Währungsreserven in Gold physisch nach Frankfurt gebracht oder nicht?
Europarl v8

This room must be physically separate from the preparation room.
Dieser Raum muss physisch vom Bearbeitungsraum getrennt sein.
DGT v2019

It can also have devastating effects, both physically and pyschologically.
Dies kann sowohl physisch als auch psychisch verheerende Auswirkungen haben.
Europarl v8

I felt physically sick after watching this video.
Ich fühlte mich physisch krank, nachdem ich das Video gesehen hatte.
GlobalVoices v2018q4

It was the same art, physically, but the history had changed.
Es war physisch gesehen dieselbe Kunst, aber die Geschichte hatte sich verändert.
TED2013 v1.1

They weren't physically transporting themselves; they were mentally transporting themselves.
Sie haben sich nicht physisch fortbewegt, sie haben sich mental fortbewegt.
TED2013 v1.1

It's physically possible to exercise more.
Es ist körperlich möglich, sich mehr zu bewegen.
TED2013 v1.1

How can we go back to building cities that are physically and culturally varied again?
Wie können wir wieder Städte bauen, die physisch und kulturell anders sind?
TED2020 v1

I was physically healthy, but psychologically, I was a mess.
Ich war körperlich fit, aber psychologisch ein Häufchen Elend.
TED2020 v1