Translation of "Physical parts" in German

The mechanical or physical parts that results in failure.
Mechanische Teile oder Bauteile, die einen Ausfall verursachen.
ParaCrawl v7.1

But an understanding of structure involves much more than just the physical parts.
Allerdings beinhaltet ein Verständnis von Struktur viel mehr als nur die physischen Teile.
ParaCrawl v7.1

All the possible physical contacts between parts of the vehicle shall be taken into account in the mathematical model.
Jede mögliche Berührung zwischen Teilen des Fahrzeugs muss bei dem mathematischen Modell berücksichtigt sein.
DGT v2019

Sub-installations shall correspond, to the extent possible, to physical parts of the installation.
Diese Anlagenteile sollten so weit wie möglich mit den physischen Teilen der Anlage übereinstimmen.
DGT v2019

The soul, the mental and the physical parts must cohabit again in a harmonious balance inside us.
Seele, Mentales und Physisches müssen in uns wieder in einem harmonischen Gleichgewicht zusammenleben.
CCAligned v1

Prior to the 777 model, engineers created physical parts from two-dimensional drawings on paper.
Vor der Boeing 777 hatten Techniker Bauteile in Form von zweidimensionalen Zeichnungen auf Papier entworfen.
ParaCrawl v7.1

Still, one can ill afford to neglect the more physical parts of hockey.
Noch kann man sich kaum leisten, die mehr physische Teile des Eishockeys zu vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1

The RSTAB model accurately followed the assembly of the physical parts, including the tiny details of the connectors.
Das RSTAB-Modell folgte genau der Montage der physischen Bauteile, einschließlich der kleinsten Details der Verbindungen.
ParaCrawl v7.1

Those workout routines are separated in three basic parts - Physical regulate, Mental Control and Hormonal control.
Diese Übungen werden in drei Grund Teile getrennt - Physikalische regulieren, Geistige Kontrolle und Hormone.
ParaCrawl v7.1

Now those parts are also physical parts, of course, brains, bodies and legs and things, but they aren't so important, actually.
Diese Teile sind natürlich auch physisch: Gehirne, Körper, Beine und so, aber sie sind tatsächlich nicht so wichtig.
TED2020 v1

Such an approach would pre-suppose that there are distinct physical parts of the BT network for each of the different businesses in which BT is engaged.
Ein solches Vorgehen würde voraussetzen, dass es materiell getrennte Teile des BT-Netzes für die verschiedenen Tätigkeiten von BT gäbe.
DGT v2019

Since these assemble into so-called domains because of their thermodynamic incompatibility with the acrylate parts, physical crosslinking occurs.
Da diese sich aufgrund thermodynamischer Unverträglichkeit mit den Acrylatteilen zu sogenannten Domänen zusammenlagern, kommt es zu einer physikalischen Vernetzung.
EuroPat v2

The operating elements may all be physical parts or operating media which, by reason of their length of life and/or loads, experience a change in their properties.
Die Funktionselemente können alle Teile oder Betriebsmittel sein, die aufgrund ihrer Lebensdauer und/oder Beanspruchung eine Änderung in ihren Eigenschaften erfahren.
EuroPat v2

Therefore, pairs of transverse slots extent vertically the central slot which form a grid-like screen of a space (a space of slots) which are complementary to the physical parts, through which space other elements of the device can move up and down in the vertical extent or Z-extent.
Senkrecht zum Mittelschlitz erstrecken sich daher Paare von Querschlitzen, die ein zu den körperlichen Teilen komplementäres, rasterförmiges Gitter eines Raumes (eines Raumes von Schlitzen) vorgeben, durch welchen sich andere Elemente der Vorrichtung in vertikaler oder Z-Richtung auf- und abbewegen können.
EuroPat v2

He also refutes that truly existent wholes can exist as collections of truly existent physical parts or as the result of a collection of truly existent causes.
Er widerlegt auch, dass wahrhaft existierende Gesamtheiten als Ansammlung wahrhaft existierender physischer Teile oder als Ergebnis einer Ansammlung wahrhaft existierender Ursachen existieren könnten.
ParaCrawl v7.1

That has to be developed till the whole source of the consciousness is there and all the rest directed from there – with, at the same time, a liberation of the psychic so that it may support the action from above in the mind, the vital and the physical parts.
Das muss weiterentwickelt werden, bis sich der ganze Ursprung des Bewusstseins dort befindet und alles übrige von dort gelenkt wird – und gleichzeitig eine Befreiung der Seele, damit sie im Mental, Vital und in den physischen Teilen das Wirken von oben unterstützen kann.
ParaCrawl v7.1

An alternative procedure is the physical delivery of parts from a supplier via the x-docking area in the customer's warehouse to the end customer.
Als eine Abwandlung des Streckengeschäftes erfolgt die physische Teillieferung vom Lieferanten über eine X-Docking Area des Auftraggebers an den Kunden.
ParaCrawl v7.1

Without simulation software, engineers are forced to go through a repetitive process of designing bearings, making the physical parts, putting them on a test rig, and measuring the NVH.
Ohne Simulationssoftware müssen Ingenieure in einer iterativen Vorgehensweise Wälzlager entwerfen, Teile fertigen, diese auf dem Prüfstand testen und die NVH-Belastung bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Deceptively simple tasks like retooling a machine can have repercussions down the line, as physical parts need to be replaced, machine operating systems need new instructions, and even the entire MES system might have to be reprogrammed.
Täuschend einfache Aufgaben wie das Umrüsten einer Maschine kann Auswirkungen für die ganze Linie haben, da Teile ersetzt werden müssen, die Maschinenbetriebssysteme neue Anweisungen benötigen und sogar ganze MES-Systeme möglicherweise umprogrammiert werden müssen.
ParaCrawl v7.1