Translation of "Physical parts" in German
The
mechanical
or
physical
parts
that
results
in
failure.
Mechanische
Teile
oder
Bauteile,
die
einen
Ausfall
verursachen.
ParaCrawl v7.1
But
an
understanding
of
structure
involves
much
more
than
just
the
physical
parts.
Allerdings
beinhaltet
ein
Verständnis
von
Struktur
viel
mehr
als
nur
die
physischen
Teile.
ParaCrawl v7.1
All
the
possible
physical
contacts
between
parts
of
the
vehicle
shall
be
taken
into
account
in
the
mathematical
model.
Jede
mögliche
Berührung
zwischen
Teilen
des
Fahrzeugs
muss
bei
dem
mathematischen
Modell
berücksichtigt
sein.
DGT v2019
Sub-installations
shall
correspond,
to
the
extent
possible,
to
physical
parts
of
the
installation.
Diese
Anlagenteile
sollten
so
weit
wie
möglich
mit
den
physischen
Teilen
der
Anlage
übereinstimmen.
DGT v2019
The
soul,
the
mental
and
the
physical
parts
must
cohabit
again
in
a
harmonious
balance
inside
us.
Seele,
Mentales
und
Physisches
müssen
in
uns
wieder
in
einem
harmonischen
Gleichgewicht
zusammenleben.
CCAligned v1
Prior
to
the
777
model,
engineers
created
physical
parts
from
two-dimensional
drawings
on
paper.
Vor
der
Boeing
777
hatten
Techniker
Bauteile
in
Form
von
zweidimensionalen
Zeichnungen
auf
Papier
entworfen.
ParaCrawl v7.1
Still,
one
can
ill
afford
to
neglect
the
more
physical
parts
of
hockey.
Noch
kann
man
sich
kaum
leisten,
die
mehr
physische
Teile
des
Eishockeys
zu
vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1
The
RSTAB
model
accurately
followed
the
assembly
of
the
physical
parts,
including
the
tiny
details
of
the
connectors.
Das
RSTAB-Modell
folgte
genau
der
Montage
der
physischen
Bauteile,
einschließlich
der
kleinsten
Details
der
Verbindungen.
ParaCrawl v7.1
Those
workout
routines
are
separated
in
three
basic
parts
-
Physical
regulate,
Mental
Control
and
Hormonal
control.
Diese
Übungen
werden
in
drei
Grund
Teile
getrennt
-
Physikalische
regulieren,
Geistige
Kontrolle
und
Hormone.
ParaCrawl v7.1
Now
those
parts
are
also
physical
parts,
of
course,
brains,
bodies
and
legs
and
things,
but
they
aren't
so
important,
actually.
Diese
Teile
sind
natürlich
auch
physisch:
Gehirne,
Körper,
Beine
und
so,
aber
sie
sind
tatsächlich
nicht
so
wichtig.
TED2020 v1
Such
an
approach
would
pre-suppose
that
there
are
distinct
physical
parts
of
the
BT
network
for
each
of
the
different
businesses
in
which
BT
is
engaged.
Ein
solches
Vorgehen
würde
voraussetzen,
dass
es
materiell
getrennte
Teile
des
BT-Netzes
für
die
verschiedenen
Tätigkeiten
von
BT
gäbe.
DGT v2019
Since
these
assemble
into
so-called
domains
because
of
their
thermodynamic
incompatibility
with
the
acrylate
parts,
physical
crosslinking
occurs.
Da
diese
sich
aufgrund
thermodynamischer
Unverträglichkeit
mit
den
Acrylatteilen
zu
sogenannten
Domänen
zusammenlagern,
kommt
es
zu
einer
physikalischen
Vernetzung.
EuroPat v2
The
operating
elements
may
all
be
physical
parts
or
operating
media
which,
by
reason
of
their
length
of
life
and/or
loads,
experience
a
change
in
their
properties.
Die
Funktionselemente
können
alle
Teile
oder
Betriebsmittel
sein,
die
aufgrund
ihrer
Lebensdauer
und/oder
Beanspruchung
eine
Änderung
in
ihren
Eigenschaften
erfahren.
EuroPat v2
Therefore,
pairs
of
transverse
slots
extent
vertically
the
central
slot
which
form
a
grid-like
screen
of
a
space
(a
space
of
slots)
which
are
complementary
to
the
physical
parts,
through
which
space
other
elements
of
the
device
can
move
up
and
down
in
the
vertical
extent
or
Z-extent.
Senkrecht
zum
Mittelschlitz
erstrecken
sich
daher
Paare
von
Querschlitzen,
die
ein
zu
den
körperlichen
Teilen
komplementäres,
rasterförmiges
Gitter
eines
Raumes
(eines
Raumes
von
Schlitzen)
vorgeben,
durch
welchen
sich
andere
Elemente
der
Vorrichtung
in
vertikaler
oder
Z-Richtung
auf-
und
abbewegen
können.
EuroPat v2
He
also
refutes
that
truly
existent
wholes
can
exist
as
collections
of
truly
existent
physical
parts
or
as
the
result
of
a
collection
of
truly
existent
causes.
Er
widerlegt
auch,
dass
wahrhaft
existierende
Gesamtheiten
als
Ansammlung
wahrhaft
existierender
physischer
Teile
oder
als
Ergebnis
einer
Ansammlung
wahrhaft
existierender
Ursachen
existieren
könnten.
ParaCrawl v7.1
That
has
to
be
developed
till
the
whole
source
of
the
consciousness
is
there
and
all
the
rest
directed
from
there
–
with,
at
the
same
time,
a
liberation
of
the
psychic
so
that
it
may
support
the
action
from
above
in
the
mind,
the
vital
and
the
physical
parts.
Das
muss
weiterentwickelt
werden,
bis
sich
der
ganze
Ursprung
des
Bewusstseins
dort
befindet
und
alles
übrige
von
dort
gelenkt
wird
–
und
gleichzeitig
eine
Befreiung
der
Seele,
damit
sie
im
Mental,
Vital
und
in
den
physischen
Teilen
das
Wirken
von
oben
unterstützen
kann.
ParaCrawl v7.1
An
alternative
procedure
is
the
physical
delivery
of
parts
from
a
supplier
via
the
x-docking
area
in
the
customer's
warehouse
to
the
end
customer.
Als
eine
Abwandlung
des
Streckengeschäftes
erfolgt
die
physische
Teillieferung
vom
Lieferanten
über
eine
X-Docking
Area
des
Auftraggebers
an
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Without
simulation
software,
engineers
are
forced
to
go
through
a
repetitive
process
of
designing
bearings,
making
the
physical
parts,
putting
them
on
a
test
rig,
and
measuring
the
NVH.
Ohne
Simulationssoftware
müssen
Ingenieure
in
einer
iterativen
Vorgehensweise
Wälzlager
entwerfen,
Teile
fertigen,
diese
auf
dem
Prüfstand
testen
und
die
NVH-Belastung
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
Deceptively
simple
tasks
like
retooling
a
machine
can
have
repercussions
down
the
line,
as
physical
parts
need
to
be
replaced,
machine
operating
systems
need
new
instructions,
and
even
the
entire
MES
system
might
have
to
be
reprogrammed.
Täuschend
einfache
Aufgaben
wie
das
Umrüsten
einer
Maschine
kann
Auswirkungen
für
die
ganze
Linie
haben,
da
Teile
ersetzt
werden
müssen,
die
Maschinenbetriebssysteme
neue
Anweisungen
benötigen
und
sogar
ganze
MES-Systeme
möglicherweise
umprogrammiert
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1