Translation of "Physical evidence" in German

There was no physical evidence against Brendan at all.
Es gab überhaupt keine physischen Beweise gegen Brendan.
TED2020 v1

But unless we get our hands on more physical evidence we can't tie this to Misaki's case.
Aber ohne stringentere Beweise können wir keinen Bezug zu Misakis Fall herstellen.
OpenSubtitles v2018

No, without physical evidence, it's her word against his.
Na ja, ohne irgendeinen Beweis stand ihr Wort gegen seins.
OpenSubtitles v2018

CSRU didn't find any physical evidence at the warehouse.
Die SpuSi fand keine handfesten Beweise im Lagerhaus.
OpenSubtitles v2018

We had hard physical evidence against him.
Wir hatten stichhaltige Beweise gegen ihn.
OpenSubtitles v2018

But the state still has very strong physical evidence against you, Norman.
Aber der Staat hat immer noch starke physikalische Beweise gegen dich Norman.
OpenSubtitles v2018

I suspect it has to do with a paucity of physical evidence.
Ich vermute es hat mit einem Mangel an physischen Beweisen zu tun.
OpenSubtitles v2018

Or maybe there's some physical evidence after all.
Oder vielleicht gibt es doch physische Beweise.
OpenSubtitles v2018

Physical evidence discovered as a result of your testimony is inadmissible.
Physikalische Beweise, die als Ergebnis Ihrer Aussage entdeckt wurden, sind unzulässig.
OpenSubtitles v2018

How 'bout real, live physical evidence?
Wie wäre es mit echten, handfesten Beweisen?
OpenSubtitles v2018

Today, you will have unrestricted access to actual physical evidence from the terrorist events you've been assigned.
Heute bekommen Sie unbeschränkten Zugriff auf Sachbeweise von den Ihnen zugewiesenen Terroranschlägen.
OpenSubtitles v2018

We have indisputable physical evidence, Mr. Hemingway.
Wir haben unbestreitbare physische Beweise, Mr. Hemingway.
OpenSubtitles v2018

Never, is there any compelling physical evidence...
Es gibt nie einen überzeugenden physischen Beweis...
OpenSubtitles v2018

At the third crime scene, they found physical evidence that implicated Wade Crewes.
Am dritten Tatort fanden sie physische Beweise, die Wade Crewes darin verwickelten.
OpenSubtitles v2018

There is no physical evidence, not that I heard.
Es gibt keine greifbaren Beweise, nicht das ich gehört hätte.
OpenSubtitles v2018

Any physical evidence tying mills to these deaths?
Irgendwelche objektiven Beweise, die Mills mit diesen Todesfällen verbinden?
OpenSubtitles v2018

The physical evidence doesn't, the crime scenes sure don't.
Weder die Beweise noch die Tatorte unterstützen das.
OpenSubtitles v2018

Van Pelt, bring in all the S.F.P.D. files and any physical evidence.
Van Pelt, hol bitte die SFPD-Akten und alle Beweise her.
OpenSubtitles v2018

We have an eyewitness as well as physical evidence.
Wir haben einen Augenzeugen sowie feste Beweise.
OpenSubtitles v2018

The physical evidence doesn't match up with my client's whereabouts at the time of the crime.
Die materiellen Beweise passen nicht zum Aufenthaltsort meines Klienten zum Tatzeitpunkt.
OpenSubtitles v2018

No physical evidence. But we got something else.
Keine physischen Beweise, aber wir haben etwas anderes.
OpenSubtitles v2018

What physical evidence do we have from Heather Clarke's place?
Welche Sachbeweise haben wir aus Heather Clarks Wohnung?
OpenSubtitles v2018