Translation of "Photographic proof" in German
And
I
got
the
photographic
proof.
Und
ich
habe
Fotos
als
Beweis.
OpenSubtitles v2018
The
photographic
proof
and
the
sharing
in
social
networks
has
been
degenerated
as
its
main
purpose.
Der
fotografische
Beweis
und
das
Teilen
in
sozialen
Netzwerken
sind
zum
Hauptzweck
verkommen.
ParaCrawl v7.1
Photographic
proof,
written
details
or
original
receipts
are
required
to
identify
the
imported
goods.
Fotografische
Abbildungen,
schriftliche
Angaben
oder
Originalbelege
sind
erforderlich,
um
die
eingeführten
Güter
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
Here's
the
photographic
proof
that
my
son
really
can
stand
still
for
one
second.
Hier
noch
der
fotografische
Beweis,
dass
mein
Sohn
für
eine
Sekunde
still
stehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Häberle
also
portrays
the
German
government’s
guesthouses,
in
front
of
which
official
encounters
occur
–
always
for
the
press,
to
provide
the
photographic
proof
of
the
official
visit.
Häberle
zeigt
auch
die
Gästehäuser
der
Bundesregierung,
wo
vor
der
Tür
offizielle
Begegnungen
stattfinden,
stets
vor
der
einberufenen
Presse,
die
die
nötigen
Bilder
liefert,
als
Beweis
dafür,
dass
ein
Staatsgast
auch
tatsächlich
vor
Ort
war.
ParaCrawl v7.1
And
the
blackouts
of
Emily
I
have
served
on
a
silver
platter,
with
photographic
proof
that
the
relationship
with
Aiden
was
more
significant
than
it
appeared
in
appearance
–
that
English
boy
manages
to
combine
damage
from
afar.
Und
Blackouts
von
Emily,
die
ich
auf
dem
Silbertablett
serviert
haben,
mit
fotografischen
Beweis
dafür,
dass
die
Beziehung
mit
Aiden
bedeutsamer
war,
als
es
in
Erscheinung
erschien
–
verwaltet,
die
englische
Buben,
Schäden
aus
der
Ferne
zu
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
Should
you
have
received
an
incorrect
or
damaged
product,
please
contact
our
Customer
Care
to
request
your
RMA
code,
sending
the
duly
compiledreturns
form,
together
with
photographic
proof.
Sollten
Sie
ein
falsches
oder
beschädigtes
Paket
empfangen
haben,
wenden
Sie
sich
bitte
an
unseren
Kundenservice,
um
Ihren
Rückgabe-Genehmigungscode
(RMA)
anzufordern
und
schicken
Sie
das
Rückgabeformular
vollständig
ausgefüllt
zusammen
mit
einem
Foto
als
Beweis.
ParaCrawl v7.1
Their
expeditions
to
Mars
and
your
Moon
revealed
so
much
evidence
of
previous
civilizations,
but
they
hide
photographic
proof
or
alter
them
to
keep
such
secrets
to
themselves.
Ihre
Expeditionen
zum
Mars
und
zu
eurem
Mond
haben
sehr
viele
Nachweise
erbracht,
aber
die
NASA
hält
die
fotografischen
Beweise
zurück
oder
verändert
(manipuliert)
sie,
um
derartige
Geheimnisse
für
sich
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
Should
you
have
received
an
incorrect
or
damaged
product,
please
contact
our
Customer
Care
to
request
your
RMA
code,
sending
the
duly
compiledÂ
returns
form,
together
with
photographic
proof.
Sollten
Sie
ein
falsches
oder
beschädigtes
Paket
empfangen
haben,
wenden
Sie
sich
bitte
an
unseren
Kundenservice,
um
Ihren
Rückgabe-Genehmigungscode
(RMA)
anzufordern
und
schicken
Sie
das
Rückgabeformular
vollständig
ausgefüllt
zusammen
mit
einem
Foto
als
Beweis.
ParaCrawl v7.1
With
an
ATA
Carnet,
when
photographic
proof,
written
details
or
original
receipts
are
required
to
identify
the
imported
goods.
Mithilfe
eines
Carnet
ATA,
bei
dem
fotografische
Abbildungen,
schriftliche
Angaben
oder
Originalbelege
erforderlich
sind,
um
die
eingeführten
Güter
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
During
the
decades
since
Roswell,
mass
sightings
have
been
few,
and
photographic
proof
debatable,
and
this
is
still
the
case.
Während
der
Jahrzehnte
seit
Roswell
gab
es
wenige
Massensichtungen,
und
photographische
Beweise
waren
streitbar,
und
das
ist
immer
noch
der
Fall.
ParaCrawl v7.1
Photographic
proof
that
the
Earth
is
pulled
about
during
these
planetary
encounters
caused
by
the
sweeping
arms
of
the
sun.
Photographischer
Beweis
dafür,
dass
die
Erde
bei
diesen
planetaren
Begegnungen
umhergezogen
wird,
die
von
den
fegenden
Armen
der
Sonne
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
you
will
need
to
sign
for
these
items,
if
no
one
is
at
your
property
the
items
will
be
left
in
an
appropriate
safe
place
and
photographic
proof
of
this
will
be
taken
by
the
courier.Once
the
items
are
left
at
your
property
liability
will
then
be
yours
if
the
item
is
not
signed
for.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
für
diese
Gegenstände
unterschreiben
müssen,
wenn
niemand
in
Ihrem
Eigentum
ist,
werden
die
Einzelteile
an
einem
geeigneten
sicheren
Ort
und
fotografischen
Beweis
dafür
vom
Kurier
genommen
werden.
Sobald
die
Gegenstände
bei
Ihrer
Haftung
bleiben
dann
gehört
sie
dir,
wenn
der
Gegenstand
nicht
unterschrieben
ist.
CCAligned v1
A
photograph
is
considered
proof
in
a
court
of
law.
Ein
Foto
gilt
vor
Gericht
als
Beweis.
OpenSubtitles v2018
You
will
need
a
valid
travel
document,
a
filled
out
application,
a
photograph,
a
proof
of
travel
medical
insurance,
documents
regarding
the
purpose
of
journey,
accommodation,
or
approved
letter
of
invitation,
as
well
as
proof
of
sufficient
means
of
subsistence
for
the
duration
of
the
stay
and
the
return
home
(14
EUR
per
day).
Sie
werden
ein
gültiges
Reisedokument,
eine
ausgefüllte
benötigen
Anwendung,
eine
Fotografie,
ein
Nachweis
der
Reisekrankenversicherung,
Dokumente
über
den
Zweck
der
Anreise,
Unterkunft
oder
genehmigt
Einladungsschreiben
sowie
der
Nachweis
ausreichender
Unterhaltsmittel
für
die
Dauer
des
Aufenthalts
und
der
Rückkehr
in
die
Heimat
(14
Euro
pro
Tag).
ParaCrawl v7.1
To
apply
for
a
long-term
visa,
you
will
need
a
valid
travel
document,
a
filled
out
application,
a
photograph,
a
proof
of
travel
medical
insurance,
documents
regarding
the
purpose
of
journey,
accommodation,
or
approved
letter
of
invitation,
as
well
as
proof
of
sufficient
means
of
subsistence
for
the
duration
of
the
stay
and
the
return
home
(14
EUR
per
day).
Um
eine
langfristige
Visum
beantragen,
werden
Sie
ein
gültiges
Reisedokument
benötigen,
eine
ausgefüllte
Anwendung,
eine
Fotografie,
ein
Nachweis
einer
Reisekrankenversicherung,
Dokumente
über
den
Zweck
der
Reise,
Unterkunft,
oder
zugelassenen
Schreiben
Einladung,
sowie
der
Nachweis
ausreichender
Unterhaltsmittel
für
die
Dauer
des
Aufenthalts
und
der
Rückkehr
in
die
Heimat
(14
Euro
pro
Tag).
ParaCrawl v7.1
Our
stories
are
supported
by
both
indisputable
photographic
and
video
proofs
and
other
data
which
directly
or
indirectly
indicates
the
participation
of
the
Russian
armed
forces
in
this
undeclared
war.
Diese
Information
wird
gestützt
durch
unwiderlegbares
Foto-
und
Videomaterial
sowie
durch
andere
Daten,
welche
direkt
oder
indirekt
die
Teilnahme
russischer
Militärangehöriger
an
dem
nicht
erklärten
Krieg
gegen
die
Ukraine
bezeugen.
ParaCrawl v7.1
Julia
stays
in
her
mother's
student
circle
of
friends,
a
successful
biology
student,
tracing
an
ecological
crime
-
she
has
collected
photographic
proofs
of
the
fact
that
a
large
chemistry
enterprise
discharges
DDT
in
the
water
and
has
anonymously
contacted
the
reporter
of
the
Guardian,
Julia's
father,
in
order
to
blow
the
cover.
Julia
bewegt
sich
in
dem
studentischen
Freundeskreis
ihrer
Mutter,
einer
erfolgreichen
Biologiestudentin,
die
einem
ökologischen
Verbrechen
auf
der
Spur
ist
-
sie
hat
fotografische
Beweise
gesammelt,
daß
ein
großes
Chemieunternehmen
DDT
ins
Wasser
abläßt
und
hat
sich
anonym
mit
dem
Reporter
des
Guardian,
Julias
Vater,
in
Verbindung
gesetzt,
um
die
Sache
auffliegen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1