Translation of "Personal sacrifice" in German
But
they
often
work
in
appalling
conditions
at
great
personal
sacrifice.
Aber
sie
arbeiten
oft
unter
erbärmlichen
Bedingungen
und
bringen
große
persönliche
Opfer.
News-Commentary v14
The
Troglytes
have
accepted
personal
sacrifice,
a
common
cause.
Die
Troglyten
bringen
Opfer,
haben
ein
gemeinsames
Ziel.
OpenSubtitles v2018
Yes,
this
is
a
time
of
great
personal
sacrifice
for
us
all.
Das
ist
eine
Zeit
persönlicher
Opfer
für
uns
alle.
OpenSubtitles v2018
But
for
many,
joining
The
Movement
means
making
a
monumental
personal
sacrifice.
Aber
für
viele
ist
der
Beitritt
zu
der
Bewegung
ein
großes
persönliches
Opfer.
ParaCrawl v7.1
A
calling
for
personal
sacrifice
is
central.
Ein
Aufruf
zu
persönlichem
Opfer
ist
zentral.
ParaCrawl v7.1
His
lack
of
courage
and
personal
sacrifice,
ironically,
bring
Cruz
to
fortune
and
fame.
Sein
Mangel
an
Mut
und
persönlichem
Opfer
bringt
ihm
ironischerweise
Vermögen
und
Ruhm.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
this
personal
sacrifice
you've
made
I
have
no
choice
but
to
take
the
case.
Angesichts
dieses
persönlichen
Opfers
...
bleibt
mir
keine
andere
Wahl,
als
den
Fall
anzunehmen.
OpenSubtitles v2018
His
professional
and
personal
sacrifice
pushed
him
into
the
ranks
of
the
elite.
Seine
Professionalität
und
persönliche
Opfer
hatten
ihn
bis
in
die
Ränge
der
Elite
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
Truth
makes
mankind
uncomfortable,
because
it
can
involve
personal
sacrifice.
Die
Wahrheit
ist
für
die
Menschheit
unbequem,
weil
sie
ein
persönliches
Opfer
bedingt.
CCAligned v1
Mustafa
Bustani
made
it
all
possible,
and
I
believe
he
did
so
with
a
great
deal
of
personal
sacrifice.
Mustafa
Bustani
ermöglichte
es
und
zwar,
wie
ich
glaube,
nicht
ohne
persönliche
Opfer.
ParaCrawl v7.1
In
it,
Jesus
anticipated
his
Sacrifice,
a
non-ritual
but
a
personal
sacrifice.
In
ihr
hat
Jesus
sein
Opfer
vorweggenommen,
kein
rituelles
Opfer,
sondern
ein
persönliches.
ParaCrawl v7.1
They
feel
that
through
such
activities
and
personal
sacrifice
for
others,
their
spiritual
growth
is
assured.
Sie
denken,
dass
solche
Aktivitäten
und
persönliche
Opfer
für
andere
spirituelles
Wachstum
sichert.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
through
great
personal
suffering
and
sacrifice,
he
completed
his
life's
work.
Auf
diese
Weise
hat
er
durch
großes
persönliches
Leiden
und
Opfer
sein
Lebenswerk
vollendet.
ParaCrawl v7.1
His
seat
in
the
Sudanese
Parliament
now
enables
him
to
bring
their
cause
to
the
attention
of
the
international
community,
though
sometimes
at
great
personal
sacrifice.
Sein
gegenwärtiges
Mandat
als
Mitglied
des
sudanesischen
Parlaments
gestattet
es
ihm,
die
von
ihm
verteidigte
Sache
ungeachtet
der
bisweilen
hohen
persönlichen
Opfer
auf
die
internationale
Bühne
zu
tragen.
Europarl v8
Therefore,
while
recognising
that
it
is
necessary
to
modernise
the
administration,
our
concern
is
to
guarantee
those
fundamental
principles
of
Community
administration,
which
is
currently
occupied
by
extremely
competent
officials,
who,
often
at
great
personal
sacrifice,
have
to
move
home
in
order
to
set
up
in
Brussels
and
who
receive
remuneration
which
is
appropriate
to
the
efforts
that
this
entails.
In
dem
Bewusstsein,
dass
die
Verwaltung
modernisiert
werden
muss,
ist
unsere
Sorge
auf
die
Sicherung
dieser
Grundprinzipien
der
Verwaltung
der
Gemeinschaft
gerichtet,
die
derzeit
von
hochqualifizierten
Beamten
ausgeführt
wird,
welche
oft
unter
großen
persönlichen
Opfern
ihren
Wohnsitz
nach
Brüssel
verlegen
müssen
und
die
eine
den
Anforderungen
entsprechende
Vergütung
erhalten.
Europarl v8
Sakharov
Prize
winners
are
men
and
women
whose
lives
have
been
devoted,
always
at
great
personal
sacrifice,
to
the
cause
of
freedom
of
expression,
democracy,
freedom
and
human
rights.
Sacharow-Preisträger
sind
Männer
und
Frauen,
die
ihr
Leben,
stets
unter
großen
persönlichen
Opfern,
der
Sache
der
Meinungsfreiheit,
der
Demokratie,
der
Freiheit
und
der
Menschenrechte
gewidmet
haben.
Europarl v8
However,
there
are
ever-increasing
pressures
to
sacrifice
personal
freedom
to
the
quest
for
security,
to
compromise
our
humanitarian
obligations
to
refugees
and
to
fail
to
integrate
legal
immigrants.
Es
gibt
aber
einen
zunehmenden
Druck,
persönliche
Freiheiten
dem
Streben
nach
Sicherheit
zu
opfern,
die
humanitären
Verpflichtungen
gegenüber
Flüchtlingen
aufzuweichen
und
legale
Zuwanderer
nicht
zu
integrieren.
Europarl v8
They
do
so
with
considerable
personal
sacrifice,
and
at
times
with
great
risks
to
their
own
physical
safety
and
mental
health.
Sie
bringen
dabei
erhebliche
persönliche
Opfer
und
gehen
manchmal
große
Risiken
für
ihre
eigene
körperliche
Sicherheit
und
geistige
Gesundheit
ein.
MultiUN v1
The
question
is
whether
you're
willing
to
make
a
personal
sacrifice
to
change
it.
Die
Frage
ist,
ob
wir
bereit
sind
ein
persönliches
Opfer
zu
bringen,
um
das
zu
ändern.
TED2020 v1
Payments
were
then
started,
but
kept
below
the
professional
level,
on
the
ground
that
members
of
parliament
ought
to
be
willing
to
make
some
personal
sacrifice
in
the
service
of
their
country.
Dann
wurde
eine
Bezahlung
eingeführt,
die
jedoch
unter
dem
Einkommensniveau
der
freien
Berufe
lag,
mit
der
Begründung,
dass
die
Mitglieder
des
Parlaments
bereit
sein
müssten,
im
Dienste
ihres
Landes
gewisse
persönliche
Opfer
zu
bringen.
News-Commentary v14
The
need
to
leave
a
home
acquired
at
great
personal
sacrifice,
the
lost
employment
of
members
of
the
official's
family
and
the
breaking
of
direct
personal
and
family
ties
will
create
major
social
strains.
Die
Aufgabe
des
unter
großen
Opfern
erworbenen
Eigenheims,
der
Verlust
des
Arbeitsplatzes
von
Familienangehörigen,
die
Aufgabe
aller
bisherigen
persönlichen
und
familiären
Bindungen
führen
zu
großen
sozialen
Belastungen.
TildeMODEL v2018