Übersetzung für "Personal sacrifice" in Deutsch

But they often work in appalling conditions at great personal sacrifice.
Aber sie arbeiten oft unter erbärmlichen Bedingungen und bringen große persönliche Opfer.
News-Commentary v14

The Troglytes have accepted personal sacrifice, a common cause.
Die Troglyten bringen Opfer, haben ein gemeinsames Ziel.
OpenSubtitles v2018

Yes, this is a time of great personal sacrifice for us all.
Das ist eine Zeit persönlicher Opfer für uns alle.
OpenSubtitles v2018

But for many, joining The Movement means making a monumental personal sacrifice.
Aber für viele ist der Beitritt zu der Bewegung ein großes persönliches Opfer.
ParaCrawl v7.1

A calling for personal sacrifice is central.
Ein Aufruf zu persönlichem Opfer ist zentral.
ParaCrawl v7.1

His lack of courage and personal sacrifice, ironically, bring Cruz to fortune and fame.
Sein Mangel an Mut und persönlichem Opfer bringt ihm ironischerweise Vermögen und Ruhm.
ParaCrawl v7.1

In light of this personal sacrifice you've made I have no choice but to take the case.
Angesichts dieses persönlichen Opfers ... bleibt mir keine andere Wahl, als den Fall anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

His professional and personal sacrifice pushed him into the ranks of the elite.
Seine Professionalität und persönliche Opfer hatten ihn bis in die Ränge der Elite gebracht.
ParaCrawl v7.1

The Truth makes mankind uncomfortable, because it can involve personal sacrifice.
Die Wahrheit ist für die Menschheit unbequem, weil sie ein persönliches Opfer bedingt.
CCAligned v1

Mustafa Bustani made it all possible, and I believe he did so with a great deal of personal sacrifice.
Mustafa Bustani ermöglichte es und zwar, wie ich glaube, nicht ohne persönliche Opfer.
ParaCrawl v7.1

In it, Jesus anticipated his Sacrifice, a non-ritual but a personal sacrifice.
In ihr hat Jesus sein Opfer vorweggenommen, kein rituelles Opfer, sondern ein persönliches.
ParaCrawl v7.1

They feel that through such activities and personal sacrifice for others, their spiritual growth is assured.
Sie denken, dass solche Aktivitäten und persönliche Opfer für andere spirituelles Wachstum sichert.
ParaCrawl v7.1

In this way, through great personal suffering and sacrifice, he completed his life's work.
Auf diese Weise hat er durch großes persönliches Leiden und Opfer sein Lebenswerk vollendet.
ParaCrawl v7.1

His seat in the Sudanese Parliament now enables him to bring their cause to the attention of the international community, though sometimes at great personal sacrifice.
Sein gegenwärtiges Mandat als Mitglied des sudanesischen Parlaments gestattet es ihm, die von ihm verteidigte Sache ungeachtet der bisweilen hohen persönlichen Opfer auf die internationale Bühne zu tragen.
Europarl v8

Therefore, while recognising that it is necessary to modernise the administration, our concern is to guarantee those fundamental principles of Community administration, which is currently occupied by extremely competent officials, who, often at great personal sacrifice, have to move home in order to set up in Brussels and who receive remuneration which is appropriate to the efforts that this entails.
In dem Bewusstsein, dass die Verwaltung modernisiert werden muss, ist unsere Sorge auf die Sicherung dieser Grundprinzipien der Verwaltung der Gemeinschaft gerichtet, die derzeit von hochqualifizierten Beamten ausgeführt wird, welche oft unter großen persönlichen Opfern ihren Wohnsitz nach Brüssel verlegen müssen und die eine den Anforderungen entsprechende Vergütung erhalten.
Europarl v8

Sakharov Prize winners are men and women whose lives have been devoted, always at great personal sacrifice, to the cause of freedom of expression, democracy, freedom and human rights.
Sacharow-Preisträger sind Männer und Frauen, die ihr Leben, stets unter großen persönlichen Opfern, der Sache der Meinungsfreiheit, der Demokratie, der Freiheit und der Menschenrechte gewidmet haben.
Europarl v8

However, there are ever-increasing pressures to sacrifice personal freedom to the quest for security, to compromise our humanitarian obligations to refugees and to fail to integrate legal immigrants.
Es gibt aber einen zunehmenden Druck, persönliche Freiheiten dem Streben nach Sicherheit zu opfern, die humanitären Verpflichtungen gegenüber Flüchtlingen aufzuweichen und legale Zuwanderer nicht zu integrieren.
Europarl v8

They do so with considerable personal sacrifice, and at times with great risks to their own physical safety and mental health.
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
MultiUN v1

The question is whether you're willing to make a personal sacrifice to change it.
Die Frage ist, ob wir bereit sind ein persönliches Opfer zu bringen, um das zu ändern.
TED2020 v1

Payments were then started, but kept below the professional level, on the ground that members of parliament ought to be willing to make some personal sacrifice in the service of their country.
Dann wurde eine Bezahlung eingeführt, die jedoch unter dem Einkommensniveau der freien Berufe lag, mit der Begründung, dass die Mitglieder des Parlaments bereit sein müssten, im Dienste ihres Landes gewisse persönliche Opfer zu bringen.
News-Commentary v14

The need to leave a home acquired at great personal sacrifice, the lost employment of members of the official's family and the breaking of direct personal and family ties will create major social strains.
Die Aufgabe des unter großen Opfern erworbenen Eigenheims, der Verlust des Arbeitsplatzes von Familienangehörigen, die Aufgabe aller bisherigen persönlichen und familiären Bindungen führen zu großen sozialen Belastungen.
TildeMODEL v2018