Translation of "Personal lives" in German

We do that in our personal lives.
Das machen wir in unserem Privatleben.
TED2013 v1.1

A lot of the women in the adult film industry completely separate their porn lives from their personal lives.
Viele Frauen in der Pornoindustrie trennen ihr Pornoleben von ihrem Privatleben.
OpenSubtitles v2018

They had never let their personal lives interfere with their job.
Sie hätten niemals ihr Privatleben von ihren Jobs beeinträchtigen lassen.
OpenSubtitles v2018

Lois is saying we try not to let our personal lives get in the way of our jobs.
Lois will damit sagen, wir halten Beruf und Privatleben streng auseinander.
OpenSubtitles v2018

We are too often letting our personal lives disrupt our work.
Wir lassen zu oft zu, dass unser Privatleben unsere Arbeit stört.
OpenSubtitles v2018

We are not allowed to talk about our personal lives.
Wir dürfen nicht über unser Privatleben reden.
OpenSubtitles v2018

Sometimes the hospital seems like a hungry monster that feeds on our personal lives.
Manchmal ist die Klinik wie ein hungriges Monster, das unser Privatleben frisst.
OpenSubtitles v2018

You can't mix your personal and professional lives.
Sie können Beruf und Privates nicht vermischen.
OpenSubtitles v2018

You told him what we do with our personal lives isn't his business, right?
Du hast ihm gesagt, dass ihn unser Privatleben nichts angeht, oder?
OpenSubtitles v2018

You don't know how far to get involved in their personal lives.
Man weiß nie, wie weit man in das Privatleben eindringen soll.
OpenSubtitles v2018