Translation of "Personal lives" in German
We
do
that
in
our
personal
lives.
Das
machen
wir
in
unserem
Privatleben.
TED2013 v1.1
A
lot
of
the
women
in
the
adult
film
industry
completely
separate
their
porn
lives
from
their
personal
lives.
Viele
Frauen
in
der
Pornoindustrie
trennen
ihr
Pornoleben
von
ihrem
Privatleben.
OpenSubtitles v2018
They
had
never
let
their
personal
lives
interfere
with
their
job.
Sie
hätten
niemals
ihr
Privatleben
von
ihren
Jobs
beeinträchtigen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Lois
is
saying
we
try
not
to
let
our
personal
lives
get
in
the
way
of
our
jobs.
Lois
will
damit
sagen,
wir
halten
Beruf
und
Privatleben
streng
auseinander.
OpenSubtitles v2018
We
are
too
often
letting
our
personal
lives
disrupt
our
work.
Wir
lassen
zu
oft
zu,
dass
unser
Privatleben
unsere
Arbeit
stört.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
allowed
to
talk
about
our
personal
lives.
Wir
dürfen
nicht
über
unser
Privatleben
reden.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
the
hospital
seems
like
a
hungry
monster
that
feeds
on
our
personal
lives.
Manchmal
ist
die
Klinik
wie
ein
hungriges
Monster,
das
unser
Privatleben
frisst.
OpenSubtitles v2018
You
can't
mix
your
personal
and
professional
lives.
Sie
können
Beruf
und
Privates
nicht
vermischen.
OpenSubtitles v2018
You
told
him
what
we
do
with
our
personal
lives
isn't
his
business,
right?
Du
hast
ihm
gesagt,
dass
ihn
unser
Privatleben
nichts
angeht,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
don't
know
how
far
to
get
involved
in
their
personal
lives.
Man
weiß
nie,
wie
weit
man
in
das
Privatleben
eindringen
soll.
OpenSubtitles v2018