Translation of "Personal injury" in German

It's a personal injury. It's a kind of rape.
Es ist eine persönliche Verletzung, eine Art Vergewaltigung.
TED2020 v1

The period of limitation of actions for damages based on the liability of the carrier in case of death of, or personal injury to, passengers shall be:
Schadensersatzansprüche aufgrund der Haftung des Beförderers bei Tötung und Verletzung von Reisenden verjähren:
DGT v2019

Neither is it merely a question of personal injury.
Es geht hier auch nicht nur um die Verletzung von Personen.
TildeMODEL v2018

In particular, the issue of the quantification of damages in personal injury cases was discussed.
Es wurde insbesondere die Frage der Schadensberechnung bei Personenschäden erörtert.
TildeMODEL v2018

Well I'm just a personal injury lawyer.
Ich bin nur ein kleiner Anwalt für Personenschäden.
OpenSubtitles v2018

Both accidents caused considerable damage, but no personal injury.
Bei beiden Unfällen entstand erheblicher Sachschaden, allerdings kein Personenschaden.
WikiMatrix v1

However, special rules apply in the case of personal injury.
Allerdings gelten besondere Regelungen für den Fall von Personenschäden.
EUbookshop v2

In principle, it is called in for all operations involving personal injury.
Grundsätzlich wird sie bei allen Einsätzen mit Personenschaden hinzu gerufen.
WikiMatrix v1