Translation of "Personal injury" in German
It's
a
personal
injury.
It's
a
kind
of
rape.
Es
ist
eine
persönliche
Verletzung,
eine
Art
Vergewaltigung.
TED2020 v1
The
period
of
limitation
of
actions
for
damages
based
on
the
liability
of
the
carrier
in
case
of
death
of,
or
personal
injury
to,
passengers
shall
be:
Schadensersatzansprüche
aufgrund
der
Haftung
des
Beförderers
bei
Tötung
und
Verletzung
von
Reisenden
verjähren:
DGT v2019
Neither
is
it
merely
a
question
of
personal
injury.
Es
geht
hier
auch
nicht
nur
um
die
Verletzung
von
Personen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
issue
of
the
quantification
of
damages
in
personal
injury
cases
was
discussed.
Es
wurde
insbesondere
die
Frage
der
Schadensberechnung
bei
Personenschäden
erörtert.
TildeMODEL v2018
Well
I'm
just
a
personal
injury
lawyer.
Ich
bin
nur
ein
kleiner
Anwalt
für
Personenschäden.
OpenSubtitles v2018
Both
accidents
caused
considerable
damage,
but
no
personal
injury.
Bei
beiden
Unfällen
entstand
erheblicher
Sachschaden,
allerdings
kein
Personenschaden.
WikiMatrix v1
However,
special
rules
apply
in
the
case
of
personal
injury.
Allerdings
gelten
besondere
Regelungen
für
den
Fall
von
Personenschäden.
EUbookshop v2
In
principle,
it
is
called
in
for
all
operations
involving
personal
injury.
Grundsätzlich
wird
sie
bei
allen
Einsätzen
mit
Personenschaden
hinzu
gerufen.
WikiMatrix v1