Translation of "Persistent organic pollutants" in German

Annex A to the Convention lists persistent organic pollutants to be eliminated.
In Anlage A des Übereinkommens sind die zu eliminierenden persistenten organischen Schadstoffe aufgeführt.
DGT v2019

It is therefore possible for the Community to approve the Protocol on Persistent Organic Pollutants.
Deshalb kann die Gemeinschaft das Protokoll über persistente organische Schadstoffe genehmigen.
TildeMODEL v2018

It is therefore possible for the Community to approve the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.
Deshalb kann die Gemeinschaft das Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe genehmigen.
TildeMODEL v2018

Consequently, persistent organic pollutants pose a threat to the environment and to human health all over the globe.
Deshalb stellen persistente organische Schadstoffe weltweit eine Bedrohung für Mensch und Umwelt dar.
TildeMODEL v2018

A Community Implementation Plan on Persistent Organic Pollutants will also be presented.
Ein Gemeinschaftlicher Durchführungsplan für persistente organische Schadstoffe wird ebenfalls vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants was adopted in May 2001.
Das Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe wurde im Mai 2001 angenommen.
TildeMODEL v2018

The chemicals in question belong to the group of persistent organic pollutants (POPs).
Die betreffenden Chemikalien gehören zur Gruppe der persistenten organischen Schadstoffe (POP).
TildeMODEL v2018

Persistent organic pollutants (POPs), as a sub-set of vPvBs, are subject to authorisation.
Persistente organische Schadstoffe (POP) sind als Unterklasse von vPvB zulassungspflichtig.
TildeMODEL v2018

High levels of persistent organic pollutants are found in some top predators.
Hohe Mengen von persistenten organischen Schadstoffen findet man bei einigen der wichtigsten Raubtiere.
EUbookshop v2

They are classified as persistent organic pollutants.
Sie werden daher als langlebige organische Schadstoffe eingestuft.
WikiMatrix v1

How are nutrients, persistent organic pollutants, and microplastics distributed throughout the Arctic?
Wie sind Nährstoffe, organische Schadstoffe und Mikroplastik in der Arktis verteilt?
ParaCrawl v7.1

The Stockholm Convention restricts or forbids production and use of 12 persistent organic pollutants.
Die Stockholmer Konvention verbietet Herstellung und Gebrauch von 12 persistenten organischen Schadstoffen.
ParaCrawl v7.1

The Stockholm Convention aims to eliminate persistent organic pollutants worldwide.
Die Stockholmer Konvention hat zum Ziel, persistente organische Schadstoffe weltweit zu eliminieren.
ParaCrawl v7.1

Some of these can be persistent organic pollutants .
Einige davon können auch persistente organische Schadstoffe sein.
ParaCrawl v7.1

The Community is seriously concerned by the continuous release of persistent organic pollutants into the environment.
Die Gemeinschaft ist sehr besorgt über die kontinuierliche Freisetzung persistenter organischer Schadstoffe in die Umwelt.
DGT v2019

The Commission and Member States, as appropriate, shall promote and facilitate with regard to persistent organic pollutants:
Die Kommission und gegebenenfalls die Mitgliedstaaten fördern und erleichtern in Bezug auf persistente organische Schadstoffe:
DGT v2019

According to the UNECE protocol, they are also classified as persistent organic pollutants.
Sie werden auch als schwer abbaubare organische Schadstoffe gemäß dem UNECE-Protokoll der UNO betrachtet.
Europarl v8

The Community has signed the Stockholm Convention of 22 May 2001 on persistent organic pollutants.
Die Gemeinschaft hat das Stockholmer Übereinkommen vom 22. Mai 2001 über persistente organische Schadstoffe unterzeichnet.
DGT v2019

In addition, the Conventions lays down the rules for the listing of additional persistent organic pollutants in the Convention.
Ferner enthält das Übereinkommen Bestimmungen für die Aufnahme zusätzlicher persistenter organischer Schadstoffe in das Übereinkommen.
TildeMODEL v2018