Translation of "Period value" in German

During the corresponding period, the value of sales decreased by 13% in the Netherlands.
Im gleichen Zeitraum gingen die Verkäufe in den Niederlanden um 13% zurück.
EUbookshop v2

In the same period, the unit value index displayed a steep increase of 6.4%.
Der Einheitswertindex erhöhte sich im gleichen Zeitraum um deutliche 6,4 %.
EUbookshop v2

During the same period, the value of production increased by 48 %.
Im Zeitraum 1993-2003 ist der Produktionswert um 48 % gestiegen.
EUbookshop v2

You can set the timeout period to a value between 1 and 2147483647.
Sie können für die Zeitdauer einen Wert zwischen 1 und 2147483647 festlegen.
ParaCrawl v7.1

Period: Period: Negative value, if the period is in the past.
Laufzeit in Jahren: Laufzeit: Negativer Wert, wenn Zeitraum zurückliegt.
ParaCrawl v7.1

At the end of the measuring period the digitalized value of the measurment is read out by the processor unit 21 .
Am Ende der Messzeit wird der digitalisierte Wert der Messung von der Prozessoreinheit 21 ausgelesen.
EuroPat v2

At the end of the measuring period the digitalized value of the measurement is read out by the processor unit 21 .
Am Ende der Messzeit wird der digitalisierte Wert der Messung von der Prozessoreinheit 21 ausgelesen.
EuroPat v2

Over the same period the value of new business doubled to 380 (190) million euros.
Im gleichen Zeitraum verdoppelte sich der Neugeschäftswert auf 380 (190) Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Over the same period the value of new business doubled to 380 (190) million euros.
Im gleichen Zeitraum verdoppelte sich der Neugeschäftswert auf 380 (190) Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Over the same period the value of new business increased to 360 million euros from 238 million euros.
Der Neugeschäftswert erhöhte sich über denselben Zeitraum auf 360 Millionen Euro von 238 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Over the same period the value of new business increased to 360 million euros from 238 million euros.
Der Neugeschäftswert erhöhte sich über denselben Zeitraum auf 360 Millionen Euro von 238 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

Not surprisingly, the value of wealth rose much faster than that of income during this period, because the value of the assets that comprise wealth amounts essentially to the net present value of their expected future cash flows, discounted at the current interest rate.
Wie zu erwarten war, stieg in dieser Zeit der Wert des Reichtums viel schneller als derjenige des Einkommens, da die Anlagegüter, aus denen Reichtum besteht, letztlich anhand des jeweiligen Nettowerts ihrer für die Zukunft erwarteten Kapitalerträge bewertet werden, abgezinst um den aktuellen Zinssatz.
News-Commentary v14