Translation of "Period of uncertainty" in German

We should not ask them to accept a period of insecurity and uncertainty.
Wir sollten ihnen keine Periode der Verunsicherung und der Ungewißheit zumuten.
Europarl v8

We are living in a period of economic uncertainty.
Wir leben in einer Zeit wirtschaftlicher Unsicherheit.
Europarl v8

After a long period of uncertainty, the relaunch of the institutions is taking shape.
Nach einer langen Phase der Ungewissheit nimmt die institutionelle Neubelebung Gestalt an.
Europarl v8

Last year was a period of economic uncertainty.
Das letzte Jahr war eine Zeit der wirtschaftlichen Unsicherheit.
Tatoeba v2021-03-10

This prolonged period of uncertainty needs to come to an end.
Diese anhaltende Phase der Unsicherheit muss beendet werden.
TildeMODEL v2018

The problem is particularly acute in the present period of recession and uncertainty.
Dieses Problem wiegt in der gegenwärtigen Phase der Rezession und Ungewiß­heit besonders schwer.
TildeMODEL v2018

They simply want to delay the start of the period of uncertainty.
Sie wollen schlicht den Beginn der Zeit der Unsicherheit hinauszögern.
ParaCrawl v7.1

Yemen braces itself for yet another period of uncertainty.
Der Jemen stemmt sich gegen eine neue Periode der Unsicherheit.
ParaCrawl v7.1

During this period of uncertainty a number of tribes returned to the old ways.
Während dieser Periode der Unsicherheit kehrten einige Stämme zu den alten Verfahrensweisen zurück.
ParaCrawl v7.1

In recent years, the world, which has become less secure, has gone through a period of profound uncertainty.
In den letzten Jahren ist die Welt unsicherer geworden und sie erfährt eine Zeit tiefer Ungewissheit.
Europarl v8

The lack of policy will result in a long period of uncertainty and, of course, there will be no investment climate.
Dieses politische Defizit wird zu einer langen Phase der Unsicherheit führen und gewiss kein Investitionsklima schaffen.
Europarl v8

In a period of great economic uncertainty, it may seem inappropriate to question the growth imperative.
In Zeiten großer wirtschaftlicher Unsicherheit mag es unpassend scheinen, das Wachstumsgebot in Frage zu stellen.
News-Commentary v14

A period of monetary uncertainty, as European economies adjusted to the new environment, would be unavoidable.
Eine Phase der Währungsunsicherheit wäre während der Anpassung der europäischen Volkswirtschaften an das neue Umfeld unvermeidlich.
News-Commentary v14

They would then also not have to face a long period of uncertainty while their claim was being considered.
Dann müssten sie auch nicht lange Zeit in Ungewissheit leben, bis ihr Antrag entschieden ist.
TildeMODEL v2018

Heirs of such residents will experience a longer period of uncertainty regarding the possibility of being subject to a tax adjustment.
Die Erben dieser Gebietsansässigen werden sich länger im Ungewissen über die Möglichkeit einer steuerlichen Nachforderung befinden.
TildeMODEL v2018

In the present period of uncertainty there is a huge increase in the number of bank notes in circulation.
In der jetzigen Phase der Unsicherheit ist die Zahl der im Umlauf befindlichen Banknoten enorm gestiegen.
TildeMODEL v2018

After a period of uncertainty, some positive signs are emerging in Europe.
Nach einer Phase der Ungewissheit scheint sich in Europa nun wieder eine positive Entwicklung abzuzeichnen.
TildeMODEL v2018

Thus asylum applicants should not have to face a long period of uncertainty as to the possible action taken on their applications.
Die Asylbewerber werden dann nicht mehr lange im Ungewissen über die Behandlung ihres Antrags bleiben müssen.
TildeMODEL v2018

After a period of uncertainty, these last few months have been constructive for the EU.
Nach einer Phase der Ungewissheit waren die letzten Monate für die Europäische Union recht konstruktiv.
EUbookshop v2

As a result, there is a period of uncertainty as to whether the message is genuine or not.
Hierdurch entsteht für eine gewisse Zeit Unsicherheit darüber, ob die Nachricht wirklich den Tatsachen entspricht.
EUbookshop v2

The Commission also reviewed its own internal procedures in order to see howthey could be speeded up, particularly in cases which, while not involving a'concentration' within the meaning of the Merger Control Regulation, nevertheless have a structural dimension which requires rapid decision-making if thebenefit of an agreement is not be held up by a long period of legal uncertainty.*
Unternehmen, insbesondere solche, die dieForschungsanstrengungen der Gemeinschafts-industrie und den Technologietransfer verstärken können, erleichtert.
EUbookshop v2