Translation of "Over a period of" in German
We
have
accumulated
a
debt
over
a
long
period
of
time,
particularly
with
Africa.
Wir
haben
über
einen
langen
Zeitraum
Schulden
angehäuft,
insbesondere
gegenüber
Afrika.
Europarl v8
I
commend
her
for
her
actions
in
pursuing
this
matter
over
a
period
of
time.
Ich
empfehle
ihr,
ihre
Aktionen
zu
diesem
Thema
eine
Zeitlang
fortzuführen.
Europarl v8
Changes
could
be
made
only
over
a
long
period
of
time.
Veränderungen
ließen
sich
nur
über
einen
längeren
Zeitraum
realisieren.
DGT v2019
This
action
could
include,
for
example,
spreading
any
price
adjustment
over
a
reasonable
period
of
time.
Dazu
kann
sie
beispielsweise
etwaige
Preisanpassungen
über
einen
bestimmten
Zeitraum
strecken.
DGT v2019
These
new
vehicles
will
come
on
the
market
over
a
long
period
of
time.
Diese
neuen
Fahrzeuge
werden
in
ferner
Zukunft
auf
den
Markt
kommen.
Europarl v8
Monitoring
over
such
a
short
period
of
time
is
incompatible
with
real-time
analysis.
Die
Überwachung
eines
so
kurzen
Zeitraums
ist
mit
einer
Echtzeitanalyse
unvereinbar.
Europarl v8
Holdings
will
have
time
to
change
their
production
methods
over
a
fairly
long
period
of
time.
Die
Betriebe
haben
Zeit,
um
ihre
Produktion
über
einen
längeren
Zeitraum
umzustellen.
Europarl v8
He
has
done
a
good
job
over
a
relatively
short
period
of
time.
Er
hat
in
einem
relativ
kurzen
Zeitraum
hervorragende
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
The
Commission's
reconstruction
programme
will
be
implemented
over
a
period
of
five
years.
Das
Wiederaufbauprogramm
erstreckt
sich
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren.
Europarl v8
It
amounts
to
a
chance
to
work
over
a
longer
period
of
time
with
this
kind
of
feedback.
Auf
eine
Chance,
längerfristig
mit
dieser
Art
Feedback
zu
arbeiten.
TED2020 v1
They
won
public
opinion
over
a
long
period
of
time.
Sie
haben
die
öffentliche
Meinung
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
für
sich
gewonnen.
TED2020 v1
Alternatively,
it
may
emerge
gradually
over
a
period
of
several
weeks.
Sie
kann
sich
aber
auch
langsam
über
mehrere
Wochen
entwickeln.
EMEA v3
Myocet
is
administered
by
intravenous
infusion
over
a
period
of
1
hour.
Myocet
wird
über
einen
Zeitraum
von
1
Stunde
durch
intravenöse
Infusion
verabreicht.
EMEA v3
Inject
slowly
over
a
period
of
5-15
minutes.
Langsam
über
einen
Zeitraum
von
5-15
Minuten
injizieren.
ELRC_2682 v1
Zalmoxis
should
be
infused
intravenously
over
a
period
of
20-60
minutes.
Zalmoxis
ist
intravenös
über
eine
Zeitdauer
von
20
-
60
Minuten
zu
verabreichen.
ELRC_2682 v1
It
is
usually
dripped
into
your
arm
over
a
period
of
about
2
hours.
Sie
wird
üblicherweise
in
eine
Armvene
über
einen
Zeitraum
von
2
Stunden
zugeführt.
EMEA v3