Translation of "Period of service" in German
Service
conditions
require
the
counterparty
to
complete
a
specified
period
of
service.
Dienstbedingungen
verlangen
von
der
Gegenpartei
die
Ableistung
einer
bestimmten
Dienstzeit.
DGT v2019
Since
2006,
the
period
of
service
has
been
six
months.
Seit
2006
beträgt
die
Dauer
des
Grundwehrdienstes
sechs
Monate.
WikiMatrix v1
Have
enough
demonstrable
income
over
a
long
period
of
time
to
service
the
mortgage.
Genügend
nachweisbares
Einkommen
über
einen
langen
Zeitraum,
um
die
Hypothek
zu
bedienen.
CCAligned v1
Before
and
during
the
period
of
service,
volunteers
receive
the
following
benefits:
Die
Freiwilligen
erhalten
vor
und
während
des
Dienstes
folgende
Leistungen:
ParaCrawl v7.1
The
premium
payment
exemption
applies
for
basic
insurance
during
a
period
of
service
of
60
or
more
consecutive
days.
Die
Prämienbefreiung
gilt
für
die
Grundversicherung
bei
einer
Dienstzeit
ab
60
aufeinanderfolgenden
Tagen.
CCAligned v1
Enclose
proof
about
the
period
of
time
of
service
(Draft
Notice).
Einen
Nachweis
über
die
Dauer
des
Dienstes
(Einberufungsbescheid)
beifügen.
ParaCrawl v7.1
Normally
a
period
of
service
takes
several
months
before
home
leave
or
vacation
is
approved.
Etliche
Monate
dauert
normalerweise
eine
Dienstzeit,
bevor
ein
Heimaturlaub
genehmigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Still,
he
describes
the
period
of
service
as
the
best
in
his
life.
Dennoch
beschreibt
er
die
Dienstzeit
als
die
besten
in
seinem
Leben.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
period
the
share
of
service
industries
has
increased
from
35
per
cent
to
40
per
cent.
Der
Anteil
der
Dienstleistungen
steigt
im
selben
Zeitraum
von
35
auf
40
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Almost
22%
of
the
deserters
were
deserting
after
the
normal
period
of
service
in
Vietnam.
Fast
22%
der
Desertierten
desertieren
nach
der
normalen
Dienstzeit
in
Vietnam.
ParaCrawl v7.1