Translation of "Period of service" in German

Service conditions require the counterparty to complete a specified period of service.
Dienstbedingungen verlangen von der Gegenpartei die Ableistung einer bestimmten Dienstzeit.
DGT v2019

Since 2006, the period of service has been six months.
Seit 2006 beträgt die Dauer des Grundwehrdienstes sechs Monate.
WikiMatrix v1

Have enough demonstrable income over a long period of time to service the mortgage.
Genügend nachweisbares Einkommen über einen langen Zeitraum, um die Hypothek zu bedienen.
CCAligned v1

Before and during the period of service, volunteers receive the following benefits:
Die Freiwilligen erhalten vor und während des Dienstes folgende Leistungen:
ParaCrawl v7.1

The premium payment exemption applies for basic insurance during a period of service of 60 or more consecutive days.
Die Prämienbefreiung gilt für die Grundversicherung bei einer Dienstzeit ab 60 aufeinanderfolgenden Tagen.
CCAligned v1

Enclose proof about the period of time of service (Draft Notice).
Einen Nachweis über die Dauer des Dienstes (Einberufungsbescheid) beifügen.
ParaCrawl v7.1

Normally a period of service takes several months before home leave or vacation is approved.
Etliche Monate dauert normalerweise eine Dienstzeit, bevor ein Heimaturlaub genehmigt wird.
ParaCrawl v7.1

Still, he describes the period of service as the best in his life.
Dennoch beschreibt er die Dienstzeit als die besten in seinem Leben.
ParaCrawl v7.1

In the same period the share of service industries has increased from 35 per cent to 40 per cent.
Der Anteil der Dienstleistungen steigt im selben Zeitraum von 35 auf 40 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Almost 22% of the deserters were deserting after the normal period of service in Vietnam.
Fast 22% der Desertierten desertieren nach der normalen Dienstzeit in Vietnam.
ParaCrawl v7.1