Translation of "Period effect" in German

What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect.
Was er weiß, kann von Feinden währenddessen mit verheerender Wirkung genutzt werden.
OpenSubtitles v2018

Events in one time period have no effect on the other two.
Ereignisse in der einen haben keine Wirkung auf die anderen.
OpenSubtitles v2018

During this period, the anesthetic effect caused by alcohol stops.
Während dieser Zeit hört die durch Alkohol verursachte anästhetische Wirkung auf.
ParaCrawl v7.1

Both tools can be downloaded by customers with support period in effect.
Kunden mit gültigem Wartungsvertrag können die Tools von unserem Server herunterladen.
ParaCrawl v7.1

For customers with support period in effect the upgrade is available without charge.
Für Kunden mit gültigem Wartungsvertrag ist das Upgrade kostenlos.
ParaCrawl v7.1

The concession was granted for a 10-year period, with retroactive effect from 1 January 1990.
Die Konzession wurde über einen Zeitraum von zehn Jahren rückwirkend ab dem 1. Januar 1990 erteilt.
DGT v2019

The x-axis gives the present value over the same period of the effect on government expenditure.
Die x-Achse gibt den Gegenwartswert der Auswirkungen auf die Staatsausgaben während des gleichen Zeitraums an.
EUbookshop v2

In addition to the effect on the effective refractory period also the effect on the contractile power was measured.
Neben der Wirkung auf die effektive Refraktärperiode wurde gleichzeitig die Wirkung auf die Kontraktionskraft gemessen.
EuroPat v2

By the end of the observation period, the effect of materialistic values and vanity took a powerful toll.
Zum Ende des Beobachtungszeitraums schlug der Effekt der materialistischen Werte und Eitelkeiten mächtig zu Buche.
QED v2.0a

In the prior-year period, the negative effect had only amounted to 0.3 million euros.
Im Vergleichszeitraum des Vorjahres schlug dieser Effekt lediglich mit 0,3 Mio. Euro negativ zu Buche.
ParaCrawl v7.1

Risks for interactions have to be accounted for throughout the effect period i.e. 1-2 months after administration of Trocoxil.
Die Gefahr von Wechselwirkungen sollte während der gesamten Wirkungsdauer des Arzneimittels bedacht werden, d. h. über einen Zeitraum von 1-2 Monaten nach Gabe von Trocoxil.
ELRC_2682 v1

Within that period the effect was similar regardless of the time from qualifying MI to the start of therapy with Zontivity.
Innerhalb dieses Zeitraums war der Effekt ähnlich, unabhängig von der Zeitdauer zwischen dem qualifizierenden MI und dem Beginn der Therapie mit Zontivity.
ELRC_2682 v1

It should take all appropriate measures to ensure that persons concerned will be apprised, within a reasonable time period, of the effect of its legislation on their nationality, of any choices they may have thereunder, as well as of the consequences that the exercise of such choices will have on their status.
Er soll alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass betroffene Personen innerhalb eines angemessenen Zeitraums über die Auswirkungen der von ihm erlassenen Rechtsvorschriften auf ihre Staatsangehörigkeit, über die ihnen auf Grund dieser Vorschriften offen stehenden Wahlmöglichkeiten sowie über die Folgen, die die Wahrnehmung dieser Wahlmöglichkeiten auf ihren Status hat, unterrichtet werden.
MultiUN v1

The Economic and Social Committee has taken every opportunity over the intervening six years to remind the Commission of its declared views but not a single measure has been adopted during that period to give effect to any aspect of these objectives.
Der Ausschuß hat der Kommission in den vergangenen sechs Jahren bei jeder Gele­genheit ihren erklärten Standpunkt in Erinnerung gerufen, ohne daß in dieser Zeit eine einzige Maßnah­me ergriffen worden wäre, die eine auch nur ansatzweise Umsetzung dieser Ziele bedeutet hätte.
TildeMODEL v2018

The Section has taken every opportunity over the intervening six years to remind the Commission of its declared views but not a single measure has been adopted during that period to give effect to any aspect of these objectives.
Die Fachgruppe hat der Kommission in den vergangenen sechs Jahren bei jeder Gele­genheit ihren erklärten Standpunkt in Erinnerung gerufen, ohne daß in dieser Zeit eine einzige Maßnah­me ergriffen worden wäre, die eine auch nur ansatzweise Umsetzung dieser Ziele bedeutet hätte.
TildeMODEL v2018