Translation of "Period effect" in German
What
he
knows
can
be
used
by
the
enemy
during
that
period
to
devastating
effect.
Was
er
weiß,
kann
von
Feinden
währenddessen
mit
verheerender
Wirkung
genutzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Events
in
one
time
period
have
no
effect
on
the
other
two.
Ereignisse
in
der
einen
haben
keine
Wirkung
auf
die
anderen.
OpenSubtitles v2018
During
this
period,
the
anesthetic
effect
caused
by
alcohol
stops.
Während
dieser
Zeit
hört
die
durch
Alkohol
verursachte
anästhetische
Wirkung
auf.
ParaCrawl v7.1
Both
tools
can
be
downloaded
by
customers
with
support
period
in
effect.
Kunden
mit
gültigem
Wartungsvertrag
können
die
Tools
von
unserem
Server
herunterladen.
ParaCrawl v7.1
For
customers
with
support
period
in
effect
the
upgrade
is
available
without
charge.
Für
Kunden
mit
gültigem
Wartungsvertrag
ist
das
Upgrade
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
The
concession
was
granted
for
a
10-year
period,
with
retroactive
effect
from
1
January
1990.
Die
Konzession
wurde
über
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
rückwirkend
ab
dem
1.
Januar
1990
erteilt.
DGT v2019
The
x-axis
gives
the
present
value
over
the
same
period
of
the
effect
on
government
expenditure.
Die
x-Achse
gibt
den
Gegenwartswert
der
Auswirkungen
auf
die
Staatsausgaben
während
des
gleichen
Zeitraums
an.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
effect
on
the
effective
refractory
period
also
the
effect
on
the
contractile
power
was
measured.
Neben
der
Wirkung
auf
die
effektive
Refraktärperiode
wurde
gleichzeitig
die
Wirkung
auf
die
Kontraktionskraft
gemessen.
EuroPat v2
By
the
end
of
the
observation
period,
the
effect
of
materialistic
values
and
vanity
took
a
powerful
toll.
Zum
Ende
des
Beobachtungszeitraums
schlug
der
Effekt
der
materialistischen
Werte
und
Eitelkeiten
mächtig
zu
Buche.
QED v2.0a
In
the
prior-year
period,
the
negative
effect
had
only
amounted
to
0.3
million
euros.
Im
Vergleichszeitraum
des
Vorjahres
schlug
dieser
Effekt
lediglich
mit
0,3
Mio.
Euro
negativ
zu
Buche.
ParaCrawl v7.1
Risks
for
interactions
have
to
be
accounted
for
throughout
the
effect
period
i.e.
1-2
months
after
administration
of
Trocoxil.
Die
Gefahr
von
Wechselwirkungen
sollte
während
der
gesamten
Wirkungsdauer
des
Arzneimittels
bedacht
werden,
d.
h.
über
einen
Zeitraum
von
1-2
Monaten
nach
Gabe
von
Trocoxil.
ELRC_2682 v1
Within
that
period
the
effect
was
similar
regardless
of
the
time
from
qualifying
MI
to
the
start
of
therapy
with
Zontivity.
Innerhalb
dieses
Zeitraums
war
der
Effekt
ähnlich,
unabhängig
von
der
Zeitdauer
zwischen
dem
qualifizierenden
MI
und
dem
Beginn
der
Therapie
mit
Zontivity.
ELRC_2682 v1
It
should
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
persons
concerned
will
be
apprised,
within
a
reasonable
time
period,
of
the
effect
of
its
legislation
on
their
nationality,
of
any
choices
they
may
have
thereunder,
as
well
as
of
the
consequences
that
the
exercise
of
such
choices
will
have
on
their
status.
Er
soll
alle
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
betroffene
Personen
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
über
die
Auswirkungen
der
von
ihm
erlassenen
Rechtsvorschriften
auf
ihre
Staatsangehörigkeit,
über
die
ihnen
auf
Grund
dieser
Vorschriften
offen
stehenden
Wahlmöglichkeiten
sowie
über
die
Folgen,
die
die
Wahrnehmung
dieser
Wahlmöglichkeiten
auf
ihren
Status
hat,
unterrichtet
werden.
MultiUN v1
The
Economic
and
Social
Committee
has
taken
every
opportunity
over
the
intervening
six
years
to
remind
the
Commission
of
its
declared
views
but
not
a
single
measure
has
been
adopted
during
that
period
to
give
effect
to
any
aspect
of
these
objectives.
Der
Ausschuß
hat
der
Kommission
in
den
vergangenen
sechs
Jahren
bei
jeder
Gelegenheit
ihren
erklärten
Standpunkt
in
Erinnerung
gerufen,
ohne
daß
in
dieser
Zeit
eine
einzige
Maßnahme
ergriffen
worden
wäre,
die
eine
auch
nur
ansatzweise
Umsetzung
dieser
Ziele
bedeutet
hätte.
TildeMODEL v2018
The
Section
has
taken
every
opportunity
over
the
intervening
six
years
to
remind
the
Commission
of
its
declared
views
but
not
a
single
measure
has
been
adopted
during
that
period
to
give
effect
to
any
aspect
of
these
objectives.
Die
Fachgruppe
hat
der
Kommission
in
den
vergangenen
sechs
Jahren
bei
jeder
Gelegenheit
ihren
erklärten
Standpunkt
in
Erinnerung
gerufen,
ohne
daß
in
dieser
Zeit
eine
einzige
Maßnahme
ergriffen
worden
wäre,
die
eine
auch
nur
ansatzweise
Umsetzung
dieser
Ziele
bedeutet
hätte.
TildeMODEL v2018