Translation of "Performance agreement" in German
A
Brazilian
sugar
and
ethanol
plant
signed
a
Performance
Agreement
with
Alfa
Laval
Eine
brasilianische
Zucker-
und
Ethanolfabrik
unterzeichnete
eine
Leistungsvereinbarung
mit
Alfa
Laval.
ParaCrawl v7.1
A
food
producer
signed
a
Performance
Agreement
including
Preventive
Maintenance
and
Condition
Monitoring
Ein
Lebensmittelhersteller
unterzeichnete
eine
Alfa
Laval
Leistungsvereinbarung
zur
vorbeugenden
Wartung
und
Zustandsprüfung.
ParaCrawl v7.1
Performance
of
this
agreement
is
the
seat
of
Bizango-voodoo.
Erfüllungsort
für
diese
Vereinbarung
ist
der
Sitz
von
bizango-voodoo.
ParaCrawl v7.1
This
processing
is
necessary
for
the
performance
of
the
agreement
we
have
with
you.
Diese
Verarbeitung
ist
notwendig
für
die
Erfüllung
des
mit
dir
eingegangenen
Vertrages.
ParaCrawl v7.1
TheÂ
water
company
signed
aÂ
Performance
Agreement
with
Alfa
Laval
Das
Wasserwerk
unterzeichnete
eine
Leistungsvereinbarung
mit
Alfa
Laval.
ParaCrawl v7.1
However,
such
right
of
rescission
shall
lapse
no
later
than
one
month
after
full
performance
under
the
Agreement
by
both
contracting
parties.
Das
Rücktrittsrecht
erlischt
jedoch
spätestens
einen
Monat
nach
der
vollständigen
Erfüllung
des
Vertrages
durch
beide
Vertragspartner.
ParaCrawl v7.1
Maintenance
and
operating
costs
are
funded
through
the
2017–2020
performance
agreement
with
the
federal
government.
Die
Finanzierung
der
Erhaltung
und
des
Betriebs
erfolgt
über
die
Leistungsvereinbarung
2017–2020
mit
dem
Bund.
ParaCrawl v7.1
The
personal
data
of
customers
stored
and
processed
in
the
performance
of
this
agreement
must
not
be
communicated
to
unauthorised
third
parties.
Die
im
Rahmen
der
Vertragsdurchführung
gespeicherten
und
verarbeiteten
persönlichen
Kundendaten
werden
nicht
an
unberechtigte
Dritte
weitergeben.
ParaCrawl v7.1
Inselspital
has
signed
a
performance
agreement
for
research
and
teaching
with
the
University
of
Bern.
Das
Inselspital
hat
eine
Leistungsvereinbarung
für
Forschung
und
Lehre
mit
der
Universität
Bern
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
personal
data
of
customers
stored
and
processed
in
the
performance
of
this
agreement
may
not
be
communicated
to
unauthorised
third
parties.
Die
im
Rahmen
der
Vertragsdurchführung
gespeicherten
und
verarbeiteten
persönlichen
Kundendaten
werden
nicht
an
unberechtigte
Dritte
weitergeben.
ParaCrawl v7.1
The
Canton
of
Bern
has
charged
the
private
foundation
with
fulfilling
public
tasks
as
defined
in
a
performance
agreement.
Der
Kanton
Bern
hat
der
Privatstiftung
öffentliche
Aufgaben
übertragen,
die
in
einer
Leistungsvereinbarung
definiert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
construction,
validity
and
performance
of
this
Agreement
will
be
governed
by
Cyprus
law.
Der
Aufbau,
die
Gültigkeit
und
die
Erfüllung
dieser
Vereinbarung
unterliegen
dem
zyprischen
Recht.
ParaCrawl v7.1
Strategic
projects
are
determined
within
the
master
plan
and
the
performance
agreement
of
the
federal
ministry.
Die
Umsetzung
dieser
strategischen
Projekten
sind
im
Entwicklungsplan
und
in
der
Leistungsvereinbarung
mit
dem
Bundesministerium
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
management
body
of
each
entity
that
is
party
to
an
agreement
shall
report
each
year
to
the
shareholders
on
the
performance
of
the
agreement,
and
on
the
implementation
of
any
decision
taken
pursuant
to
the
agreement.
Das
Leitungsorgan
jedes
Unternehmens,
das
einer
Vereinbarung
beigetreten
ist,
erstattet
den
Anteilsinhabern
jährlich
über
die
Durchführung
der
Vereinbarung
und
die
Umsetzung
aller
auf
der
Grundlage
der
Vereinbarung
getroffenen
Entscheidungen
Bericht.
TildeMODEL v2018
Finally,
a
party
may
divulge
the
agreement
that
ends
the
dispute
between
the
parties
if
this
is
essential
for
the
implementation
or
performance
of
said
agreement.
Eine
Partei
sollte
auch
die
Vereinbarung,
durch
die
der
Streit
mit
der
anderen
Partei
beigelegt
wird,
veröffentlichen
können,
wenn
dies
zur
Umsetzung
oder
Durchführung
der
Vereinbarung
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
an
annual
report
on
the
performance
of
the
agreement
in
respect
of
objectives
and
means
of
France
Télévisions
is
presented
by
its
Chairman
before
the
Cultural
Affairs
and
Finance
Committees
of
the
National
Assembly
and
the
Senate.
Ferner
legt
der
Vorsitzende
von
France
Télévisions
den
Ausschüssen
für
kulturelle
Angelegenheiten
der
Nationalversammlung
und
des
Senats
jedes
Jahr
einen
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
vor.
DGT v2019
When
the
report
on
the
performance
of
the
agreement
in
respect
of
objectives
and
means
of
the
company
is
presented
before
the
competent
Committees
of
the
National
Assembly
and
the
Senate,
the
Chairman
of
France
Télévisions
also
reports
on
the
activity
and
the
work
of
the
Programme
Advisory
Committee
set
up
within
it
and
composed
of
television
viewers,
which
is
responsible
for
issuing
opinions
and
recommendations
on
the
programmes.
Im
Zuge
der
Vorlage
des
Berichts
über
die
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
der
Gesellschaft
bei
den
zuständigen
Ausschüssen
der
Nationalversammlung
und
des
Senats
legt
der
Vorsitzende
von
France
Télévisions
auch
Rechenschaft
ab
über
die
Tätigkeit
und
die
Arbeit
des
innerhalb
der
Gesellschaft
gebildeten
Programmberatungsausschusses,
der
sich
aus
Fernsehzuschauern
zusammensetzt,
die
Stellungnahmen
und
Empfehlungen
zu
den
Programmen
abgeben.
DGT v2019
The
information
which
an
investment
firm
is
required
to
give
to
a
retail
client
concerning
costs
and
associated
charges
includes
information
about
the
arrangements
for
payment
or
performance
of
the
agreement
for
the
provision
of
investment
services
and
any
other
agreement
relating
to
a
financial
instrument
that
is
being
offered.
Zu
den
Informationen,
die
eine
Wertpapierfirma
einem
Kleinanleger
über
Kosten
und
Nebenkosten
übermitteln
muss,
gehören
auch
Angaben
darüber,
was
der
Vertrag
über
die
Erbringung
von
Wertpapierdienstleistungen
und
jeder
andere
Vertrag
im
Zusammenhang
mit
einem
angebotenen
Finanzinstrument
in
Bezug
auf
Zahlungsmodalitäten
und
Vertragserfüllung
vorsieht.
DGT v2019