Translation of "Performance agreement" in German

A Brazilian sugar and ethanol plant signed a Performance Agreement with Alfa Laval
Eine brasilianische Zucker- und Ethanolfabrik unterzeichnete eine Leistungsvereinbarung mit Alfa Laval.
ParaCrawl v7.1

A food producer signed a Performance Agreement including Preventive Maintenance and Condition Monitoring
Ein Lebensmittelhersteller unterzeichnete eine Alfa Laval Leistungsvereinbarung zur vorbeugenden Wartung und Zustandsprüfung.
ParaCrawl v7.1

Performance of this agreement is the seat of Bizango-voodoo.
Erfüllungsort für diese Vereinbarung ist der Sitz von bizango-voodoo.
ParaCrawl v7.1

This processing is necessary for the performance of the agreement we have with you.
Diese Verarbeitung ist notwendig für die Erfüllung des mit dir eingegangenen Vertrages.
ParaCrawl v7.1

The water company signed a Performance Agreement with Alfa Laval
Das Wasserwerk unterzeichnete eine Leistungsvereinbarung mit Alfa Laval.
ParaCrawl v7.1

However, such right of rescission shall lapse no later than one month after full performance under the Agreement by both contracting parties.
Das Rücktrittsrecht erlischt jedoch spätestens einen Monat nach der vollständigen Erfüllung des Vertrages durch beide Vertragspartner.
ParaCrawl v7.1

Maintenance and operating costs are funded through the 2017–2020 performance agreement with the federal government.
Die Finanzierung der Erhaltung und des Betriebs erfolgt über die Leistungsvereinbarung 2017–2020 mit dem Bund.
ParaCrawl v7.1

The personal data of customers stored and processed in the performance of this agreement must not be communicated to unauthorised third parties.
Die im Rahmen der Vertragsdurchführung gespeicherten und verarbeiteten persönlichen Kundendaten werden nicht an unberechtigte Dritte weitergeben.
ParaCrawl v7.1

Inselspital has signed a performance agreement for research and teaching with the University of Bern.
Das Inselspital hat eine Leistungsvereinbarung für Forschung und Lehre mit der Universität Bern abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The personal data of customers stored and processed in the performance of this agreement may not be communicated to unauthorised third parties.
Die im Rahmen der Vertragsdurchführung gespeicherten und verarbeiteten persönlichen Kundendaten werden nicht an unberechtigte Dritte weitergeben.
ParaCrawl v7.1

The Canton of Bern has charged the private foundation with fulfilling public tasks as defined in a performance agreement.
Der Kanton Bern hat der Privatstiftung öffentliche Aufgaben übertragen, die in einer Leistungsvereinbarung definiert sind.
ParaCrawl v7.1

The construction, validity and performance of this Agreement will be governed by Cyprus law.
Der Aufbau, die Gültigkeit und die Erfüllung dieser Vereinbarung unterliegen dem zyprischen Recht.
ParaCrawl v7.1

Strategic projects are determined within the master plan and the performance agreement of the federal ministry.
Die Umsetzung dieser strategischen Projekten sind im Entwicklungsplan und in der Leistungsvereinbarung mit dem Bundesministerium festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The management body of each entity that is party to an agreement shall report each year to the shareholders on the performance of the agreement, and on the implementation of any decision taken pursuant to the agreement.
Das Leitungsorgan jedes Unternehmens, das einer Vereinbarung beigetreten ist, erstattet den Anteilsinhabern jährlich über die Durchführung der Vereinbarung und die Umsetzung aller auf der Grundlage der Vereinbarung getroffenen Entscheidungen Bericht.
TildeMODEL v2018

Finally, a party may divulge the agreement that ends the dispute between the parties if this is essential for the implementation or performance of said agreement.
Eine Partei sollte auch die Vereinbarung, durch die der Streit mit der anderen Partei beigelegt wird, veröffentlichen können, wenn dies zur Umsetzung oder Durchführung der Vereinbarung erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

Furthermore, an annual report on the performance of the agreement in respect of objectives and means of France Télévisions is presented by its Chairman before the Cultural Affairs and Finance Committees of the National Assembly and the Senate.
Ferner legt der Vorsitzende von France Télévisions den Ausschüssen für kulturelle Angelegenheiten der Nationalversammlung und des Senats jedes Jahr einen Bericht über die Umsetzung der Vereinbarung über Ziele und Mittel vor.
DGT v2019

When the report on the performance of the agreement in respect of objectives and means of the company is presented before the competent Committees of the National Assembly and the Senate, the Chairman of France Télévisions also reports on the activity and the work of the Programme Advisory Committee set up within it and composed of television viewers, which is responsible for issuing opinions and recommendations on the programmes.
Im Zuge der Vorlage des Berichts über die Umsetzung der Vereinbarung über Ziele und Mittel der Gesellschaft bei den zuständigen Ausschüssen der Nationalversammlung und des Senats legt der Vorsitzende von France Télévisions auch Rechenschaft ab über die Tätigkeit und die Arbeit des innerhalb der Gesellschaft gebildeten Programmberatungsausschusses, der sich aus Fernsehzuschauern zusammensetzt, die Stellungnahmen und Empfehlungen zu den Programmen abgeben.
DGT v2019

The information which an investment firm is required to give to a retail client concerning costs and associated charges includes information about the arrangements for payment or performance of the agreement for the provision of investment services and any other agreement relating to a financial instrument that is being offered.
Zu den Informationen, die eine Wertpapierfirma einem Kleinanleger über Kosten und Nebenkosten übermitteln muss, gehören auch Angaben darüber, was der Vertrag über die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen und jeder andere Vertrag im Zusammenhang mit einem angebotenen Finanzinstrument in Bezug auf Zahlungsmodalitäten und Vertragserfüllung vorsieht.
DGT v2019