Translation of "Perceive value" in German

Perceive the intrinsic value and wonder in every one and every thing.
Nimm den inneren Wert wahr und staune über jeden Einzelnen und jedes Ding.
ParaCrawl v7.1

To find out how the public perceive and value the landscape, the WSL researchers carry out representative surveys.
Wie die Bevölkerung die Landschaft wahrnimmt und bewertet, ermitteln die WSL-Forscher mit repräsentativen Umfragen.
ParaCrawl v7.1

Colours and styles that make fully perceive the value of the territory’s tradition.
Farben und Stile, die den Wert der Tradition des Territoriums vollständig verstehen lassen.
ParaCrawl v7.1

The many constraints, both internal and international, on the European Union have led Parliament to single out priorities that should enable Europeans better to perceive the added value supplied by the EU.
Die zahlreichen Verpflichtungen, die die Europäische Union sowohl im Innern als auch im Außenbereich wahrzunehmen hat, haben das Parlament veranlasst, Prioritäten festzulegen, die den Bürgern ermöglichen sollen, den von der Union erbrachten Mehrwert besser wahrzunehmen.
Europarl v8

What I want to do in this video is think about what does that mean, or how should we perceive the market's value of the assets of Ben's shoe company, and then we can also think about Jason's shoe company.
In diesem Video möchte ich darüber diskutieren was es bedeutet, oder wie wir den Marktwert des Aktivseite von Ben's Schuh-Firma verstehen können, und später können wir dann auch über Jason's Schuh-Firma nachdenken.
QED v2.0a

For him such a budget cut would "cause great harm to the way normal Americans perceive the value of the arts around the country.
Für ihn würde "eine solche Streichung großen Schaden anrichten in der Art und Weise, wie die Amerikaner Kunst wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

Being able to perceive and value European ideals is not self-evident but these qualities have to communicated to children and youths time and again.
Die Wahrnehmung und Wertschätzung von europäischen Idealen sind nicht selbstverständlich, sondern sie müssen Kindern und Jugendlichen immer wieder neu vermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

The long-term strength of fiscal coordination is dependent on whether and to what extent nations perceive greater value in a global consensus than in individual political strategy.
Die Kraft steuerlicher Koordinierung hängt eben dauerhaft davon ab, ob und in welchem Umfang die Staaten in einem globalen Konsens einen Mehrwert gegenüber einer individuellen Politikstrategie erblicken können.
ParaCrawl v7.1

If we want now to perceive the increased value of the actorial dimension in the wars and conflicts of our days, it is then clear that this element is the direct unleashing factor of these military conflicts.
Möchte man nun den vergrößerten Stellenwert der aktorialen Dimension in den Kriegen und Konflikten unserer Tage wahrnehmen, so ist es einsichtig, dass dieses Element der direkte Auslösungsfaktor dieser kriegerischen Auseinandersetzungen ist.
ParaCrawl v7.1

If your site sells everything or to everyone, chances are that your audience will not perceive a value in shopping from you any greater than from anyone else.
Wenn Ihr Aufstellungsort alles oder an jeder verkauft, sind Wahrscheinlichkeiten, daß Ihre Publikum nicht einen Wert beim Einkauf von Ihnen irgendwie größer als von niemandem sonst wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

Attentive listening, understanding their needs, sharing their suffering, patience in guidance, are some of the ways to introduce the disabled into a human relationship of communion, to enable them to perceive their own value and make them aware of their capacity for receiving and giving love.
Auch das aufmerksame Zuhören, das Verständnis für seine Bedürfnisse, die Anteilnahme an seinem Leiden sowie die geduldige Begleitung sind weitere Möglichkeiten, um den behinderten Menschen zu einer gemeinschaftlichen menschlichen Beziehung zu führen, damit er seinen Wert erkennt und sich seiner Fähigkeit bewußt wird, Liebe zu empfangen und zu geben.
ParaCrawl v7.1

The shortening of the agricultural sector can be an effective method to improve the income of producers to offer consumers the ability to perceive the full value of the figure of the farmer, the purchase of environmentally responsible and seasonality, as well as products and production cycles.
Die Verkürzung der Landwirtschaft kann eine effektive Methode, um das Einkommen der Erzeuger zu verbessern, bietet den Verbrauchern die Möglichkeit, den vollen Wert der Figur des Bauern wahrnehmen, den Kauf von umweltfreundlichen und Saisonalität, sowie Produkte sein und Produktionszyklen.
ParaCrawl v7.1

For him such a budget cut would “cause great harm to the way normal Americans perceive the value of the arts around the country.
Für ihn würde „eine solche Streichung großen Schaden anrichten in der Art und Weise, wie die Amerikaner Kunst wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

Within this context, the gathering will be an opportunity to share our visions concerning the challenging issue of redefining and improving the way men and women perceive and value each other.
Wollen wir immer noch ein Teil der Probleme sein? In diesem Zusammenhang bietet die Konferenz einen Raum für Visionen, wie wir uns der Herausforderung stellen, die Art und Weise der Wahrnehmung und der Wertschätzung von Frau und Mann neu zu definieren und zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

An important factor to consider when setting your pricing is how your members and members will perceive the value they get from the price they pay.
Außerdem wird die Preisfindung von dem Markt beeinflusst und wie sich Ihr Produkt vom Wettbewerb unterscheidet. Ein wichtiger Faktor liegt darin, wie Ihre Mitglieder den Mehrwert bezüglich Ihres Beitragspreises einordnen.
ParaCrawl v7.1

All value is perceived value.
Jeder Wert ist ein wahrgenommener Wert.
TED2020 v1

When the individual is humiliated, their perceived value of the group is raised.
Wenn der Einzelne gedemütigt wird, wird der gefühlte Wert der Gruppe gesteigert.
OpenSubtitles v2018

The conference demonstrated the widespread appeal and perceived value of the EU's research programmes.
Die Konferenz demonstrierte den weitverbrei­teten Anklang und den erkannten Wert der gemeinschaftlichen Forschungsprogramme.
EUbookshop v2

It is here that all projects are perceived, valued and facilitated by means of money.
Da werden alle Vorhaben durch Geldprozesse wahrgenommen, gewertet und ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

A professional photo will likely increase your perceived value.
Ein professionelles Foto erhöht sogar Deinen Wert.
ParaCrawl v7.1

Many businesses love the practical nature and perceived value attached to flash drives.
Viele Unternehmen lieben die praktische Natur und den wahrgenommenen Wert an Flash-Laufwerke.
ParaCrawl v7.1

This means that a book has a perceived value.
Das bedeutet, ein Buch hat einen real wahrgenommenen Wert.
ParaCrawl v7.1

Streamlining is perceived as added value.
Die Verschlankung wird als Mehrwert wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

Influence increases the perceived value of your products.
Einfluss erhöht den wahrgenommenen Mehrwert Deiner Produkte.
ParaCrawl v7.1

It’s easy to write and the perceived value is usually high.
Sie sind einfach zu schreiben und ihr Mehrwert ist normalerweise sehr hoch.
ParaCrawl v7.1

Young people are perceived and valued as agents of change.
Junge Menschen werden als Akteure des Wandels wahrgenommen und geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Increase the perceived value of your product by making your offer scarce.
Erhöhen Sie den wahrgenommenen Wert Ihres Produktes, indem Sie Ihr Angebot knapp.
ParaCrawl v7.1

This product should be low cost yet must have perceived value to the customer.
Dieses Produkt sollte kostengünstig sein noch muss Wert für die Kunden wahrgenommen hat.
ParaCrawl v7.1

Many people believe the higher perceived value works best.
Viele Leute glauben, dass der höhere Wert besser funktioniert.
ParaCrawl v7.1