Translation of "Peoples republic of china" in German
Western
Tibet
is
the
most
inaccessible
region
of
the
Tibetan
Autonomous
Region
of
the
Peoples
Republic
of
China.
Das
westliche
Tibet
ist
dasunzugänglichste
Gebiet
der
Tibetischen
Autonomen
Region
der
Volksepublik
China.
ParaCrawl v7.1
The
Peoples'
Republic
of
China
has
been
recognised
as
a
market
with
great
potential
for
many
years.
Die
Volksrepublik
China
gilt
seit
vielen
Jahren
als
Absatzmarkt
mit
hohem
Potential.
ParaCrawl v7.1
First
purchases
and
resale
to
the
Peoples
Republic
of
China
were
made
successfully.
Erste
Ankäufe
und
Weiterverkäufe
in
die
Volksrepublik
China
wurden
bereits
erfolgreich
getätigt.
ParaCrawl v7.1
Those
new
military
installations
were
also
threatening
the
Peoples'
Republic
of
China
and
other
Asian
countries.
Jene
neuen
militärischen
Einrichtungen
bedrohten
ebenfalls
die
Volksrepublik
China
und
andere
asiatische
Länder.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
permanently
connect
this,
however,
to
the
question
of
the
integrity
of
the
Peoples'
Republic
of
China!
Wir
können
aber
nicht
permanent
diese
Frage
mit
der
Frage
der
Integrität
der
Volksrepublik
China
verbinden!
Europarl v8
Release
the
detainees
and
allow
peaceful
demonstrations
against
the
actions
of
the
Peoples
Republic
of
China.
Lasst
alle
Eingesperrten
frei
und
erlaubt
die
friedvolle
Demonstration
gegen
die
Taten
der
Volksrepublik
China.
ParaCrawl v7.1
Even
after
1980
it
was
still
a
decided
supporter
of
the
Peoples'
Republic
of
China
after
the
overthrow.
Sie
war
auch
noch
nach
1980
ein
entschiedener
Unterstützer
der
VR
China
nach
dem
Umsturz.
ParaCrawl v7.1
All
that
has
been
said
demonstrates
the
tendency
and
effort
to
liberate
Tibet
and
censure
the
Peoples
Republic
of
China,
by
maintaining
that
Tibet
is
under
Chinese
occupation.
Aus
den
Ausführungen
der
Vorredner
ist
die
Neigung,
das
Bemühen
zu
erkennen,
Tibet,
einem
Absprengel
der
Republik
China,
die
Unabhängigkeit
zu
verschaffen,
mit
der
Behauptung,
Tibet
befände
sich
unter
chinesischer
Besetzung.
Europarl v8
In
the
same
way
it
really
makes
no
sense
at
all
-
and
I
would
ask
you
to
remember
this
in
future
-
always
to
combine
the
subject
of
human
rights
with
the
question
of
the
external
integrity
of
the
Peoples'
Republic
of
China,
in
which
things
are
demanded
for
Tibet
which
even
the
Dalai
Lama
does
not
ask
for!
Dann
macht
es
vor
allem
keinen
Sinn,
und
das
bitte
ich
in
Zukunft
zu
überlegen,
die
Frage
der
Menschenrechte
immer
mit
der
Frage
der
Integrität
der
Volksrepublik
China
von
außen
heraus
zu
verbinden,
wobei
Dinge
für
Tibet
verlangt
werden,
die
nicht
einmal
mehr
der
Dalai
Lama
verlangt!
Europarl v8
In
yesterday's
telephone
conversation,
the
President
of
the
EU
General
Affairs
and
External
Relations
Council,
the
Slovenian
Foreign
Minister,
Dr
Rupel,
and
the
Minister
for
Foreign
Affairs
of
the
Peoples'
Republic
of
China,
Mr
Yang
Jeichi,
discussed
among
other
topics
the
situation
of
the
Tibetan
community.
In
dem
gestern
geführten
Telefongespräch
erörterten
der
Präsident
des
Rates
für
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen,
der
slowenische
Außenminister,
Dimitrij
Rupel,
und
der
Außenminister
der
Volksrepublik
China,
Yang
Jeichi,
unter
anderem
die
Lage
der
tibetischen
Gemeinschaft.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
despite
having
approved
this
document,
I
wanted
to
emphasise
in
the
explanations
of
vote
that
next
time
it
would
be
a
good
idea
to
survey
and
take
into
consideration
the
situation
in
which
pensioners
in
Hong
Kong
find
themselves
compared
with
pensioners
in
the
Peoples'
Republic
of
China,
in
order
to
see
whether
this
reunification
has
been
advantageous
or
detrimental
to
them.
Deshalb
hebe
ich,
obgleich
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt
habe,
in
meiner
Erklärung
zur
Abstimmung
hervor,
dass
beim
nächsten
Mal
überprüft
und
berücksichtigt
werden
sollte,
wie
es
um
die
Lebensbedingungen
der
älteren
Bürger
in
Hongkong
im
Vergleich
zu
denen
der
Rentner
in
der
Volksrepublik
China
bestellt
ist,
um
zu
ermitteln,
ob
sich
diese
Wiedervereinigung
vorteilhaft
oder
nachteilig
für
sie
ausgewirkt
hat.
Europarl v8
While
I
am
not
a
member
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Human
Rights,
Common
Security
and
Defence
Policy,
I
am
one
of
the
vice-chairmen
of
the
Delegation
for
relations
with
the
Peoples'
Republic
of
China
and
so
take
a
considerable
interest
in
what
is
happening
there.
Ich
bin
zwar
nicht
Mitglied
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Menschenrechte,
gemeinsame
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik,
aber
ich
bin
einer
der
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Delegation
für
die
Beziehungen
zur
Volksrepublik
China
und
habe
daher
großes
Interesse
an
den
Entwicklungen
in
diesem
Land.
Europarl v8
In
addition
to
the
central
location
in
Minden,
the
WAGO
Group
has
manufacturing
plants
in
Sondershausen
(Thuringia),
Domdidier
(Switzerland),
Noida
(India),
Tianjin
(Peoples'
Republic
of
China),
Wroc?aw
(Poland)
and
Germantown
(USA).
Fertigungsstätten
der
WAGO-Gruppe
befinden
sich
neben
der
Zentrale
in
Minden,
in
Sondershausen
(Thüringen),
Domdidier
(Schweiz),
Noida
(Indien),
Tianjin
(Volksrepublik
China),
Breslau
(Polen),
Tokio
(Japan),
Paris
(Frankreich)
und
Germantown
(USA).
Wikipedia v1.0
More
importantly,
October
will
mark
the
60th
anniversary
of
the
founding
of
the
Peoples’
Republic
of
China,
an
occasion
that
the
Party
will
commemorate
in
grand
style.
Noch
bedeutungsvoller
wird
der
60.
Jahrestag
der
Gründung
der
Volksrepublik
China
im
Oktober
sein,
den
die
Partei
mit
großem
Aufwand
begehen
wird.
News-Commentary v14
The
partial
interim
review
of
the
anti-dumping
measures
applicable
to
imports
of
sodium
gluconate
originating
in
the
Peoples'
Republic
of
China
is
hereby
terminated
without
amending
the
level
of
the
anti-dumping
measure
in
force.
Die
teilweise
Interimsüberprüfung
der
Antidumpingmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhren
von
Natriumgluconat
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
wird
ohne
Änderung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahme
eingestellt.
DGT v2019
Representatives
from
the
Embassy
of
the
Peoples’
Republic
of
China
were
attending
the
meeting
to
discuss
agenda
item
4,
and
therefore
it
was
proposed
that
the
meeting
open
with
that
item
and
deal
with
the
remaining
items
later.
Aufgrund
der
Anwesenheit
von
Vertretern
der
Botschaften
der
Volksrepublik
China
für
Punkt
4
der
Tagesordnung
wird
vorgeschlagen,
mit
diesem
Punkt
zu
beginnen
und
anschließend
die
übrigen
Punkte
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
A
definitive
anti-dumping
duty
is
hereby
imposed
on
imports
of
bicycles
and
other
cycles
(including
delivery
tricycles,
but
excluding
unicycles),
not
motorised,
falling
within
CN
codes
87120030
and
ex87120070
(TARIC
codes
8712007091
and
8712007099),
originating
in
the
Peoples’
Republic
of
China.
Auf
die
Einfuhren
von
Zweirädern
und
anderen
Fahrrädern
(einschließlich
Lastendreirädern,
aber
ausgenommen
Einräder),
ohne
Motor,
die
unter
den
KN-Codes
87120030
und
ex87120070
(TARIC-Codes
8712007091
und
8712007099)
eingereiht
werden,
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
wird
ein
endgültiger
Antidumpingzoll
eingeführt.
DGT v2019
The
situation
is
made
much
worse
by
the
fact
that
IPv4
addresses
are
not
distributed
evenly
-
74%
of
the
IPv4
addresses
have
been
assigned
to
North
American
organisations,
with
two
universities
(Stanford
and
MIT)
each
having
more
than
the
Peoples'
Republic
of
China.
Doch
verschlimmert
wird
die
Situation
noch
dadurch,
dass
die
IPv4-Adressen
nicht
gleichmäßig
verteilt
sind
74
%
der
IPv4-Adressen
wurden
nordamerikanischen
Einrichtungen
zugewiesen,
wobei
zwei
Universitäten
(Stanford
und
MIT)
jeweils
mehr
Adressen
haben
als
die
Volksrepublik
China.
TildeMODEL v2018
On
11
January
2006,
pursuant
to
Article
5
of
the
basic
Regulation,
the
Commission
announced
by
a
notice
(notice
of
initiation)
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2],
the
initiation
of
an
anti-dumping
proceeding
with
regard
to
imports
into
the
Community
of
cathode-ray
colour
television
picture
tubes
(CPT)
originating
in
the
Peoples
Republic
of
China
(PRC),
the
Republic
of
Korea
(Korea),
Malaysia
and
Thailand
(the
countries
concerned).
Am
11.
Januar
2006
veröffentlichte
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[2]
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
(nachstehend
„Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung“
genannt)
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
betreffend
die
Einfuhren
von
Kathodenstrahlröhren
für
Farbfernsehempfangsgeräte
(nachstehend
„CPT“
genannt)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(„VR
China“),
der
Republik
Korea
(„Korea“),
Malaysia
und
Thailand
(nachstehend
„betroffene
Länder“
genannt)
in
die
Gemeinschaft.
DGT v2019
The
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
cathode-ray
colour
television
picture
tubes,
including
video
monitor
cathode-ray
tubes,
of
all
sizes,
falling
within
CN
codes
85401111,
85401113,
85401115,
85401119,
85401191
and
85401199,
originating
in
the
Peoples
Republic
of
China,
the
Republic
of
Korea,
Malaysia
and
Thailand,
is
hereby
terminated.
Das
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
Kathodenstrahlröhren
für
Farbfernsehempfangsgeräte
aller
Bildschirmdiagonalen,
einschließlich
Kathodenstrahlröhren
für
Videomonitore,
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China,
der
Republik
Korea,
Malaysia
und
Thailand,
die
den
KN-Codes
85401111,
85401113,
85401115,
85401119,
85401191
und
85401199
zugeordnet
werden,
wird
eingestellt.
DGT v2019
There
is
a
lack
of
transparency
in
this
situation
which
makes
the
Council
the
only
legislative
body
in
the
world
(together
with
the
National
Peoples
Congress
of
the
Peoples
Republic
of
China)
which
legislates
in
secret.
Diese
Situation
bedeutet
einen
Mangel
an
Transparenz
und
macht
den
Rat
(zusammen
mit
dem
Nationalen
Volkskongreß
der
Volksrepublik
China)
zum
einzigen
Legislativorgan
auf
der
ganzen
Welt,
welches
geheim
Gesetze
erläßt.
EUbookshop v2