Translation of "People movement" in German
You
seem
to
know
a
lot
of
people
in
this
movement.
Sie
scheinen
viele
aus
der
Bewegung
zu
kennen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
when
I
was
growing
up
in
The
Movement,
people
left
their
bodies,
they
had
all
sorts
of
other
religious
experiences.
Ich
weiß
noch,
wie
Leute
ihren
Körper
verließen
und
religiöse
Erfahrungen
machten.
OpenSubtitles v2018
The
people
in
this
movement
are
following
an
idea,
not
a
leader.
Die
Menschen
in
dieser
Bewegung
folgen
einer
Idee,
keinem
Führer.
OpenSubtitles v2018
But
are
these
the
most
important
people
of
this
movement?
Aber
sind
sie
die
wichtigsten
Menschen
dieser
Bewegung?
QED v2.0a
The
more
people
join
our
movement,
the
more
we
can
achieve.
Je
mehr
Menschen
sich
unserer
Bewegung
anschließen,
desto
mehr
können
wir
erreichen.
CCAligned v1
By
their
own
physical
movement
people
create
space
that
they
experience
with
all
their
senses.
Menschen
schaffen
durch
ihre
körperliche
Selbst-Bewegung
Räume,
die
sie
sinnlich
erleben.
ParaCrawl v7.1
Walking
does
not
discourage
overweight
people
or
people
with
poor
movement
range.
Das
Gehen
entmutigt
sogar
die
Leute
mit
Übergewicht
oder
begrenztem
Bewegungsumfang
nicht.
ParaCrawl v7.1
Wherever
there
are
people,
there
is
movement.
Wo
Menschen
sind,
da
bewegt
sich
etwas.
ParaCrawl v7.1
His
call
brought
many
people
to
the
movement
for
abolition.
Sein
Aufruf
brachte
viele
Menschen
in
die
Bewegung
zur
Abschaffung.
ParaCrawl v7.1
Even
so,
the
political
committee
did
bring
new
people
into
our
movement.
Trotzdem
hat
die
politische
Ausschuss
neue
Leute
in
unsere
Bewegung
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
health
promotion
programme
GORILLA
helps
children
and
young
people
enjoy
movement,
and
expertise
in
nutrition
and
sustainability.
Das
Gesundheitsförderungsprogramm
GORILLA
vermittelt
Kindern
und
Jugendlichen
Freude
an
der
Bewegung,
Ernährungs-
und
Nachhaltigkeitskompetenz.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
occupations
bring
new
people
into
the
movement
and
force
it
to
reorganise
itself.
Darüberhinaus
bringen
Besetzungen
neue
Menschen
ins
Netzwerk
und
zwingen
sie,
sich
neu
zu
organisieren.
ParaCrawl v7.1
They
scan
their
environment
in
search
of
movement,
people,
and
other
autonomous
plants.
Sie
scannen
ihre
Umgebung
auf
der
Suche
nach
Bewegung,
Menschen
und
anderen
autonomen
Pflanzen.
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
European
partners
the
IMS
is
developing
a
soft-exoskeleton
for
people
with
movement
impairments.
In
Zusammenarbeit
mit
europäischen
Partnern
entwickelt
das
IMS
ein
Soft-Exoskelett
für
Menschen
mit
Beeinträchtigungen
im
Bewegungsapparat.
ParaCrawl v7.1
The
general
feeling
is
people
want
the
movement
to
carry
on
in
the
streets.
Generell
wollen
die
Menschen
in
Frankreich,
dass
die
Proteste
auf
den
Straßen
weitergehen.
ParaCrawl v7.1
Europe's
120
million
children
must
be
particularly
protected
when
the
four
freedoms
of
movement
-
people,
goods,
capital
and
services
-
range
across
Europe,
for
they
are
the
inheritors
of
this
market
which,
fashioned
to
the
needs
of
all
our
citizens,
will
carry
Europe
dynamic,
prosperous
and
'job-full'
into
the
realms
of
the
next
century.
Die
120
Millionen
Kinder
in
Europa
bedürfen
des
besonderen
Schutzes,
wenn
die
vier
Grundfreiheiten
-
freier
Personen-,
Waren-,
Kapitalund
Dienstleistungsverkehr
-
europaweit
gelten,
denn
die
Kinder
sind
es,
die
diesen
Markt
einmal
"erben"
werden,
der
-
nach
den
Bedürfnissen
aller
unserer
Bürger
gestaltet
-
Europa
dynamisch,
wohlhabend
und
"arbeits-reich"
in
das
nächste
Jahrhundert
bringen
wird.
Europarl v8
Naturally,
creators
and
authors
must,
and
ought
to,
be
assured
of
a
fair
economic
return,
but
I
have
to
say
that,
for
me
and
the
People'
s
Movement
I
represent,
there
are
two
crucial
main
points.
Natürlich
sollen
und
müssen
die
Schaffenden
und
Urheber
einen
angemessenen
wirtschaftlichen
Ertrag
erhalten,
aber
für
mich
und
die
Volksbewegung,
die
ich
vertrete,
gibt
es
zwei
entscheidende
Punkte.
Europarl v8
The
most
important
task
for
the
People'
s
Movement
against
the
EU
is
to
internationalise
grassroots
opposition
to
the
EU
project
as
a
whole
and
to
work
for
a
free
Europe
in
which
there
are
full
opportunities
for
open
cooperation
that
are
not
stymied
by
the
EU'
s
closed,
supranational
bureaucracy.
Die
wichtigste
Aufgabe
für
die
Volksbewegung
gegen
die
EU
besteht
darin,
den
Widerstand
der
Bevölkerung
gegen
das
gesamte
EU-Projekt
zu
internationalisieren
und
auf
ein
freies
Europa
mit
offenen
und
vielfältigen
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
hinzuwirken,
das
nicht
von
der
verschlossenen,
überstaatlichen
Bürokratie
der
EU
erstickt
wird.
Europarl v8
President
of
the
Commission
Prodi
and
several
others
have
today
emphasised
the
importance
of
addressing
the
seriously
difficult
issues
and
starting
to
deal
with
them,
e.g.
issues
concerning
the
environment,
free
movement
of
people
and
free
movement
of
capital.
Es
wurde
heute
von
Kommissionspräsident
Prodi
und
mehreren
anderen
Rednern
unterstrichen,
wie
wichtig
es
ist,
die
wirklich
komplizierten
Bereiche
wie
z.
B.
Umwelt
und
freier
Personen-
und
Kapitalverkehr
anzugehen
und
zu
lösen.
Europarl v8