Translation of "Peaceful time" in German

Enjoy some peaceful time in our spacious garden surrounding the hotel.
Genießen Sie eine ruhige Zeit im großzügigen Garten rund um das Hotel.
CCAligned v1

We wish you all a peaceful Christmas time!
Wir wünschen allen ein friedliches Weihnachtsfest!
CCAligned v1

You can enjoy a quiet and peaceful time with your family and friends.
Sie können eine ruhige und friedliche Zeit mit Ihrer Familie und Freunden genießen.
ParaCrawl v7.1

Facilities such as the outdoor pool ensure a peaceful time.
Einrichtungen wie der Außenpool sorgen für eine ruhige Zeit.
ParaCrawl v7.1

I was totally calm and peaceful during this time.
Ich war total ruhig und friedvoll während dieser Zeit.
ParaCrawl v7.1

A place that refers to an atmosphere of a peaceful and natural time.
Ein Ort, der zu einer Atmosphäre von ruhiger Natur Zeit bezieht.
ParaCrawl v7.1

For the coming christmas time, we wish you all a peaceful and joyous time.
Für die kommenden Festtage wünschen wir euch alleneine ruhige und freudige Zeit.
ParaCrawl v7.1

Why don't you soak into nice hot Yufuin's hot spring and have a peaceful time?
Warum trinkst du nicht in die heiße heiße Quelle von Yufuin und hast eine friedliche Zeit?
CCAligned v1

We have to train it by making it peaceful from time to time.
Wir müssen ihn üben, indem wir ihn von Zeit zu Zeit still machen.
ParaCrawl v7.1

Magical tranquility that promises a peaceful serenity, as time seems not to count any longer in Alonissos.
Magische Ruhe, die eine friedliche Ruhe verspricht, als wäre die Zeit stehlstehen in Alonissos.
CCAligned v1

We came here with two friends for a quick anniversary getaway and had a relaxing and peaceful time.
Wir kamen mit zwei Freunden für einen Kurzurlaub und hatten eine entspannte und friedliche Zeit.
ParaCrawl v7.1

With the peaceful time, the tourism arose from the ash as a phoenix.
Mit den friedlichen Zeiten erhob sich der Tourismus erneut wie Phönix aus der Asche.
ParaCrawl v7.1

The month of December leads us into the most peaceful time of year – the pre-Christmas time.
Der Monat Dezember geleitet uns in die stillste Zeit des Jahres – den Advent.
ParaCrawl v7.1

Steve Pinker has showed us that, in fact, we're living during the most peaceful time ever in human history.
Steve Pinker hat uns gezeigt, dass wir derzeit in einer sehr friedlichen Zeit der Menschengeschichte leben.
TED2020 v1

From religious and ethnic conflict, Europe can once again forge a model of peaceful cooperation – this time by creating an integrated zone of stability in the Eastern Mediterranean.
Wieder einmal kann Europa aus religiösen und ethnischen Konflikten eine friedliche Zusammenarbeit formen – diesmal durch die Schaffung einer integrierten Stabilitätszone im östlichen Mittelmeerraum.
News-Commentary v14

Here I was for the first time in my Iife, having a nice, peaceful time, and you had to come and spoil it.
Hier habe ich zum ersten Mal in meinem Leben... eine schöne, ruhige Zeit verbracht, und du musstest kommen und alles verderben.
OpenSubtitles v2018

It's so peaceful this time of night, when everyone's dreams are real, until the sun comes up and they realize that they're not.
Es ist so friedlich um diese Zeit, wenn alle Träume wahr sind, bis die Sonne aufgeht und man merkt, dass sie es nicht sind.
OpenSubtitles v2018