Translation of "Payment target" in German

You can pay for licenses via invoice with a 14-day payment target or via credit card.
Sie können Lizenzen auf Rechnung mit 14 Tagen Zahlungsziel oder mit Kreditkarte bezahlen.
CCAligned v1

Unless otherwise agreed, the payment target is 14 days net.
Soweit nicht anders vereinbart, beträgt das Zahlungsziel 14 Tage netto.
ParaCrawl v7.1

On 19 November 2007, the EU-wide large-value payment system TARGET was replaced by the new TARGET2 shared platform.
Am 19. November 2007 wurde das EU-weite Grossbetragszahlungssystem TARGET durch die neue Gemeinschaftsplattform TARGET2 abgelöst.
ParaCrawl v7.1

The payment target is 7 days.
Das Zahlungsziel beträgt 7 Tage.
ParaCrawl v7.1

With respect to a receiving TARGET participant, a claim for an administration fee shall be considered if due to a malfunctioning such TARGET participant did not receive a TARGET payment that it was expecting to receive on the day of malfunctioning.
Forderungen eines empfangenden TARGET-Teilnehmers auf eine Verwaltungspauschale werden in Betracht gezogen, wenn der empfangende TARGET-Teilnehmer aufgrund der Störung eine am Tag der Störung erwartete TARGET-Zahlung nicht erhalten hat.
DGT v2019

Claims in relation to a specific TARGET payment can be submitted only once, either by a direct or an indirect participant on their own behalf or by a direct participant on behalf of an indirect participant.
Ausgleichsforderungen hinsichtlich einer bestimmten TARGET-Zahlung können lediglich einmal eingereicht werden, und zwar entweder von einem direkten oder einem indirekten Teilnehmer jeweils im eigenen Namen oder von einem direkten Teilnehmer für einen indirekten Teilnehmer.
DGT v2019

The ECB is the overseer of European wide large-value payment systems ( including TARGET ) whereas the NCBs oversee the respective domestic systems .
Die EZB ist das Überwachungsorgan für die europaweiten Großbetragszahlungssysteme ( einschließlich TARGET ) , während die NZBen für die Überwachung der jeweiligen nationalen Systeme zuständig sind .
ECB v1

Liquidity is effectively trapped in the net settlement system until the point at the end of the day when the balances of such netting systems are settled by means of a payment through TARGET or the domestic RTGS environment .
Die Liquidität wird in der Regel im Nettosystem zurückgehalten , und zwar bis zu dem Zeitpunkt bei Tagesschluß , zu dem die Salden dieser Nettosysteme durch eine Zahlung über TARGET oder das nationale RTGS-System ausgeglichen werden .
ECB v1

Mr Leinhoff asked about the access which the future ECB would have to the European payment transaction system (TARGET) and whether the central banks of EU Member States not participating in monetary union would likewise have access to that system.
Herr LEHNHOFF fragt nach Zugangsmöglichkeiten der künftigen EZB zum europäischen Zahlungsverkehrssystem TARGET und ob die Notenbanken von nicht an der Währungsunion teilnehmenden EU-Staaten ebenfalls Zugang erhalten.
TildeMODEL v2018

Claims in relation to a specific TARGET payment can be submitted only once , either by a direct or an indirect participant on their own behalf or by a direct participant on behalf of an indirect participant .
Ausgleichsforderungen hinsichtlich einer bestimmten TARGET-Zahlung können lediglich einmal eingereicht werden , und zwar entweder von einem direkten oder einem indirekten Teilnehmer jeweils in eigenem Namen oder von einem direkten Teilnehmer für einen indirekten Teilnehmer .
ECB v1

These include decisions on minimum reserves and the large-value payment sys­tem, TARGET, which are important for the financial markets.
Dazu gehören z.B. die für die Finanzmärkte wichtigen Entscheidungen über Mindestrücklagen und TARGET sowie das System für Zahlungen hoher Beträge.
EUbookshop v2

These are overnight loans granted to other countries consisting mainly of claims within the framework of large payment transactions (TARGET 2).
Es handelt sich dabei um eine Art Kontokorrentkredit, der anderen Ländern gewährt wird und im Wesentlichen aus Forderungen im Rahmen des Zahlungsverkehrs für Großbeträge besteht (TARGET 2).
ParaCrawl v7.1

To each work package payment parameters can be attributed controlling the time distance between invoice date and payment date and others required to simulate the target payment curve.
Jedem Arbeitspaket können Zahlungsparameter zugeordnet werden, wie z.B. die übliche Zeitspanne zwischen Rechnungsstellung und Zahlung, Anzahlungsbedingungen, Einbehalte etc, die für eine möglichst genaue Simulation der Zahlungskurven benötigt werden.
ParaCrawl v7.1