Translation of "Payment target" in German
You
can
pay
for
licenses
via
invoice
with
a
14-day
payment
target
or
via
credit
card.
Sie
können
Lizenzen
auf
Rechnung
mit
14
Tagen
Zahlungsziel
oder
mit
Kreditkarte
bezahlen.
CCAligned v1
Unless
otherwise
agreed,
the
payment
target
is
14
days
net.
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
beträgt
das
Zahlungsziel
14
Tage
netto.
ParaCrawl v7.1
On
19
November
2007,
the
EU-wide
large-value
payment
system
TARGET
was
replaced
by
the
new
TARGET2
shared
platform.
Am
19.
November
2007
wurde
das
EU-weite
Grossbetragszahlungssystem
TARGET
durch
die
neue
Gemeinschaftsplattform
TARGET2
abgelöst.
ParaCrawl v7.1
The
payment
target
is
7
days.
Das
Zahlungsziel
beträgt
7
Tage.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
a
receiving
TARGET
participant,
a
claim
for
an
administration
fee
shall
be
considered
if
due
to
a
malfunctioning
such
TARGET
participant
did
not
receive
a
TARGET
payment
that
it
was
expecting
to
receive
on
the
day
of
malfunctioning.
Forderungen
eines
empfangenden
TARGET-Teilnehmers
auf
eine
Verwaltungspauschale
werden
in
Betracht
gezogen,
wenn
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
eine
am
Tag
der
Störung
erwartete
TARGET-Zahlung
nicht
erhalten
hat.
DGT v2019
Claims
in
relation
to
a
specific
TARGET
payment
can
be
submitted
only
once,
either
by
a
direct
or
an
indirect
participant
on
their
own
behalf
or
by
a
direct
participant
on
behalf
of
an
indirect
participant.
Ausgleichsforderungen
hinsichtlich
einer
bestimmten
TARGET-Zahlung
können
lediglich
einmal
eingereicht
werden,
und
zwar
entweder
von
einem
direkten
oder
einem
indirekten
Teilnehmer
jeweils
im
eigenen
Namen
oder
von
einem
direkten
Teilnehmer
für
einen
indirekten
Teilnehmer.
DGT v2019
The
ECB
is
the
overseer
of
European
wide
large-value
payment
systems
(
including
TARGET
)
whereas
the
NCBs
oversee
the
respective
domestic
systems
.
Die
EZB
ist
das
Überwachungsorgan
für
die
europaweiten
Großbetragszahlungssysteme
(
einschließlich
TARGET
)
,
während
die
NZBen
für
die
Überwachung
der
jeweiligen
nationalen
Systeme
zuständig
sind
.
ECB v1
Liquidity
is
effectively
trapped
in
the
net
settlement
system
until
the
point
at
the
end
of
the
day
when
the
balances
of
such
netting
systems
are
settled
by
means
of
a
payment
through
TARGET
or
the
domestic
RTGS
environment
.
Die
Liquidität
wird
in
der
Regel
im
Nettosystem
zurückgehalten
,
und
zwar
bis
zu
dem
Zeitpunkt
bei
Tagesschluß
,
zu
dem
die
Salden
dieser
Nettosysteme
durch
eine
Zahlung
über
TARGET
oder
das
nationale
RTGS-System
ausgeglichen
werden
.
ECB v1
Mr
Leinhoff
asked
about
the
access
which
the
future
ECB
would
have
to
the
European
payment
transaction
system
(TARGET)
and
whether
the
central
banks
of
EU
Member
States
not
participating
in
monetary
union
would
likewise
have
access
to
that
system.
Herr
LEHNHOFF
fragt
nach
Zugangsmöglichkeiten
der
künftigen
EZB
zum
europäischen
Zahlungsverkehrssystem
TARGET
und
ob
die
Notenbanken
von
nicht
an
der
Währungsunion
teilnehmenden
EU-Staaten
ebenfalls
Zugang
erhalten.
TildeMODEL v2018
Claims
in
relation
to
a
specific
TARGET
payment
can
be
submitted
only
once
,
either
by
a
direct
or
an
indirect
participant
on
their
own
behalf
or
by
a
direct
participant
on
behalf
of
an
indirect
participant
.
Ausgleichsforderungen
hinsichtlich
einer
bestimmten
TARGET-Zahlung
können
lediglich
einmal
eingereicht
werden
,
und
zwar
entweder
von
einem
direkten
oder
einem
indirekten
Teilnehmer
jeweils
in
eigenem
Namen
oder
von
einem
direkten
Teilnehmer
für
einen
indirekten
Teilnehmer
.
ECB v1
These
include
decisions
on
minimum
reserves
and
the
large-value
payment
system,
TARGET,
which
are
important
for
the
financial
markets.
Dazu
gehören
z.B.
die
für
die
Finanzmärkte
wichtigen
Entscheidungen
über
Mindestrücklagen
und
TARGET
sowie
das
System
für
Zahlungen
hoher
Beträge.
EUbookshop v2
These
are
overnight
loans
granted
to
other
countries
consisting
mainly
of
claims
within
the
framework
of
large
payment
transactions
(TARGET
2).
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
Art
Kontokorrentkredit,
der
anderen
Ländern
gewährt
wird
und
im
Wesentlichen
aus
Forderungen
im
Rahmen
des
Zahlungsverkehrs
für
Großbeträge
besteht
(TARGET
2).
ParaCrawl v7.1
To
each
work
package
payment
parameters
can
be
attributed
controlling
the
time
distance
between
invoice
date
and
payment
date
and
others
required
to
simulate
the
target
payment
curve.
Jedem
Arbeitspaket
können
Zahlungsparameter
zugeordnet
werden,
wie
z.B.
die
übliche
Zeitspanne
zwischen
Rechnungsstellung
und
Zahlung,
Anzahlungsbedingungen,
Einbehalte
etc,
die
für
eine
möglichst
genaue
Simulation
der
Zahlungskurven
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1