Translation of "Payment of commission" in German
The
correct
and
punctual
payment
of
your
commission
is
guaranteed
by
Digistore24.
Die
korrekte
und
pünktliche
Auszahlung
Ihrer
Provision
wird
durch
Digistore24
garantiert.
CCAligned v1
The
payment
of
commission
to
you
is
monthly
by
transfer
or
check.
Auszahlung
von
Provisionen
an
Sie
erfolgen
per
Überweisung
oder
per
Scheck.
ParaCrawl v7.1
The
agency
has
the
right
to
advance
payment
of
the
commission
only
if
it
has
been
stipulated.
Die
Agentur
hat
Recht
auf
die
Vorauszahlung
der
Provision
nur
wenn
sie
vereinbart
wird.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
with
regard
to
the
question
of
the
payment
of
the
aid
and
any
aggregation
of
payment,
the
Commission
notes
that
in
their
letter
of
16
January
2004
the
Italian
authorities
said
that
the
aid
had
not
been
paid
and
the
producer
organisation
Asprofrut
confirmed
that
no
amount
had
been
received.
Was
schließlich
die
Zahlung
der
Beihilfe
und
eine
etwaige
Kumulierung
betrifft,
so
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
italienischen
Behörden
in
ihrem
Schreiben
vom
16.
Januar
2004
erklärt
haben,
die
Beihilfe
sei
nicht
gezahlt
worden,
und
die
Erzeugerorganisation
Asprofrut
hat
bestätigt,
keine
Zahlungen
erhalten
zu
haben.
DGT v2019
The
evaluator
considers
that
the
current
payment
system
of
the
Commission
(“50%
before/50
%
after)
causes
cash-flow
problems
some
operators,
especially
small
organisations
developing
annual
Action
1
projects.
Der
Evaluator
ist
der
Auffassung,
dass
das
derzeitige
Zahlungssystem
der
Kommission
(„50
%
im
Voraus/50
%
nach
Ablauf“)
bei
einigen
Akteuren
und
insbesondere
bei
kleinen
Organisationen,
die
Projekte
der
Aktion
1
entwickeln,
zu
Liquiditätsproblemen
führt.
TildeMODEL v2018
Under
Article
14
of
the
Council’s
Framework
Decision
of
28
May
20011
combating
fraud
and
counterfeiting
of
non-cash
means
of
payment,
the
Commission
has
to
establish
a
written
report
on
the
measures
taken
by
the
Member
States
to
comply
with
this
Framework
Decision.
Artikel
14
des
Rahmenbeschlusses
des
Rates
vom
28.
Mai
20011
zur
Bekämpfung
von
Betrug
und
Fälschung
im
Zusammenhang
mit
unbaren
Zahlungsmitteln
verpflichtet
die
Kommission,
einen
schriftlichen
Bericht
über
die
Maßnahmen
zu
erstellen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
getroffen
wurden,
um
diesem
Rahmenbeschluss
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
The
entitlement
to
a
commission
on
commercial
transactions
continues
after
the
agency
contract
has
been
terminated
(Article
8),
provided
the
payment
of
the
commission
is
equitable
in
the
circumstances
(Article
9).
Für
ein
erst
nach
Beendigung
des
Vertragsverhältnisses
abgeschlossenes
Geschäft
hat
der
Handelsvertreter
weiterhin
Anspruch
auf
Provision
(Artikel
8),
vorausgesetzt,
die
Zahlung
der
Provision
ist
unter
den
gegebenen
Umständen
gerechtfertigt
(Artikel
9).
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
undue
payment,
Article
73
of
Commission
Regulation
(EC)
No
796/2004
[13]
shall
apply
mutatis
mutandis.
Im
Falle
von
rechtsgrundlosen
Zahlungen
gilt
Artikel
73
der
Verordnung
(EG)
Nr.
796/2004
der
Kommission
[13]
sinngemäß.
DGT v2019
In
the
event
of
undue
payment,
Article
80
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1122/2009
[4]
shall
apply
mutatis
mutandis.
Im
Falle
von
rechtsgrundlosen
Zahlungen
gilt
Artikel
80
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1122/2009
der
Kommission
[4]
sinngemäß.
DGT v2019
In
the
event
of
undue
payment,
Article
73
of
Commission
Regulation
(EC)
No
796/2004
shall
apply
mutatis
mutandis.
Im
Falle
von
rechtsgrundlosen
Zahlungen
gilt
Artikel
73
der
Verordnung
(EG)
Nr.
796/2004
der
Kommission
sinngemäß.
DGT v2019
In
transferring
part
of
the
tasks
to
three
Offices,
one
for
the
payment
of
all
Commission
staff
entitlement,
the
other
two
for
the
management
of
Commission
infrastructures
in
Brussels
and
Luxembourg,
the
Commission
is
seeking
to
increase
the
effectiveness
of
the
delivery
of
these
services
to
the
benefit
of
staff.
Mit
der
Übertragung
eines
Teils
der
Aufgaben
an
drei
Ämter,
nämlich
ein
Amt
für
die
Abwicklung
der
finanziellen
Ansprüche
des
gesamten
Personals
der
Kommission
und
zwei
weitere
Ämter
für
die
Verwaltung
der
Gebäude
und
Anlagen
der
Kommission
in
Brüssel
und
Luxemburg,
will
die
Kommission
die
Effizienz
dieser
Dienste
im
Interesse
des
Personals
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
order
to
accelerate
the
payment
of
grants,
the
Commission
will
make
further
efforts
to
promote
the
use
of
flat
rates,
for
which
there
is
no
limit
in
the
Implementing
Rules,
and
lump
sums.
Zur
Beschleunigung
der
Zahlung
von
Finanzhilfen
wird
sich
die
Kommission
weiter
um
die
Verwendung
von
Pauschaltarifen,
für
die
die
Durchführungsbestimmungen
keine
Begrenzung
vorgeben,
und
Pauschalbeträgen
bemühen.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
undue
payment,
Article
80
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1122/2009
[11]
shall
apply
mutatis
mutandis.
Im
Falle
von
rechtsgrundlosen
Zahlungen
gilt
Artikel
80
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1122/2009
der
Kommission
[11]
sinngemäß.
DGT v2019
Throughout
the
duration
of
the
loans
accorded
pursuant
to
this
Protocol,
Jordan
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans,
or
to
the
guarantors
thereof,
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest,
commission
and
other
charges
and
the
repayment
of
principal.
Während
der
gesamten
Laufzeit
der
aufgrund
dieses
Protokolls
gewährten
Darlehen
stellt
Jordanien
den
Darlehensnehmern
oder
-bürgen
die
für
die
Zinsen,
Gebühren
und
sonstigen
Belastungen
sowie
die
Til
gungszahlungen
erforderlichen
Devisen
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
Throughout
the
duration
of
the
loans
accorded
pursuant
to
this
Protocol,
Tunisia
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans,
or
to
the
guarantors
thereof,
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest,
commission
and
other
charges
and
the
repayment
of
principal.
Während
der
gesamten
Laufzeit
der
aufgrund
dieses
Protokolls
gewährten
Darlehen
stellt
Tunesien
den
Darlehensnehmern
oder
-bürgen
die
für
die
Zinsen,
Gebühren
und
sonstigen
Belastungen
sowie
die
Til
gungszahlungen
erforderlichen
Devisen
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
Throughout
the
duration
of
the
loans
accorded
pursuant
to
this
Protocol,
the
Egyptian
Government
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans,
or
to
the
guarantors
thereof,
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest,
commission
and
other
charges
and
the
repayment
of
principal.
Während
der
gesamten
Laufzeit
der
aufgrund
dieses
Protokolls
gewährten
Darlehen
stellt
die
ägyptische
Regierung
den
Darlehensnehmern
oder
-bürgen
die
für
die
Zinsen,
Gebühren
und
sonstigen
Belastungen
sowie
die
Tilgungszahlungen
erforderlichen
Devisen
zur
Verfügung.
fügung.
EUbookshop v2
Throughout
the
duration
of
the
loans
accorded
pursuant
to
this
Protocol,
Jordan
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest
and
commission
and
the
repayment
of
principal.
Während
der
gesamten
Laufzeit
der
aufgrund
dieses
Protokolls
gewährten
Darlehen
stellt
Jordanien
den
Darlehensnehmern
die
für
die
Zins-,
Gebühren-
und
Tilgungszahlungen
erforderlichen
Devisen
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
Throughout
the
duration
of
the
loans
accorded
pursuant
to
this
Protocol,
Egypt
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest
and
commission
and
the
repayment
of
principal.
Während
der
gesamten
Laufzeit
der
aufgrund
dieses
Protokolls
gewährten
Darlehen
stellt
Aegypten
den
Darlehensnehmern
die
für
die
Zins-,
Gebühren-
und
Tilgungszahlungen
erforderlichen
Devisen
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
Are
proceedings
relating
to
the
unlawful
repudiation
of
an
(independent)
commercial
agency
agreement
and
the
payment
of
commission
due
under
such
an
agreement
proceedings
in
matters
relating
to
a
contract
within
the
meaning
of
Article
5(1)
of
the
Convention?
Ist
ein
Rechtsstreit
über
die
mißbräuchliche
Auflösung
eines
(selbständigen)
Handelsvertretervertrages
und
über
die
Zahlung
der
aufgrund
dieses
Vertrages
geschuldeten
Provisionen
ein
Rechtsstreit
über
einen
Vertrag
oder
Ansprüche
aus
einem
Vertrag
im
Sinne
des
Artikels
5
Nr.
1
des
Brüsseler
Übereinkommens?
EUbookshop v2
Throughout
the
duration
of
the
loans
granted
pursuant
to
this
Protocol,
Israel
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans
and
guarantors
of
the
loans
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest
and
commission
and
the
repayment
of
capital.
Israel
verpflichtet
sich
für
die
gesamte
Laufzeit
der
nach
Maßgabe
dieses
Protokolls
gewährten
Darlehen,
den
Darlehensschuldnem
oder
den
Bürgern
für
diese
Darlehen
die
erforderlichen
Devisen
für
die
Zahlung
der
Zinsen
und
Provisionen
sowie
für
die
Rückzahlung
des
Kapitals
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
Throughout
the
duration
of
the
loans
accorded
pursuant
to
this
Protocol,
Algeria
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans,
or
to
the
guarantors
thereof,
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest,
commission
and
other
charges
and
the
repayment
of
principal.
Während
der
gesamten
Laufzeit
der
aufgrund
dieses
Protokolls
gewährten
Darlehen
stellt
Algerien
den
Darlehensnehmern
oder
-bürgen
die
für
die
Zinsen,
Gebühren
und
sonstigen
Belastungen
sowie
die
Tilgungszahlungen
erforderlichen
Devisen
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
Throughout
the
duration
of
the
loans
accorded
pursuant
to
this
Protocol,
Tunisia
shall
undertake
to
make
available
to
debtors
enjoying
such
loans
the
foreign
currency
necessary
for
the
payment
of
interest
and
commission
and
the
repayment
of
principal.
Während
der
gesamten
Laufzeit
der
aufgrund
dieses
Proto-Kolls
gewährten
Darlehen
stellt
Tunesien
den
Darlehensnehmern
die
für
die
Zins-,
Gebühren-
und
Tilgungszahlungen
erforderlichen
Devisen
zur
Verfügung.
EUbookshop v2