Translation of "Payment of commission" in German

The correct and punctual payment of your commission is guaranteed by Digistore24.
Die korrekte und pünktliche Auszahlung Ihrer Provision wird durch Digistore24 garantiert.
CCAligned v1

The payment of commission to you is monthly by transfer or check.
Auszahlung von Provisionen an Sie erfolgen per Überweisung oder per Scheck.
ParaCrawl v7.1

The agency has the right to advance payment of the commission only if it has been stipulated.
Die Agentur hat Recht auf die Vorauszahlung der Provision nur wenn sie vereinbart wird.
ParaCrawl v7.1

Lastly, with regard to the question of the payment of the aid and any aggregation of payment, the Commission notes that in their letter of 16 January 2004 the Italian authorities said that the aid had not been paid and the producer organisation Asprofrut confirmed that no amount had been received.
Was schließlich die Zahlung der Beihilfe und eine etwaige Kumulierung betrifft, so stellt die Kommission fest, dass die italienischen Behörden in ihrem Schreiben vom 16. Januar 2004 erklärt haben, die Beihilfe sei nicht gezahlt worden, und die Erzeugerorganisation Asprofrut hat bestätigt, keine Zahlungen erhalten zu haben.
DGT v2019

The evaluator considers that the current payment system of the Commission (“50% before/50 % after) causes cash-flow problems some operators, especially small organisations developing annual Action 1 projects.
Der Evaluator ist der Auffassung, dass das derzeitige Zahlungssystem der Kommission („50 % im Voraus/50 % nach Ablauf“) bei einigen Akteuren und insbesondere bei kleinen Organisationen, die Projekte der Aktion 1 entwickeln, zu Liquiditätsproblemen führt.
TildeMODEL v2018

Under Article 14 of the Council’s Framework Decision of 28 May 20011 combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payment, the Commission has to establish a written report on the measures taken by the Member States to comply with this Framework Decision.
Artikel 14 des Rahmenbeschlusses des Rates vom 28. Mai 20011 zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln verpflichtet die Kommission, einen schriftlichen Bericht über die Maßnahmen zu erstellen, die von den Mitgliedstaaten getroffen wurden, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.
TildeMODEL v2018

The entitlement to a commission on commercial transactions continues after the agency contract has been terminated (Article 8), provided the payment of the commission is equitable in the circumstances (Article 9).
Für ein erst nach Beendigung des Vertragsverhältnisses abgeschlossenes Geschäft hat der Handelsvertreter weiterhin Anspruch auf Provision (Artikel 8), vorausgesetzt, die Zahlung der Provision ist unter den gegebenen Umständen gerechtfertigt (Artikel 9).
TildeMODEL v2018

In the event of undue payment, Article 73 of Commission Regulation (EC) No 796/2004 [13] shall apply mutatis mutandis.
Im Falle von rechtsgrundlosen Zahlungen gilt Artikel 73 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 der Kommission [13] sinngemäß.
DGT v2019

In the event of undue payment, Article 80 of Commission Regulation (EC) No 1122/2009 [4] shall apply mutatis mutandis.
Im Falle von rechtsgrundlosen Zahlungen gilt Artikel 80 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 der Kommission [4] sinngemäß.
DGT v2019

In the event of undue payment, Article 73 of Commission Regulation (EC) No 796/2004 shall apply mutatis mutandis.
Im Falle von rechtsgrundlosen Zahlungen gilt Artikel 73 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 der Kommission sinngemäß.
DGT v2019

In transferring part of the tasks to three Offices, one for the payment of all Commission staff entitlement, the other two for the management of Commission infrastructures in Brussels and Luxembourg, the Commission is seeking to increase the effectiveness of the delivery of these services to the benefit of staff.
Mit der Übertragung eines Teils der Aufgaben an drei Ämter, nämlich ein Amt für die Abwicklung der finanziellen Ansprüche des gesamten Personals der Kommission und zwei weitere Ämter für die Verwaltung der Gebäude und Anlagen der Kommission in Brüssel und Luxemburg, will die Kommission die Effizienz dieser Dienste im Interesse des Personals verbessern.
TildeMODEL v2018

In order to accelerate the payment of grants, the Commission will make further efforts to promote the use of flat rates, for which there is no limit in the Implementing Rules, and lump sums.
Zur Beschleunigung der Zahlung von Finanzhilfen wird sich die Kommission weiter um die Verwendung von Pauschaltarifen, für die die Durchführungsbestimmungen keine Begrenzung vorgeben, und Pauschalbeträgen bemühen.
TildeMODEL v2018

In the event of undue payment, Article 80 of Commission Regulation (EC) No 1122/2009 [11] shall apply mutatis mutandis.
Im Falle von rechtsgrundlosen Zahlungen gilt Artikel 80 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 der Kommission [11] sinngemäß.
DGT v2019

Throughout the duration of the loans accorded pursuant to this Protocol, Jordan shall undertake to make available to debtors enjoying such loans, or to the guarantors thereof, the foreign currency necessary for the payment of interest, commission and other charges and the repayment of principal.
Während der gesamten Laufzeit der aufgrund dieses Protokolls gewährten Darlehen stellt Jordanien den Darlehensnehmern oder -bürgen die für die Zinsen, Gebühren und sonstigen Belastungen sowie die Til gungszahlungen erforderlichen Devisen zur Verfügung.
EUbookshop v2

Throughout the duration of the loans accorded pursuant to this Protocol, Tunisia shall undertake to make available to debtors enjoying such loans, or to the guarantors thereof, the foreign currency necessary for the payment of interest, commission and other charges and the repayment of principal.
Während der gesamten Laufzeit der aufgrund dieses Protokolls gewährten Darlehen stellt Tunesien den Darlehensnehmern oder -bürgen die für die Zinsen, Gebühren und sonstigen Belastungen sowie die Til gungszahlungen erforderlichen Devisen zur Verfügung.
EUbookshop v2

Throughout the duration of the loans accorded pursuant to this Protocol, the Egyptian Government shall undertake to make available to debtors enjoying such loans, or to the guarantors thereof, the foreign currency necessary for the payment of interest, commission and other charges and the repayment of principal.
Während der gesamten Laufzeit der aufgrund dieses Protokolls gewährten Darlehen stellt die ägyptische Regierung den Darlehensnehmern oder -bürgen die für die Zinsen, Gebühren und sonstigen Belastungen sowie die Tilgungszahlungen erforderlichen Devisen zur Verfügung. fügung.
EUbookshop v2

Throughout the duration of the loans accorded pursuant to this Protocol, Jordan shall undertake to make available to debtors enjoying such loans the foreign currency necessary for the payment of interest and commission and the repayment of principal.
Während der gesamten Laufzeit der aufgrund dieses Protokolls gewährten Darlehen stellt Jordanien den Darlehensnehmern die für die Zins-, Gebühren- und Tilgungszahlungen erforderlichen Devisen zur Verfügung.
EUbookshop v2

Throughout the duration of the loans accorded pursuant to this Protocol, Egypt shall undertake to make available to debtors enjoying such loans the foreign currency necessary for the payment of interest and commission and the repayment of principal.
Während der gesamten Laufzeit der aufgrund dieses Protokolls gewährten Darlehen stellt Aegypten den Darlehensnehmern die für die Zins-, Gebühren- und Tilgungszahlungen erforderlichen Devisen zur Verfügung.
EUbookshop v2

Are proceedings relating to the unlawful repu­diation of an (independent) commercial agency agreement and the payment of commission due under such an agreement proceedings in mat­ters relating to a contract within the meaning of Article 5(1) of the Convention?
Ist ein Rechtsstreit über die mißbräuchliche Auflösung eines (selbständigen) Handelsvertretervertrages und über die Zahlung der aufgrund dieses Vertrages geschuldeten Provisionen ein Rechtsstreit über einen Vertrag oder Ansprüche aus einem Vertrag im Sinne des Artikels 5 Nr. 1 des Brüsseler Übereinkommens?
EUbookshop v2

Throughout the duration of the loans granted pursuant to this Protocol, Israel shall undertake to make available to debtors enjoying such loans and guarantors of the loans the foreign currency necessary for the payment of interest and commission and the repayment of capital.
Israel verpflichtet sich für die gesamte Laufzeit der nach Maßgabe dieses Protokolls gewährten Darlehen, den Darlehensschuldnem oder den Bürgern für diese Darlehen die erforderlichen Devisen für die Zahlung der Zinsen und Provisionen sowie für die Rückzahlung des Kapitals zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

Throughout the duration of the loans accorded pursuant to this Protocol, Algeria shall undertake to make available to debtors enjoying such loans, or to the guarantors thereof, the foreign currency necessary for the payment of interest, commission and other charges and the repayment of principal.
Während der gesamten Laufzeit der aufgrund dieses Protokolls gewährten Darlehen stellt Algerien den Darlehensnehmern oder -bürgen die für die Zinsen, Gebühren und sonstigen Belastungen sowie die Tilgungszahlungen erforderlichen Devisen zur Verfügung.
EUbookshop v2

Throughout the duration of the loans accorded pursuant to this Protocol, Tunisia shall undertake to make available to debtors enjoying such loans the foreign currency necessary for the payment of interest and commission and the repayment of principal.
Während der gesamten Laufzeit der aufgrund dieses Proto-Kolls gewährten Darlehen stellt Tunesien den Darlehensnehmern die für die Zins-, Gebühren- und Tilgungszahlungen erforderlichen Devisen zur Verfügung.
EUbookshop v2