Translation of "Payment commitment" in German
The
payment
commitment
is
for
one
year
at
a
time.
Die
Zahlungsverpflichtung
besteht
für
jeweils
ein
Jahr.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
they
may
add
to
the
payment
and
commitment
appropriations
as
indicated
in
this
Financial
Statement.
Entsprechend
können
sich
die
in
diesem
Finanzbogen
vorgesehenen
Mittel
für
Zahlungen
und
Verpflichtungen
noch
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Another
advantage
is
the
Europe-wide
handling
of
unforeseen
repairs,
including
the
payment
commitment
abroad.
Ein
weiterer
Vorteil
ist
die
europaweite
Abwicklung
bei
unvorhergesehenen
Reparaturen
inklusive
Zahlungszusage
im
Ausland.
ParaCrawl v7.1
LBBW,
a
founding
member
of
Marco
Polo,
provided
the
financing
and
the
payment
commitment.
Die
LBBW
als
Gründungsmitglied
von
Marco
Polo
übernahm
bei
diesem
Geschäft
die
Finanzierung
und
die
Zahlungszusage.
ParaCrawl v7.1
Instead,
every
new
payment
obligation
or
commitment
to
accept
liability
requires
a
new
mandatory
decision
by
the
German
Bundestag
.
Vielmehr
bedarf
es
für
jede
neue
Zahlungsverpflichtung
oder
Haftungszusage
einer
erneuten
konstitutiven
Entscheidung
des
Deutschen
Bundestages.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
policies
and
programmes
agreed
by
the
EU
institutions
is
assured,
against
the
will
of
the
Council,
which
is
proposing
swingeing
and
arbitrary
cuts
in
both
payment
and
commitment
appropriations
that
are
not
in
accordance
with
financial
and
budgetary
management.
Die
von
den
Institutionen
der
Europäischen
Union
beschlossenen
Strategien
und
Programme
können
umgesetzt
werden,
auch
gegen
den
Willen
des
Rates,
der
gewaltige
und
willkürliche
Kürzungen
bei
den
Zahlungs-
und
Verpflichtungsermächtigungen
vorschlägt,
die
nicht
dem
finanz-
und
haushaltspolitischen
Management
entsprechen.
Europarl v8
Firstly,
I
would
like
to
repeat
what
I
said
before
the
vote
to
the
effect
that
Parliament
voted
first
on
Amendment
No
888
relating
to
the
strategic
reserve,
for
which
the
proposed
payment
and
commitment
appropriations
will
now
need
to
be
adjusted
in
terms
of
the
limits
of
the
financial
perspective,
and
leaving
margins
in
each
of
Categories
3,
4
and
5.
Als
erstes
möchte
ich
wiederholen,
was
ich
schon
vor
der
Abstimmung
erklärt
hatte,
nämlich
daß
das
Parlament
zunächst
über
den
Änderungsantrag
888
-
die
strategische
Reserve
-
abgestimmt
hat,
weshalb
jetzt
die
vorgeschlagenen
Zahlungs-
und
Verpflichtungsermächtigungen
an
die
Grenzwerte
der
Finanziellen
Vorausschau
angepaßt
werden
müssen,
so
daß
Spielräume
in
jeder
der
Kategorien
3,
4
und
5
verbleiben.
Europarl v8
The
conclusions
on
MEDA
I
had
given
rise
to
numerous
concerns,
the
overall
payment-to-commitment
ratio
between
1995
and
1999
being
only
26%.
Nach
den
Schlussfolgerungen
über
MEDA
I
wurden
zahlreiche
Vorbehalte
laut,
da
das
Verhältnis
zwischen
Zahlungen
und
Verpflichtungen
für
den
Zeitraum
1995
bis
1999
generell
nur
26
%
betrug.
Europarl v8
Thus,
we
have
moved
from
an
overall
payment-to-commitment
ratio
of
26%
in
MEDA
I
to
37.4%
in
2000,
53%
in
2001
and
92.9%
in
2002,
an
overall
ratio
for
MEDA
II
of
59%.
So
konnte
das
generelle
Verhältnis
zwischen
Zahlungen
und
Verpflichtungen,
das
bei
MEDA
I
26
%
betrug,
auf
37,4
%
im
Jahr
2000,
53
%
im
Jahr
2001
und
92,9
%
im
Jahr
2002,
d.
h.
auf
59
%
für
MEDA
II
insgesamt
erhöht
werden.
Europarl v8
Two
financial
management
systems
with
differences
in
terms
of
mode
of
payment
and
commitment
of
funds
will
have
to
be
set
up,
and
the
Member
States
will
also
have
to
provide
additional
documentation.
Man
wird
zwei
Finanzmanagementsysteme
mit
unterschiedlicher
Zahlungsweise
und
Mittelbindung
einrichten
müssen,
und
außerdem
müssen
die
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Unterlagen
bereitstellen.
Europarl v8
Another
notable
effect
is
the
progress
that
has
been
made
on
implementing
the
budget,
be
it
the
utilisation
rate
for
commitment
and
payment
appropriations
-
in
2002,
100%
of
the
available
funds
were
used
-
or
the
payment-to-commitment
ratio,
which
increased
to
75%
in
2002
compared
with
25%
over
the
period
from
1995
to
1999.
Eine
weitere
erhebliche
Wirkung
besteht
darin,
dass
im
Bereich
der
Haushaltsdurchführung
sowohl
bei
der
Verwendung
der
Mittel
für
Verpflichtungen
und
Zahlungen
-
im
Jahr
2002
wurden
100
%
der
verfügbaren
Mittel
verwendet
-
als
auch
bei
dem
Verhältnis
Zahlungen-Verpflichtungen,
das
sich
2002
im
Vergleich
zu
den
25
%
des
Zeitraums
1995-1999
auf
75
%
erhöht
hat,
Fortschritte
erzielt
wurden.
Europarl v8
Control
of
commitment,
payment
of
all
expenditure
and
control
of
the
existence
and
recovery
of
all
Agency
revenue
shall
be
carried
out
by
the
Financial
Controller
of
the
Commission.
Die
Kontrolle
der
Mittelbindung
und
der
Auszahlung
aller
Ausgaben
sowie
die
Kontrolle
der
Feststellung
und
der
Einziehung
aller
Einnahmen
der
Agentur
erfolgen
durch
den
Finanzkontrolleur
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
this
resolution,
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
asks
for
the
payment
ar.,
commitment
appropriations
intended
for
this
policy
to
be
increased
to
20
and
50
million
EUA
respectively.
Unter
Bezugnahme
auf
diese
Entschließung
fordert
der
Aus
schuß
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
eine
Erhöhung
der
für
diese
Politik
vorgesehenen
Zah-Iungs-
und
Verpflichtungsermächtigungen
auf
20
bzw.
50
Mio.
ERE.
EUbookshop v2
Pursuant
to
that
resolution,
the
Committee
on
Development
is
asking
for
the
payment
and
commitment
appropriations
intended
for
that
policy
to
be
increased
to
20
and
50
m
EUA
respectively.
In
Durchführung
dieser
Entschließung
beantragt
der
Ausschuß
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit,
daß
die
für
diese
Politik
bestimmten
Zahlungs
und
Verpflichtungsermächtigungen
auf
20
bzw.
50
Mio.
ERE
veranschlagt
werden.
EUbookshop v2
In
view
of
the
importance
of
this
second
pro
gramme
it
is
essential
that
it
should
be
adopted
by
the
Council
without
delay
and
that
the
payment
and
commitment
appropriations
entered
in
the
preliminary
draft
budget
should
therefore
be
reinstated.
In
Erwägung
der
Wichtigkeit
dieses
zweiten
Programms
ist
es
notwendig,
daß
es
der
Rat
unverzüglich
annimmt,
und
daß
sowohl
die
im
Vorentwurf
erscheinenden
Zahlungs
wie
auch
die
Verpflichtungsermächtigungen
wieder
eingesetzt
werden.
EUbookshop v2