Translation of "Payment commitment" in German

The payment commitment is for one year at a time.
Die Zahlungsverpflichtung besteht für jeweils ein Jahr.
ParaCrawl v7.1

Therefore, they may add to the payment and commitment appropriations as indicated in this Financial Statement.
Entsprechend können sich die in diesem Finanzbogen vorgesehenen Mittel für Zahlungen und Verpflichtungen noch erhöhen.
TildeMODEL v2018

Another advantage is the Europe-wide handling of unforeseen repairs, including the payment commitment abroad.
Ein weiterer Vorteil ist die europaweite Abwicklung bei unvorhergesehenen Reparaturen inklusive Zahlungszusage im Ausland.
ParaCrawl v7.1

LBBW, a founding member of Marco Polo, provided the financing and the payment commitment.
Die LBBW als Gründungsmitglied von Marco Polo übernahm bei diesem Geschäft die Finanzierung und die Zahlungszusage.
ParaCrawl v7.1

Instead, every new payment obligation or commitment to accept liability requires a new mandatory decision by the German Bundestag .
Vielmehr bedarf es für jede neue Zahlungsverpflichtung oder Haftungszusage einer erneuten konstitutiven Entscheidung des Deutschen Bundestages.
ParaCrawl v7.1

The implementation of policies and programmes agreed by the EU institutions is assured, against the will of the Council, which is proposing swingeing and arbitrary cuts in both payment and commitment appropriations that are not in accordance with financial and budgetary management.
Die von den Institutionen der Europäischen Union beschlossenen Strategien und Programme können umgesetzt werden, auch gegen den Willen des Rates, der gewaltige und willkürliche Kürzungen bei den Zahlungs- und Verpflichtungsermächtigungen vorschlägt, die nicht dem finanz- und haushaltspolitischen Management entsprechen.
Europarl v8

Firstly, I would like to repeat what I said before the vote to the effect that Parliament voted first on Amendment No 888 relating to the strategic reserve, for which the proposed payment and commitment appropriations will now need to be adjusted in terms of the limits of the financial perspective, and leaving margins in each of Categories 3, 4 and 5.
Als erstes möchte ich wiederholen, was ich schon vor der Abstimmung erklärt hatte, nämlich daß das Parlament zunächst über den Änderungsantrag 888 - die strategische Reserve - abgestimmt hat, weshalb jetzt die vorgeschlagenen Zahlungs- und Verpflichtungsermächtigungen an die Grenzwerte der Finanziellen Vorausschau angepaßt werden müssen, so daß Spielräume in jeder der Kategorien 3, 4 und 5 verbleiben.
Europarl v8

The conclusions on MEDA I had given rise to numerous concerns, the overall payment-to-commitment ratio between 1995 and 1999 being only 26%.
Nach den Schlussfolgerungen über MEDA I wurden zahlreiche Vorbehalte laut, da das Verhältnis zwischen Zahlungen und Verpflichtungen für den Zeitraum 1995 bis 1999 generell nur 26 % betrug.
Europarl v8

Thus, we have moved from an overall payment-to-commitment ratio of 26% in MEDA I to 37.4% in 2000, 53% in 2001 and 92.9% in 2002, an overall ratio for MEDA II of 59%.
So konnte das generelle Verhältnis zwischen Zahlungen und Verpflichtungen, das bei MEDA I 26 % betrug, auf 37,4 % im Jahr 2000, 53 % im Jahr 2001 und 92,9 % im Jahr 2002, d. h. auf 59 % für MEDA II insgesamt erhöht werden.
Europarl v8

Two financial management systems with differences in terms of mode of payment and commitment of funds will have to be set up, and the Member States will also have to provide additional documentation.
Man wird zwei Finanzmanagementsysteme mit unterschiedlicher Zahlungsweise und Mittelbindung einrichten müssen, und außerdem müssen die Mitgliedstaaten zusätzliche Unterlagen bereitstellen.
Europarl v8

Another notable effect is the progress that has been made on implementing the budget, be it the utilisation rate for commitment and payment appropriations - in 2002, 100% of the available funds were used - or the payment-to-commitment ratio, which increased to 75% in 2002 compared with 25% over the period from 1995 to 1999.
Eine weitere erhebliche Wirkung besteht darin, dass im Bereich der Haushaltsdurchführung sowohl bei der Verwendung der Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen - im Jahr 2002 wurden 100 % der verfügbaren Mittel verwendet - als auch bei dem Verhältnis Zahlungen-Verpflichtungen, das sich 2002 im Vergleich zu den 25 % des Zeitraums 1995-1999 auf 75 % erhöht hat, Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

Control of commitment, payment of all expenditure and control of the existence and recovery of all Agency revenue shall be carried out by the Financial Controller of the Commission.
Die Kontrolle der Mittelbindung und der Auszahlung aller Ausgaben sowie die Kontrolle der Feststellung und der Einziehung aller Einnahmen der Agentur erfolgen durch den Finanzkontrolleur der Kommission.
TildeMODEL v2018

Pursuant to this resolution, the Committee on Development and Cooperation asks for the payment ar., commitment appropriations intended for this policy to be increased to 20 and 50 million EUA respectively.
Unter Bezugnahme auf diese Entschließung fordert der Aus schuß für Entwicklung und Zusammenarbeit eine Erhöhung der für diese Politik vorgesehenen Zah-Iungs- und Verpflichtungsermächtigungen auf 20 bzw. 50 Mio. ERE.
EUbookshop v2

Pursuant to that resolution, the Committee on Development is asking for the payment and commitment appropriations intended for that policy to be increased to 20 and 50 m EUA respectively.
In Durchführung dieser Entschließung beantragt der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit, daß die für diese Politik bestimmten Zahlungs­ und Verpflich­tungsermächtigungen auf 20 bzw. 50 Mio. ERE veranschlagt werden.
EUbookshop v2

In view of the importance of this second pro gramme it is essential that it should be adopted by the Council without delay and that the payment and commitment appropriations entered in the preliminary draft budget should therefore be reinstated.
In Erwägung der Wichtigkeit dieses zweiten Programms ist es notwendig, daß es der Rat unverzüglich annimmt, und daß sowohl die im Vorentwurf erscheinenden Zahlungs­ wie auch die Verpflichtungsermächtigungen wieder eingesetzt werden.
EUbookshop v2