Translation of "Payable within" in German
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
45
days
from
the
date
on
which
the
inspection
is
carried
out.
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
45
Tagen
nach
Durchführung
der
Inspektion
zu
entrichten.
DGT v2019
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
30
days
of
the
date
on
which
the
inspection
was
carried
out.
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
30
Tagen
nach
der
Inspektion
zu
entrichten.
JRC-Acquis v3.0
An
eligible
guarantee
must
be
payable
within
24
months
upon
default.
Eine
zulässige
Garantie
muss
bei
einem
Ausfall
innerhalb
von
24
Monaten
zahlbar
sein.
DGT v2019
All
invoice
amounts
shall
be
payable
within
14
days
of
invoice
receipt
without
any
deduction.
Alle
Beträge
sind
ohne
jeglichen
Abzug
innerhalb
14
Tagen
nach
Rechnungseingang
zahlbar.
CCAligned v1
Our
invoices
are
payable
strictly
net
within
one
week
after
delivery.
Unsere
Rechnungen
sind
zahlbar
ohne
Abzug
innerhalb
einer
Woche
nach
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
Our
invoices
are
payable
within
30
days
including
Value
Added
Tax
without
deductions.
Unsere
Rechnungen
sind
innerhalb
von
30
Tagen
einschließlich
Mehrwertsteuer
ohne
Abzug
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
The
invoice
is
payable
without
deductions
within
10
days
of
receipt.
Die
Rechnung
ist
ohne
Abzug
binnen
10
Tagen
nach
erhalt
fällig.
ParaCrawl v7.1
Payment:
All
invoice
amounts
are
payable
net
within
30
days.
Zahlung:
Alle
Rechnungsbeträge
sind
innerhalb
von
30
Tagen
rein
netto
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
Invoices
are
payable
in
full
within
10
days.
Rechnungen
sind
zahlbar
binnen
10
Tagen
ohne
Abzug.
ParaCrawl v7.1
N-Allo's
invoices
are
payable
within
30
calendar
days
after
their
date
of
issue.
Rechnungen
von
N-Allo
sind
innerhalb
von
30
Kalendertagen
ab
Versanddatum
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
The
down-payment
is
due
and
payable
within
two
weeks
from
invoicing.
Die
Anzahlung
ist
fällig
und
zu
zahlen
innerhalb
von
zwei
Wochen
ab
Rechnungsstellung.
ParaCrawl v7.1
Invoiced
sums
are
payable
within
10
calendar
days
after
receipt
of
the
respective
invoice.
Rechnungsbeträge
sind
spätestens
innerhalb
von
10
Arbeitstagen
nach
Rechnungsstellung
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
Invoice
amounts
are
due
upon
billing
and
payable
within
14
days.
Rechnungsbeträge
sind
mit
Rechnungsstellung
fällig
und
innerhalb
von
14
Tagen
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
The
commission
is
due
and
payable
within
8
days
of
invoice.
Die
Provision
ist
fällig
und
zahlbar
8
Tage
nach
Rechnungserteilung.
CCAligned v1
Invoices
are
payable
within
8
days
of
the
invoice
date
without
deductions.
Rechnungen
sind
innerhalb
von
8
Tagen
ab
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zahlbar.
CCAligned v1
Our
invoices
are
immediately
due
and
payable
within
8
days
with
no
deductions.
Unsere
Rechnungen
sind
sofort
fällig
und
innerhalb
von
8
Tagen
ohne
Abzüge
zahlbar.
CCAligned v1
If
you’re
a
reseller,
invoices
are
payable
within
10
days.
Wenn
Sie
Wiederverkäufer
sind,
sind
die
Rechnungen
innerhalb
von
10
Tagen
zahlbar.
CCAligned v1
Invoices
are
payable
in
full
within
30
days
from
the
invoice
date.
Rechnungen
sind
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Payment
invoices
are
payable
within
18
working
days
per
VOB
without
deductions.
Abschlagsrechnungen
sind
gemäß
VOB
innerhalb
18
Werktagen
ohne
Abzüge
zu
zahlen.
CCAligned v1
For
new
customers
payable
on
account
within
14
days
and
direct
debit
is
not
possible.
Der
Rechnungsbetrag
ist
bei
Zahlung
auf
Rechnung
innerhalb
von
14
Tagen
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
Drum
invoices
are
payable
within
30
days,
strictly
net.
Trommelrechnungen
sind
innerhalb
von
30
Tagen
rein
netto
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Refunds
are
usually
made
payable
within
10
working
days.
Die
Erstattungen
erfolgen
in
der
Regel
innerhalb
von
10
Werktagen.
ParaCrawl v7.1