Translation of "Pay a high price" in German
An
aggressor
must
know
that
he
will
have
to
pay
a
high
price.
Ein
Aggressor
muß
wissen,
daß
er
einen
hohen
Preis
bezahlen
muß.
TildeMODEL v2018
So
long
as
nerve
specialists
are
in
short
supply,
we'll
have
to
pay
a
high
price.
So
lange
Nervenspezialisten
rar
sind,
müssen
wir
einen
hohen
Preis
zahlen.
OpenSubtitles v2018
But
he'll
have
to
pay
a
high
price
to
get
you
back.
Aber
um
dich
wiederzuhaben,
muss
er
teuer
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
Humanitarian
workers
pay
a
high
price
for
their
commitment.
Humanitäre
Helfer
zahlen
einen
hohen
Preis
für
ihr
Engagement.
TildeMODEL v2018
He's
willing
to
pay
a
high
price
to
keep
them
private.
Er
ist
gewillt,
einen
hohen
Preis
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
So
we
have
had
to
pay
a
high
price
in
terms
of
the
environment.
Unsere
natürliche
Umwelt
mußte
dafür
einen
hohen
Preis
zahlen.
EUbookshop v2
He'll
pay
a
high
price
for
Ogami's
head...
Er
wird
sicher
einen
hohen
Preis
für
den
Kopf
von
Itto
Ogami
zahlen.
OpenSubtitles v2018
I
pay
a
pretty
high
price
to
lead
a
decent
life,
Mike.
Ich
bezahle
einen
hohen
Preis,
um
ein
ordentliches
Leben
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
I
pay
a
high
price
for
this.
Ich
bezahle
einen
hohen
Preis
dafür.
ParaCrawl v7.1
For
conquering
the
Iran,
the
Arabs
had
to
pay
a
high
price.
Die
Eroberung
des
Irans
kostete
die
Araber
einen
hohen
Blutzoll.
ParaCrawl v7.1
And
for
all
those
good
years,
you
did
have
to
pay
a
very
high
price.
Und
für
all
die
glorreichen
Jahre
habt
ihr
einen
hohen
Preis
zahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
And
for
all
this
we
have
already
begun
to
pay
a
high
price.
Und
für
all
das
haben
wir
bereits
einen
hohen
Preis
zu
zahlen
begonnen.
CCAligned v1
So
if
something
goes
wrong,
many
customers,
unfortunately,
pay
a
high
price.
Läuft
dabei
etwas
schief,
zahlen
leider
viele
Kunden
einen
hohen
Preis.
ParaCrawl v7.1
Many
had
to
pay
a
very
high
price
for
this
purpose.
Viele
mussten
für
dieses
Ziel
einen
sehr
hohen
Preis
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Women
pay
a
high
price
for
the
failures
of
a
minority.
Frauen
bezahlen
einen
hohen
Preis
für
das
Scheitern
einer
Minderheit.
ParaCrawl v7.1
But
are
you
really
willing
to
pay
such
a
high
price
for
a
showy
wedding?
Doch
welch
hohen
Preis
wollen
Sie
für
eine
kirchliche
Hochzeit
zahlen?
ParaCrawl v7.1
But
Croatia
had
to
pay
a
high
price.
Aber
Kroatien
hatte
dafür
einen
hohen
Preis
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
I
pay
a
high
price
for
this
expertise.
Ich
zahle
einen
hohen
Preis
für
dieses
Know-how.
ParaCrawl v7.1
Croatia
had
nevertheless
to
pay
a
high
price.
Aber
Kroatien
hatte
dafür
einen
hohen
Preis
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
But
we
must
be
prepared
to
pay
a
high
price
for
our
freedom.
Aber
wir
müssen
bereit
sein,
für
unsere
Freiheit
einen
hohen
Preis
zu
bezahlen.
News-Commentary v14