Translation of "High price" in German

That is far too high a price.
Das ist ein viel zu hoher Preis.
Europarl v8

Sub-Saharan Africa is paying a very high price.
Das subsaharische Afrika zahlt einen sehr hohen Preis.
Europarl v8

In this way, the European Union is paying a very high price.
Die Europäische Union zahlt somit einen sehr hohen Preis.
Europarl v8

France has done so and is paying a high price.
Frankreich hat es getan und zahlt einen hohen Preis dafür.
Europarl v8

Europe's workers and citizens are paying a very high price for this mistake.
Die europäischen Arbeitnehmer und Bürger bezahlen einen hohen Preis für diesen Fehler.
Europarl v8

The younger generation of today is paying a high price for that.
Die jüngere Generation von heute zahlt dafür einen hohen Preis.
Europarl v8

Given the high sugar price at EU level, Philip Morris has been compensated for this.
Aufgrund des hohen Zuckerpreises auf EU-Ebene erhielt Philip Morris hierfür einen Ausgleich.
Europarl v8

It paid a very high price for the madness of Bolshevik-Communist utopia.
Es hat einen sehr hohen Preis für den Wahnsinn der bolschewistisch-kommunistischen Utopie gezahlt.
Europarl v8

You can get a Mercedes for a very high price, very high performance.
Sie können einen Mercedes zum sehr hohen Preis und sehr hoher Leistung bekommen.
TED2013 v1.1

He paid too high a price for success.
Er zahlte einen zu hohen Preis für den Erfolg.
Tatoeba v2021-03-10

Myanmar has already paid an extremely high price for its isolation.
Myanmar hat bereits einen äußerst hohen Preis für seine Isolation gezahlt.
News-Commentary v14

Incompetence during a political transition has a high price.
Inkompetenz während eines politischen Wechsels hat einen hohen Preis.
News-Commentary v14

Countries that have signed such investment agreements have paid a high price.
Länder, die derartige Investitionsschutzabkommen unterzeichneten, haben dafür einen hohen Preis bezahlt.
News-Commentary v14

Japan has paid a high price for this attitude.
Japan hat für diese Haltung einen hohen Preis bezahlt.
News-Commentary v14

Yet the Indian state continues to ask for a disproportionately high price from the people.
Doch der indische Staat fordert weiterhin einen unverhältnismäßig hohen Preis von den Menschen.
News-Commentary v14

Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil.
Überall auf der Welt sieht man ängstliches Händeringen über den hohen Ölpreis.
News-Commentary v14

Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro.
Eine chronische Stagnation ist ein zu hoher Preis für den Euro.
News-Commentary v14

At a personal level, even one fatality is too high a price to pay.
Auf persönlicher Ebene ist selbst ein einziger Verkehrstoter immer ein zu hoher Preis.
TildeMODEL v2018