Translation of "Pay a charge" in German
They
will
be
able
to
pay
a
reasonable
charge
to
the
central
body
for
it
to
fulfil
their
storage
obligation
for
them.
Ihre
Bevorratungspflicht
kann
durch
diese
Stelle
gegen
Zahlung
eines
angemessenen
Entgelts
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
If
I
get
any
closer
to
that
bridge
we'll
have
to
pay
a
toll
charge.
Komm
ich
der
Brücke
näher,
müssen
wir
Benutzungsgebühr
zahlen!
OpenSubtitles v2018
I
mean,
at
least
they
didn't
have
to
pay
a
cover
charge,
right?
Zumindest
müssen
sie
keinen
Eintritt
zahlen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Let
me
walk
out
of
here,
and
no
one
has
to
pay
a
finance
charge.
Lass
mich
hier
rausgehen,
und
niemand
muss
Mahnkosten
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Remember
he
tried
to
make
us
pay
a
cover
charge?
Wisst
ihr
noch,
wie
wir
hier
Eintritt
zahlen
mussten?
OpenSubtitles v2018
In
this
case,
the
passenger
will
have
to
pay
a
supplementary
charge.
In
diesem
Fall
muss
der
Passagier
einen
Aufschlag
auf
den
Tarif
begleichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
you
have
to
pay
a
charge
of
3,9
%
in
addition
to
the
invoice
amount.
Hierbei
erheben
wir
eine
zusätzliche
Gebühr
von
3,9
%
auf
den
Rechnungsbetrag.
ParaCrawl v7.1
No
unpleasant
surprises:
you
pay
a
fixed
monthly
charge;
Keine
unangenehmen
Überraschungen:
Sie
zahlen
eine
feste
Miete.
ParaCrawl v7.1
You
pay
a
simple
monthly
charge
for
each
Amazon
Aurora
database
instance
you
use.
Sie
zahlen
eine
einfache
Monatsgebühr
für
jede
Amazon
Aurora-Datenbank-Instance,
die
Sie
verwenden.
ParaCrawl v7.1
You
may
have
to
pay
a
separate
charge
for
this
service.
Wir
sind
berechtigt,
für
diese
Sonderleistung
einen
Zuschlag
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
you
will
have
to
pay
a
service
charge
of
50.00
EUR.
Sie
haben
in
diesem
Fall
eine
Bearbeitungsgebühr
von
50,00
EUR
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
If
a
bank
makes
a
loss,
it
will
only
have
to
pay
a
minimum
charge.
Macht
eine
Bank
Verluste,
fällt
lediglich
ein
Mindestbeitrag
an.
ParaCrawl v7.1
Every
further
guest
has
to
pay
a
little
charge.
Jeder
weitere
Gast
zahlt
einen
geringen
Aufpreis.
ParaCrawl v7.1
You
may
be
required
to
pay
a
separate
charge
for
this
service.
Für
diese
Leistung
können
wir
einen
Zuschlag
berechnen.
ParaCrawl v7.1
Winners
outside
the
EU
will
have
to
pay
a
£15
delivery
charge.
Die
Gewinner
außerhalb
der
EU
wird
eine
£
15
Liefergebühr
zahlen.
ParaCrawl v7.1