Translation of "Patterns of change" in German

Trends in and patterns of drug use change over time.
Die Trends und die Muster des Drogenkonsums wandeln sich mit der Zeit.
TildeMODEL v2018

Today, in most of the EU Member States, the patterns of change have become quite similar.
Heute folgen die Veränderungen in den meisten EU­Mitgliedstaaten einem ähnli­chen Muster.
EUbookshop v2

The patterns of population change vary considerably across the Member States.
In den einzelnen Mitgliedstaaten verläuft die Bevölkerungsveränderung nach ganz unterschiedlichen Mustern.
EUbookshop v2

The foraging patterns of the bees change as well.
Damit änderten sich auch die Aufgaben des BIA.
WikiMatrix v1

Patterns of breathing change with our varied emotions.
Das Atmen ändert sich mit den sich ändernden Gefühlen.
ParaCrawl v7.1

At the ombudsman service, the data we publish often show patterns of volatility and change.
Unsere veröffentlichen Daten vom Ombudsmann-Service zeigen Muster von Volatilität und Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

A value of R close to zero signifies no similarity between the two patterns of regional temperature change.
Ein Wert von R nahe Null bedeutet keine Ähnlichkeit zwischen den beiden Mustern der regionalen Temperaturänderung.
ParaCrawl v7.1

Mitchell et al.1 have undertaken an analysis of the regional patterns of temperature change produced by greenhouse gases and aerosols.
Mitchell et al.1 haben eine Analyse der regionalen Muster der Temperaturänderung durch Treibhausgase und Aerosole durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Our focus is on the patterns of structural change these countries have experienced.
Wir haben uns dabei auf die Muster der strukturellen Veränderung konzentriert, die sich in diesen Ländern vollzogen hat.
News-Commentary v14

This difference in patterns of structural change accounts for the bulk of the difference in recent growth rates between Latin America and Sub-Saharan Africa, on the one hand, and Asia, on the other.
Dieser Unterschied im Muster des Strukturwandels macht den Großteil der Differenz bei den jüngsten Wachstumsraten Lateinamerikas und Schwarzafrikas einerseits und Asiens andererseits aus.
News-Commentary v14

The specific patterns of change are not known precisely, but the risks of continuing on our current global course are widely appreciated.
Die spezifischen Abläufe dieser Veränderungen sind nicht genau bekannt, aber wir wissen um die Gefahren, die uns bevorstehen, wenn wir weitermachen wie bisher.
News-Commentary v14

Shortly before his death of a heart attack in Witney (near Oxford), Andrew had initiated a project, ArchAtlas, that uses modern remote sensing technology, combined with image and text, to graphically communicate complex patterns of change and interaction across time and space.
Kurz vor seinem Herztod in Witney (bei Oxford) hatte er ein Projekt „ArchAtlas“ begonnen, das moderne Fernsensorik-Technologien verwendet, um zusammen mit Bildmaterial und Text graphisch komplexe Muster von Wandel und Interaktion in Raum und Zeit zu vermitteln.
Wikipedia v1.0

The regional patterns of urban change in the sixties and seventies are shown in Map 2.4 on page 21 and Map 2.5 on page 22 which broadly confirm the national trends described above, notably the weakening in urban growth in the seventies and the contrast between the growth of urbanisation in France, Italy and Ireland and its weakening elsewhere.
Die regionalen Strukturen der städtischen Veränderung in den 60er und 70er Jahren werden in Karte 2.4 auf Seite 24 und Karte 2.5 auf Seite 25 gezeigt, die die weiter oben beschriebenen nationalen Trends im allgemeinen bestätigen, vor allem die Abschwächung des städtischen Wachstums in den 70er Jahren und den Kontrast zwischen dem Wachstum der Verstädterung in Frankreich, Italien und Irland und seinem Nachlassen in den übrigen Ländern.
EUbookshop v2

Since, however, the national data allow of greater differentiation into various size classes and also more precise analysis of short-term patterns of structural change from year to year, we v/ould make the following additional comments:
Da die nationalen Daten jedoch eine stärkere Differenzierung in verschiedene Größenklassen als auch eine genauere Analyse kurzfristiger Veränderungen des Strukturwandels von Jahr zu Jahr ermöglichen, lassen sich folgende ergänzende Schlußfolgerungen ziehen:
EUbookshop v2

Like levels of support, patterns of short term change vary, of course, across countries as well as with respect to different indicators.
Genau wie das Zustimmungsniveau variiert selbstverständlich auch die Entwicklung kurzfristiger Veränderungen sowohl über die Länder als auch in Bezug auf die verschiedenen Indikatoren.
EUbookshop v2

All industrialised countries experience a significant fall in the demand for unskilled labour and, correspondingly, an increase in the demand for higher skills, although the patterns of demand change vary across countries, sectors and periods.
Die Situation wird zusätzlich erschwert durch die allmählich sinkende Wertschätzung der formalen Qualifikationsnachweise auf dem internen Arbeitsmarkt, wozu die Fülle der von den Erwerbstätigen erworbenen Zeugnisse in erheblichem Maße beiträgt.
EUbookshop v2