Translation of "Path of" in German
Moldova
must
not
diverge
from
the
path
of
democracy.
Moldawien
dürfe
nicht
vom
Weg
der
Demokratie
abweichen.
Europarl v8
The
ancient
Greeks
showed
us
the
path
of
tolerance.
Die
alten
Griechen
haben
uns
den
Weg
der
Toleranz
aufgezeigt.
Europarl v8
We
do
not,
therefore,
agree
with
taking
the
path
of
militarisation.
Wir
sind
somit
dagegen,
dass
der
Weg
der
Militarisierung
beschritten
wird.
Europarl v8
The
aim
of
my
comparison
is
to
show
the
true
path
of
the
cohesion
policy.
Ziel
meines
Vergleichs
ist
es,
den
wahren
Weg
der
Kohäsionspolitik
aufzuzeigen.
Europarl v8
The
path
of
sanctions
is
not
always
the
best
one.
Der
Weg
der
Sanktionen
ist
nicht
immer
der
beste.
Europarl v8
We
want
to
continue
on
the
path
of
a
pragmatic,
intelligent
and
effective
regulation.
Wir
wollen
den
Weg
pragmatischer,
intelligenter
und
effektiver
Regulierung
weitergehen.
Europarl v8
That
is
why
we
must
follow
this
new
path
out
of
our
responsibility
towards
future
generations.
Deshalb
müssen
wir
aus
Verantwortung
gegenüber
den
zukünftigen
Generationen
diesen
neuen
Weg
beschreiten.
Europarl v8
We
have
taken
the
first
steps
on
the
path
of
a
very
important
discussion.
Wir
haben
den
ersten
Schritt
auf
dem
Weg
einer
sehr
wichtigen
Diskussion
getan.
Europarl v8
One
of
the
hurdles
in
our
path
consists
of
environmental
restrictions.
Eines
der
Hindernisse
auf
unserem
Weg
sind
die
vom
Umweltschutz
auferlegten
Beschränkungen.
Europarl v8
You
have
pursued
the
path
of
peace
through
multilateralism.
Sie
beschreiten
den
Weg
des
Friedens
in
Form
von
Multilateralismus.
Europarl v8
My
country
today
has
embarked
upon
a
path
of
new
reforms.
Mein
Land
hat
den
Weg
zu
neuen
Reformen
eingeschlagen.
Europarl v8
A
speedy
return
to
this
path
of
maintaining
contact
and
negotiations
is
very
important.
Eine
schnelle
Rückkehr
auf
diesen
Weg
der
Kontakte
und
Verhandlungen
ist
dringend
geboten.
Europarl v8
We
still
have
a
lengthy
path
ahead
of
us
and
more
reforms
to
carry
out.
Wir
haben
noch
einen
weiten
Weg
und
weitere
Reformen
vor
uns.
Europarl v8
Azerbaijan
must
follow
the
path
of
a
state
under
the
rule
of
law.
Aserbaidschan
muss
den
Weg
eines
Rechtsstaates
beschreiten.
Europarl v8
Inevitably,
it
crosses
the
path
of
regional
cooperation.
Unweigerlich
kreuzt
er
den
Pfad
der
regionalen
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Newscaster:
There's
a
large
path
of
destruction
here
in
town.
Nachrichtensprecher:
Wir
sehen
eine
immense
Spur
der
Verwüstung
in
der
Stadt.
TED2013 v1.1
I
run
in
the
path
of
your
commandments,
for
you
have
set
my
heart
free.
Wenn
du
mein
Herz
tröstest,
so
laufe
ich
den
Weg
deiner
Gebote.
bible-uedin v1