Translation of "Past experience" in German
The
EU
has
learnt
nothing
from
its
past
experience.
Und
die
EU
hat
nichts
daraus
gelernt.
Europarl v8
This
estimate
was
based
on
past
experience.
Diese
Schätzung
basierte
auf
den
Erfahrungen
der
Vergangenheit.
DGT v2019
But,
sometimes,
I
count
my
blessings
and
also
my
past
experience.
Aber
manchmal
bin
ich
dankbar
für
das
Erreichte
und
auch
meine
vergangenen
Erfahrungen.
Europarl v8
In
view
of
past
experience,
a
preparatory
period
of
several
years
is
to
be
expected.
Aufgrund
der
bisher
gesammelten
Erfahrung
muß
eine
Vorbereitungsdauer
von
einigen
Jahren
vorgesehen
werden.
Europarl v8
We
have
a
great
deal
of
past
experience,
Commissioner.
Wir
haben,
Herr
Kommissar,
in
der
Geschichte
reichlich
Erfahrungen
gesammelt.
Europarl v8
On
the
basis
of
past
experience,
I
feel
you
will
not
fail
me.
Meine
Erfahrung
sagt
mir,
dass
ich
diese
Unterstützung
erhalten
werde.
Europarl v8
We
need
to
learn
the
lessons
of
past
experience!
Wir
müssen
aus
unseren
Erfahrungen
lernen!
Europarl v8
Past
experience
has
shown
us
that
there
is
no
time
to
spare.
Die
Erfahrungen
aus
der
Vergangenheit
haben
gezeigt,
dass
die
Zeit
drängt.
Europarl v8
Past
experience
shows
that
income
loss
at
farm
level
does
not
equal
the
price
cut.
Nach
den
Erfahrungen
der
Vergangenheit
entsprechen
die
Einkommensverluste
auf
Betriebsebene
nicht
der
Preissenkung.
Europarl v8
Treaties
are
based
on
mistrust
born
of
past
experience.
Verträge
beruhen
auf
Misstrauen,
das
aus
der
Vergangenheit
wächst.
Europarl v8
Using
past
experience,
your
brain
predicts
and
constructs
your
experience
of
the
world.
Mithilfe
vergangener
Erlebnisse
macht
Ihr
Gehirn
Prognosen
und
erschafft
Ihre
Wahrnehmung
der
Welt.
TED2020 v1
They
inquired
about
his
past
experience.
Sie
fragten
ihn
nach
früheren
Erfahrungen.
Tatoeba v2021-03-10
China’s
past
experience
is
a
good
illustration.
Chinas
Erfahrungen
in
der
Vergangenheit
sind
dafür
ein
gutes
Beispiel.
News-Commentary v14
Past
experience
in
Austria
has
shown
few
positive
examples.
In
der
Vergangenheit
sind
in
Österreich
kaum
positive
Erfahrungen
gemacht
worden.
News-Commentary v14
Past
experience
with
enlightened
populism
reinforces
this
somewhat
bleak
perspective.
Die
früheren
Erfahrungen
mit
aufgeklärtem
Populismus
verstärken
diese
einigermaßen
trostlose
Perspektive.
News-Commentary v14
If
we
are
to
seize
them,
we
must
learn
from
past
experience.
Wenn
wir
sie
nutzen
wollen,
müssen
wir
aus
der
Erfahrung
lernen.
News-Commentary v14
Past
experience
can
also
contribute
to
identifying
activities
and
drawing
up
appropriate
rules.
Auch
Erfahrungen
aus
der
Vergangenheit
können
zur
Definition
geeigneter
Maßnahmen
und
Vorschriften
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
new
proposed
programme
is
based
not
only
on
past
experience
but
also
on
new
needs.
Der
neue
Vorschlag
berücksichtigt
nicht
nur
bisherige
Erfahrungen,
sondern
auch
neue
Bedürfnisse.
TildeMODEL v2018
Lessons
must
be
drawn
from
past
experience.
Die
Maßnahmen
müssen
auf
den
bisherigen
Erfahrungen
aufbauen.
TildeMODEL v2018
Past
experience
might
be
useful
here.
Hier
sind
vielleicht
Erfahrungen
aus
anderen
Jahren
wertvoll.
TildeMODEL v2018
According
to
past
experience
around
35%
of
these
will
be
employees.
Nach
Erfahrungen
aus
der
Vergangenheit
werden
rund
35%
dieser
Personen
Arbeitnehmer
sein.
TildeMODEL v2018
It
is
determined
to
draw
the
conclusions
from
past
experience.
Sie
ist
entschlossen,
Schlüsse
aus
diesen
Erfahrungen
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
Provided
we
draw
the
right
lessons
from
past
experience.
Sofern
wir
die
richtigen
Lehren
aus
unseren
Erfahrungen
der
Vergangenheit
ziehen.
TildeMODEL v2018
Past
experience
has
shown
the
clear
need
for
improved
project
delivery.
Die
bisherigen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
die
Projektumsetzung
unbedingt
verbesserungsbedürftig
ist.
TildeMODEL v2018