Translation of "Passport picture" in German

No one's passport picture should look this good.
Niemand sollte auf einem Passbild so gut aussehen.
OpenSubtitles v2018

There's also a passport with a picture.
Es gibt einen Pass mit einem Foto.
OpenSubtitles v2018

Recent passport picture (min. 2.5 x 4 cm) (no digital copy)
Passbild (mind. 2,5 x 4 cm) neueren Datums (keine Kopie)
CCAligned v1

In that case you also need to bring your own passport picture.
In diesem Fall müssen Sie außerdem ein eigenes Passfoto mitbringen.
ParaCrawl v7.1

Please remember to bring along a passport-sized picture.
Bitte denken Sie daran, ein Passfoto mitzubringen.
ParaCrawl v7.1

Please bring a passport picture (or an ID to copy)
Bitte ein Lichtbild mitbringen (oder einen Ausweis zum kopieren).
ParaCrawl v7.1

The weird thing is, he's carrying a passport with his picture but another name,
Das Seltsame ist, er hat einen Pass mit seinem Foto, aber einem anderen Namen bei sich,
OpenSubtitles v2018

He was carrying a Canadian passport with his picture and the name Walter Rathenau, along with a lot of euros.
Er trug einen kanadischen Pass mit seinem Foto und dem Namen Walter Rathenau, zusammen mit vielen Euros.
OpenSubtitles v2018

No one sees my passport picture.
Niemand sieht mein Passfoto.
OpenSubtitles v2018

The guide will also request a passport picture per person, which will be used when buying the entrance pass.
Der Führer wird auch ein Passbild pro Person anfordern, das beim Kauf des Eintrittspasses verwendet wird.
CCAligned v1

Passengers under 16 years travelling alone or with someone other than their parents must carry either a passport, picture identity card or picture social security card (Kela card).
Passagiere unter 16 Jahren, die alleine oder mit Personen reisen, die nicht ihre Eltern sind, müssen entweder einen Reisepass, einen Lichtbildausweis oder einen finnischen Sozialversicherungsausweis (Kelakarte) mit Lichtbild mit sich führen.
ParaCrawl v7.1

Please make sure to present the following documents for registration: Start Deutsch A1: Your valid passport or any other official photo ID, a copy of this document and one passport sized picture A2, B1, B2, C1: Your valid passport or any other official photo ID, a copy of this document and one passport sized picture Please note that the details of the presented documents (such as name and date of birth) will be transferred onto the certificates we issue.
Für die Anmeldung zur Prüfung bringen Sie bitte die folgenden Dokumente mit: Start Deutsch A1: Ihren gültigen Reisepass oder ein anderer offizieller Lichtbildausweis, eine Kopie dieses Dokuments und 1 aktuelles Passbild A2, B1, B2, C1: Ihren gültigen Reisepass oder ein anderer offizieller Lichtbildausweis, eine Kopie dieses Dokuments und 1 aktuelles Passbild Bitte beachten Sie, dass wir die Daten (Name und Geburtsdatum) für das Zertifikat aus dem vorgelegten Dokument übernehmen.
ParaCrawl v7.1

To increase adjustability, it is proposed to first print a rectangular surface of the size of the passport picture on which a hot embossing film with a diffractive, preferably a “zero order” grid is applied, then to print the photograph and to apply another diffractive film with a different grid frequency or a different reconstruction angle.
Zur Erhöhung der Nachstellbarkeit wird vorgeschlagen, zunächst eine rechteckige Fläche in der Größe des Passbildes zu drucken, auf die eine Heißprägefolie mit einem diffraktiven, bevorzugterweise ein "zero order" Gitter appliziert wird, dann das Photo zu drucken und eine weitere diffraktive Folie mit anderer Gitterfrequenz oder anderem Rekonstruktionswinkel zu applizieren.
EuroPat v2

Such multi-layer bodies are suitable for example as optical components such as lens systems, exposure and projection masks or as security elements for safeguarding documents or ID cards, insofar as they cover critical regions of the document such as a passport picture or a signature of the owner or the entire document.
Solche Mehrschichtkörper eignen sich beispielsweise als optische Bauelemente, wie Linsensysteme, Belichtungs- und Projektionsmasken oder als Sicherheitselemente zum Sichern von Dokumenten oder ID-Cards, indem sie kritische Bereiche des Dokuments, wie ein Passbild oder eine Unterschrift des Inhabers oder das gesamte Dokument bedecken.
EuroPat v2

Please bring your passport, a picture or a photocopy of it, we’ll only copy your details for our contract
Bitte bringen Sie ihren Reisepass oder eine Fotokopie oder ein Foto davon mit. Wir nutzen ihre Daten nur für unseren Vertrag.
CCAligned v1

German participants are requested to send to IJP a Curriculum Vitae in English or German, a passport picture, a short summary of their professional objectives in the host country and a letter of recommendation from their supervising editor.
Deutsche Bewerber senden den IJP einen ausführlichen Lebenslauf in deutscher oder englischer Sprache, ein Passbild, einen kurzen Abriss der journalistischen Pläne im Gastland sowie ein journalistisches Gutachten, ausgestellt vom Ressortleiter oder Chefredakteur.
ParaCrawl v7.1

Schreiner Group 11 In 1986, a law was passed in Germany requiring every employee to apply for a social security card into which a passport picture had to be inserted.
Schreiner Group 11 1986 wurde in Deutschland ein Gesetz erlassen, das jedem Arbeitnehmer auf- erlegte, einen Sozialversicherungsausweis zu beantragen, in den ein Bild eingeklebt werden musste.
ParaCrawl v7.1

Then she notices the tiny passport size picture in the corner of the pin board of the crack whore.
Dann bemerkt sie ein kleines passbildgroßes Bild in der Ecke der Pinnwand, auf dem die Crackhure zu sehen ist.
ParaCrawl v7.1

We should sculpt a bust of Mr. Wolf from just one passport picture.
Wir sollten anhand eines Paßbildes eine Büste von Herrn Wolf modellieren, die dann den Preisträgern überreicht wird.
ParaCrawl v7.1

Passengers of 16 years and over must carry a passport, picture identity card, picture social security card (Kela card) or driver’s licence.
Passagiere ab einem Alter von 16 Jahren müssen einen Reisepass, einen Lichtbildausweis, einen finnischen Sozialversicherungsausweis (Kelakarte) mit Lichtbild oder einen Führerschein mit sich führen.
ParaCrawl v7.1

A passport picture is necessary from age 12 on. The child entry (up to the age of 16) in one parent’s passport can replace the child’s ID.
Ein Lichtbild wird ab dem 12. Lebensjahr erwartet. Der Eintrag des Kindes (bis zum 16. Lebensjahr) in den Reisepass eines Elternteils ersetzt den Kinderausweis.
ParaCrawl v7.1