Translation of "Passing the torch" in German
It's
kind
of
an
honor,
like
you're
passing
the
torch.
Es
ist
irgendwie
eine
Ehre,
als
würdest
du
die
Fackel
weiterreichen.
OpenSubtitles v2018
So
you
see
this
as
a
sort
of
passing
the
torch.
Sie
betrachten
das
also
als
Chance,
die
Tradition
fortzuführen?
OpenSubtitles v2018
I
guess
this
means
he's
passing
you
the
torch.
Das
bedeutet
wohl,
dass
er
die
Fackel
an
Sie
weitergibt.
OpenSubtitles v2018
That
a
mother's
love
can
make
easier
the
passing
the
torch?
Dass
eine
Mutter
der
Liebe
auf
die
Übergabe
der
Fackel
erleichtern
können?
ParaCrawl v7.1
What
we're
seeing
is
more
of
a
passing
of
the
torch
from
human
gatekeepers
to
algorithmic
ones.
Was
wir
erleben
ist
eher
eine
Übergabe
der
Fackel
von
menschlichen
Torwächtern
an
die
Algorithmen.
TED2013 v1.1
And
it
is
with
great
confidence
that
we
are
passing
on
the
torch
to
future
generations.
Und
wir
sind
dabei,
diese
Fackel
mit
großer
Zuversicht
an
künftige
Generationen
weiterzureichen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
it
is
with
confidence
that
I
am
passing
on
the
torch
to
the
many
new,
young,
enthusiastic
Europeans
in
the
unique
assembly
that
this
European
Parliament
is.
Infolgedessen
werde
ich
voller
Zuversicht
die
Fackel
den
zahlreichen
neuen,
jungen,
begeisterten
Europäerinnen
und
Europäer
in
dieser
einmaligen
Versammlung,
wie
sie
das
Europäische
Parlament
darstellt,
weiterreichen.
Europarl v8
I'm
passing
the
torch.
Ich
übergebe
die
Fackel.
OpenSubtitles v2018
You
know,
uh,
it's
like
the
senior
class
passing
the
torch
down
to
the
junior
class.
Du
weißt
schon,
uh,
es
ist
als
ob
die
Seniorklassen
die
Flagge
an
die
Juniorklasse
überreichen.
OpenSubtitles v2018
Common
themes
were
the
challenges
of
financial
sustainability
in
tough
economic
times,
internal
cohesion
and
communication
within
teams
and
of
passing
the
torch
of
IofC
from
the
older,
founding
generation
to
the
younger
people
who
have
grown
up
in
a
completely
different
world.
Gemeinsame
Probleme
waren
die
Herausforderung
einer
finanziellen
Nachhaltigkeit
in
schwierigen
finanziellen
Zeiten,
interner
Zusammenhalt
und
Kommunikation
innerhalb
der
Teams
und
beim
Weiterreichen
der
Verantwortung
von
der
älteren
und
Gründergeneration
an
die
jüngere
Generation,
die
in
einer
völlig
anderen
Welt
aufgewachsen
sind.
ParaCrawl v7.1
With
Reigns'
"disappointing,
error-strewn
display
...
compared
to
some
of
the
other
eye-catching
displays
at
WrestleMania",
de
Menezes
questioned
if
the
"obvious
passing
of
the
torch
by
the
WWE"
was
"the
right
decision".
Bezüglich
Reigns’
„enttäuschender,
fehlerbehafteter
Demonstration
…
verglichen
mit
anderen
seiner
mitreißenden
Matches
bei
WrestleMania“
stellte
sich
de
Menezes
die
Frage,
ob
der
„von
der
WWE
so
geplante
Übergang
ins
Karriereende
die
richtige
Entscheidung“
war.
WikiMatrix v1
The
intergenerational
transition
-
need
to
retain
the
values
of
the
past
while
passing
the
torch
onto
a
new
generation
with
new
ideas
and
energy
Der
Übergang
zwischen
den
Generationen
-
Das
Bedürfnis,
die
Werte
der
Vergangenheit
zu
erhalten,
während
mehr
Verantwortung
an
die
junge
Generation
mit
neuen
Ideen
und
Energie
weitergegeben
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
In
this
work
of
passing
on
the
cultural
torch
to
the
next
generation,
the
home
will
ever
be
the
basic
institution.
Bei
diesem
Vorgang
der
kulturellen
Fackelübergabe
an
die
nächste
Generation
wird
das
Heim
immer
die
grundlegende
Institution
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Since
we
cannot
continue
the
work
of
our
ministries
alone,
we
are
passing
the
torch
to
those
who
serve
with
us
to
keep
alive
the
Franciscan
values
and
our
Community’s
mission.
Seit
wir
die
Arbeit
in
unseren
Einrichtungen
nicht
mehr
allein
fortsetzen
können,
geben
wir
die
Fackel
an
die
weiter,
die
mit
uns
dienen,
um
die
franziskanischen
Werte
und
den
Auftrag
unserer
Gemeinschaft
lebendig
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
For
more
than
twenty-five
years,
Braden
has
claimed
hundreds
of
bounties
for
clients
ranging
from
the
infamous
crime
lord
Nok
Drayen
to
generals
in
the
Republic
military
and
Jedi
Masters
with
no
one
else
to
turn
to.With
his
glory
days
behind
him
and
his
career
in
decline,
Braden
is
looking
for
one
last
chance
to
shine
before
passing
the
torch
to
a
new
generation
of
hunters
and
retiring
in
some
quiet
corner
of
the
galaxy.
In
über
25
Jahren
hat
Braden
Hunderte
von
Kopfgeldern
eingesammelt,
wobei
seine
Kundschaft
von
dem
berühmten
Verbrecherboss
Nok
Drayen
bis
hin
zu
republikanischen
Militärgenerälen
und
Jedi-Meistern
reicht,
die
sich
an
sonst
niemanden
wenden
können.Seine
besten
Tage
hat
er
hinter
sich
und
seine
Karriere
neigt
sich
dem
Ende
zu,
doch
Braden
sucht
noch
nach
einer
letzten
Möglichkeit,
sich
hervorzutun,
bevor
er
seine
Fackel
an
eine
neue
Generation
von
Kopfgeldjägern
weitergibt
und
sich
in
einer
gemütlichen
Ecke
der
Galaxis
zur
Ruhe
setzt.
ParaCrawl v7.1