Translation of "Pass sentence" in German

Is there anything you wish to say before I pass sentence?
Möchten Sie noch etwas sagen, bevor ich das Urteil verlese?
OpenSubtitles v2018

Have you anything to say before I pass sentence?
Haben Sie etwas zu sagen, bevor ich die Strafe verkünde?
OpenSubtitles v2018

I asked them Nick, I asked them not to pass that sentence.
Ich habe sie gebeten, dieses Urteil nicht zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

We will pass sentence on Thursday at 2 p.m.
Das Urteil wird Donnerstag um 14 Uhr verkündet.
OpenSubtitles v2018

It is not for me to pass sentence.
Es steht mir nicht zu, Sie zu verurteilen.
OpenSubtitles v2018

It only remains for me to pass sentence.
Mir bleibt nur, das... Urteil zu vollstrecken.
OpenSubtitles v2018

Before you pass sentence, there's something I'd like to say.
Vor Verkündigung des Urteil, möchte ich gerne noch was sagen.
OpenSubtitles v2018

It is my unfortunate responsibility to pass sentence on your crimes.
Es ist meine traurige Pflicht, die Strafe für Ihre Verbrechen zu vollstrecken.
OpenSubtitles v2018

The judge will pass sentence in just two days.
Der Richter wird in zwei Tagen das Urteil verkünden.
OpenSubtitles v2018

I won't pass a sentence about it, I’m prejudiced.
Ich werde mir kein Urteil darüber erlauben, ich bin voreingenommen.
ParaCrawl v7.1

Due to insufficient evidence as well as public outrage, the court did not pass a sentence.
Wegen unzureichender Beweise sowie öffentlicher Empörung fällte das Gericht kein Urteil.
ParaCrawl v7.1

In the end, it's not easy to pass a sentence on "Claustrophobia".
Schlussendlich ist es nicht leicht ein Urteil über "Claustrophobia" zu fällen.
ParaCrawl v7.1

And what is it to judge and pass sentence?
Und was heißt das, zu richten und zu verurteilen?
ParaCrawl v7.1

Did they put it on trial, did they pass sentence on it and did they place it under special supervision?
Wurde ihr der Prozeß gemacht, wurde sie verurteilt und dann unter besondere Kontrolle gestellt?
Europarl v8

Judge Chen Hongyan said he would pass sentence on another day.
Der Richter Chen Hongyan sagte, er werde das Urteil an einem anderen Tag verkünden.
ParaCrawl v7.1

Russia's Khamovinicheskii Court was supposed to pass sentence on one of them today, but for reasons that are unclear it postponed the announcement until the end of the month.
Das russische Gericht Khamovinicheskii sollte heute ein Urteil zu einem dieser Fälle sprechen, hat die Verkündung des Urteils jedoch aus unbekannten Gründen auf das Ende des Monats verschoben.
Europarl v8

The odd thing about the picture was that this judge was not sitting there in dignified calm but had his left arm pressed against the back and armrest, his right arm, however, was completely free and only grasped the armrest with his hand, as if about to jump up any moment in vigorous outrage and make some decisive comment or even to pass sentence.
Das Ungewöhnliche war, daß dieser Richter nicht in Ruhe und Würde dort saß, sondern den linken Arm fest an Rücken- und Seitenlehne drückte, den rechten Arm aber völlig frei hatte und nur mit der Hand die Seitenlehne umfaßte, als wolle er im nächsten Augenblick mit einer heftigen und vielleicht empörten Wendung aufspringen, um etwas Entscheidendes zu sagen oder gar das Urteil zu verkünden.
Books v1