Translation of "Pass sentence" in German
Is
there
anything
you
wish
to
say
before
I
pass
sentence?
Möchten
Sie
noch
etwas
sagen,
bevor
ich
das
Urteil
verlese?
OpenSubtitles v2018
Have
you
anything
to
say
before
I
pass
sentence?
Haben
Sie
etwas
zu
sagen,
bevor
ich
die
Strafe
verkünde?
OpenSubtitles v2018
I
asked
them
Nick,
I
asked
them
not
to
pass
that
sentence.
Ich
habe
sie
gebeten,
dieses
Urteil
nicht
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
We
will
pass
sentence
on
Thursday
at
2
p.m.
Das
Urteil
wird
Donnerstag
um
14
Uhr
verkündet.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
for
me
to
pass
sentence.
Es
steht
mir
nicht
zu,
Sie
zu
verurteilen.
OpenSubtitles v2018
It
only
remains
for
me
to
pass
sentence.
Mir
bleibt
nur,
das...
Urteil
zu
vollstrecken.
OpenSubtitles v2018
Before
you
pass
sentence,
there's
something
I'd
like
to
say.
Vor
Verkündigung
des
Urteil,
möchte
ich
gerne
noch
was
sagen.
OpenSubtitles v2018
It
is
my
unfortunate
responsibility
to
pass
sentence
on
your
crimes.
Es
ist
meine
traurige
Pflicht,
die
Strafe
für
Ihre
Verbrechen
zu
vollstrecken.
OpenSubtitles v2018
The
judge
will
pass
sentence
in
just
two
days.
Der
Richter
wird
in
zwei
Tagen
das
Urteil
verkünden.
OpenSubtitles v2018
I
won't
pass
a
sentence
about
it,
I’m
prejudiced.
Ich
werde
mir
kein
Urteil
darüber
erlauben,
ich
bin
voreingenommen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
insufficient
evidence
as
well
as
public
outrage,
the
court
did
not
pass
a
sentence.
Wegen
unzureichender
Beweise
sowie
öffentlicher
Empörung
fällte
das
Gericht
kein
Urteil.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
it's
not
easy
to
pass
a
sentence
on
"Claustrophobia".
Schlussendlich
ist
es
nicht
leicht
ein
Urteil
über
"Claustrophobia"
zu
fällen.
ParaCrawl v7.1
And
what
is
it
to
judge
and
pass
sentence?
Und
was
heißt
das,
zu
richten
und
zu
verurteilen?
ParaCrawl v7.1
Did
they
put
it
on
trial,
did
they
pass
sentence
on
it
and
did
they
place
it
under
special
supervision?
Wurde
ihr
der
Prozeß
gemacht,
wurde
sie
verurteilt
und
dann
unter
besondere
Kontrolle
gestellt?
Europarl v8
Judge
Chen
Hongyan
said
he
would
pass
sentence
on
another
day.
Der
Richter
Chen
Hongyan
sagte,
er
werde
das
Urteil
an
einem
anderen
Tag
verkünden.
ParaCrawl v7.1
Russia's
Khamovinicheskii
Court
was
supposed
to
pass
sentence
on
one
of
them
today,
but
for
reasons
that
are
unclear
it
postponed
the
announcement
until
the
end
of
the
month.
Das
russische
Gericht
Khamovinicheskii
sollte
heute
ein
Urteil
zu
einem
dieser
Fälle
sprechen,
hat
die
Verkündung
des
Urteils
jedoch
aus
unbekannten
Gründen
auf
das
Ende
des
Monats
verschoben.
Europarl v8
The
odd
thing
about
the
picture
was
that
this
judge
was
not
sitting
there
in
dignified
calm
but
had
his
left
arm
pressed
against
the
back
and
armrest,
his
right
arm,
however,
was
completely
free
and
only
grasped
the
armrest
with
his
hand,
as
if
about
to
jump
up
any
moment
in
vigorous
outrage
and
make
some
decisive
comment
or
even
to
pass
sentence.
Das
Ungewöhnliche
war,
daß
dieser
Richter
nicht
in
Ruhe
und
Würde
dort
saß,
sondern
den
linken
Arm
fest
an
Rücken-
und
Seitenlehne
drückte,
den
rechten
Arm
aber
völlig
frei
hatte
und
nur
mit
der
Hand
die
Seitenlehne
umfaßte,
als
wolle
er
im
nächsten
Augenblick
mit
einer
heftigen
und
vielleicht
empörten
Wendung
aufspringen,
um
etwas
Entscheidendes
zu
sagen
oder
gar
das
Urteil
zu
verkünden.
Books v1