Translation of "Party supplies" in German
Paper
Flower
Balls,
For
Wedding
Decoration,
Party
Supplies,
Coffee,
20cm(AJEW-WH0006-20cm-13)
Papierblumenkugeln,
für
Hochzeitsdekoration,
Partei
liefert,
Kaffee,
20
cm(AJEW-WH0006-20cm-13)
ParaCrawl v7.1
Paper
Flower
Balls,
For
Wedding
Decoration,
Party
Supplies,
Indigo,
20cm(AJEW-WH0006-20cm-06)
Papierblumenkugeln,
für
Hochzeitsdekoration,
Partei
liefert,
indigo,
20
cm(AJEW-WH0006-20cm-06)
ParaCrawl v7.1
Paper
Flower
Balls,
For
Wedding
Decoration,
Party
Supplies,
Teal,
20cm(AJEW-WH0006-20cm-01)
Papierblumenkugeln,
für
Hochzeitsdekoration,
Partei
liefert,
teal,
20
cm(AJEW-WH0006-20cm-01)
ParaCrawl v7.1
Paper
Flower
Balls,
For
Wedding
Decoration,
Party
Supplies,
DarkBlue,
20cm(AJEW-WH0006-20cm-11)
Papierblumenkugeln,
für
Hochzeitsdekoration,
Partei
liefert,
dunkelblau,
20
cm(AJEW-WH0006-20cm-11)
ParaCrawl v7.1
Where
imports
have
been
made
in
accordance
with
Articles
4
and
5,
the
import
duty
shall
be
paid,
unless
the
party
concerned
supplies
proof
that
the
products
have
been
re-exported
or
destroyed.
Bei
Einfuhren
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
wird
der
Einfuhrzoll
entrichtet,
sofern
der
Beteiligte
nicht
nachweist,
dass
die
betreffenden
Erzeugnisse
wieder
ausgeführt
oder
zerstört
wurden.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
Member
State
or
the
Commission
provides
software
to
enable
authentication
to
a
node
operated
in
another
Member
State,
the
party
which
supplies
and
updates
the
software
used
for
the
authentication
mechanism
may
agree
with
the
party
which
hosts
the
software
how
the
operation
for
the
authentication
mechanism
will
be
managed.
Stellt
ein
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
Software
bereit,
welche
die
Authentifizierung
bei
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
betriebenen
Knoten
ermöglicht,
kann
derjenige,
der
die
zur
Authentifizierung
eingesetzte
Software
liefert
und
aktualisiert,
mit
demjenigen,
der
das
Hosting
der
Software
übernimmt,
eine
Vereinbarung
darüber
schließen,
wie
der
Betrieb
des
Authentifizierungsvorgangs
verwaltet
werden
soll.
DGT v2019
Where
the
requirement
laid
down
in
paragraph
3
is
not
complied
with
but
the
competent
authority
is
satisfied
that
sufficient
evidence
has
been
furnished,
within
30
days
following
removal
from
the
storage
place,
of
the
date
of
removal
from
storage
and
the
quantities
concerned,
the
aid
shall
be
reduced
by
15
%
and
shall
only
be
paid
in
respect
of
the
period
for
which
the
contracting
party
supplies
to
the
competent
authority
satisfactory
proof
that
the
product
has
been
maintained
in
contractual
storage.
Wenn
die
Anforderung
gemäß
Absatz 3
nicht
eingehalten
wurde,
der
zuständigen
Behörde
jedoch
das
Datum
der
Auslagerung
und
die
betreffenden
Mengen
innerhalb
von
30 Tagen
nach
der
Auslagerung
hinreichend
nachgewiesen
wurden,
wird
die
Beihilfe
um
15
%
gekürzt
und
nur
für
den
Zeitraum
gezahlt,
für
den
der
Vertragsnehmer
der
zuständigen
Behörde
hinreichend
nachweist,
dass
das
Erzeugnis
vertraglich
gelagert
wurde.
DGT v2019
Where
imports
have
been
made
in
accordance
with
Articles
4
or
5,
the
import
duty
shall
be
paid,
unless
the
party
concerned
supplies
proof
that
the
products
have
been
re-exported
or
destroyed.
Bei
Einfuhren
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
wird
der
Einfuhrzoll
entrichtet,
sofern
der
Beteiligte
nicht
nachweist,
dass
die
betreffenden
Erzeugnisse
wieder
ausgeführt
oder
zerstört
wurden.
DGT v2019
Where
the
requirement
in
the
first
paragraph
is
not
complied
with
but
the
competent
authority
is
satisfied
that
sufficient
evidence
has
been
furnished,
within
30
days
following
removal
from
the
storage
place,
of
the
date
of
removal
from
storage
and
the
quantities
concerned,
the
aid
shall
be
reduced
by
15
%
and
shall
only
be
paid
in
respect
of
the
period
for
which
the
contracting
party
supplies
to
the
competent
authority
satisfactory
proof
that
the
product
has
been
maintained
in
contractual
storage.
Wenn
die
Anforderung
gemäß
Absatz
1
nicht
eingehalten
wurde,
der
zuständigen
Behörde
jedoch
das
Datum
der
Auslagerung
und
die
betreffenden
Mengen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
der
Auslagerung
hinreichend
nachgewiesen
wurden,
so
wird
die
Beihilfe
um
15
%
gekürzt
und
nur
für
den
Zeitraum
gezahlt,
für
den
der
Vertragsnehmer
der
zuständigen
Behörde
hinreichend
nachweist,
dass
das
Erzeugnis
vertraglich
gelagert
wurde.
DGT v2019
A
party
who
supplies
information
before
or
at
the
time
a
contract
is
concluded,
whether
in
order
to
comply
with
the
duties
imposed
by
this
Chapter
or
otherwise,
has
a
duty
to
take
reasonable
care
to
ensure
that
the
information
supplied
is
correct
and
is
not
misleading.
Eine
Partei,
die
zur
Erfüllung
der
sich
aus
diesem
Kapitel
ergebenden
Pflichten
oder
aus
anderen
Gründen
vor
oder
bei
Vertragsschluss
Informationen
erteilt,
hat
in
angemessener
Weise
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
erteilten
Informationen
richtig
und
nicht
irreführend
sind.
TildeMODEL v2018
Where
imports
have
been
made
in
accordance
with
Articles
2
or
3
of
this
Regulation,
the
import
duty
shall
be
paid,
unless
the
party
concerned
supplies
proof
that
the
products
have
been
re-exported
or
destroyed.
Bei
Einfuhren
gemäß
den
Artikeln
2
und
3
der
vorliegenden
Verordnung
wird
der
Einfuhrzoll
entrichtet,
sofern
der
Beteiligte
nicht
nachweist,
dass
die
betreffenden
Erzeugnisse
wieder
ausgeführt
oder
zerstört
wurden.
DGT v2019