Translation of "Party supplies" in German

Paper Flower Balls, For Wedding Decoration, Party Supplies, Coffee, 20cm(AJEW-WH0006-20cm-13)
Papierblumenkugeln, für Hochzeitsdekoration, Partei liefert, Kaffee, 20 cm(AJEW-WH0006-20cm-13)
ParaCrawl v7.1

Paper Flower Balls, For Wedding Decoration, Party Supplies, Indigo, 20cm(AJEW-WH0006-20cm-06)
Papierblumenkugeln, für Hochzeitsdekoration, Partei liefert, indigo, 20 cm(AJEW-WH0006-20cm-06)
ParaCrawl v7.1

Paper Flower Balls, For Wedding Decoration, Party Supplies, Teal, 20cm(AJEW-WH0006-20cm-01)
Papierblumenkugeln, für Hochzeitsdekoration, Partei liefert, teal, 20 cm(AJEW-WH0006-20cm-01)
ParaCrawl v7.1

Paper Flower Balls, For Wedding Decoration, Party Supplies, DarkBlue, 20cm(AJEW-WH0006-20cm-11)
Papierblumenkugeln, für Hochzeitsdekoration, Partei liefert, dunkelblau, 20 cm(AJEW-WH0006-20cm-11)
ParaCrawl v7.1

Where imports have been made in accordance with Articles 4 and 5, the import duty shall be paid, unless the party concerned supplies proof that the products have been re-exported or destroyed.
Bei Einfuhren gemäß den Artikeln 4 und 5 wird der Einfuhrzoll entrichtet, sofern der Beteiligte nicht nachweist, dass die betreffenden Erzeugnisse wieder ausgeführt oder zerstört wurden.
JRC-Acquis v3.0

Where a Member State or the Commission provides software to enable authentication to a node operated in another Member State, the party which supplies and updates the software used for the authentication mechanism may agree with the party which hosts the software how the operation for the authentication mechanism will be managed.
Stellt ein Mitgliedstaat oder die Kommission Software bereit, welche die Authentifizierung bei einem in einem anderen Mitgliedstaat betriebenen Knoten ermöglicht, kann derjenige, der die zur Authentifizierung eingesetzte Software liefert und aktualisiert, mit demjenigen, der das Hosting der Software übernimmt, eine Vereinbarung darüber schließen, wie der Betrieb des Authentifizierungsvorgangs verwaltet werden soll.
DGT v2019

Where the requirement laid down in paragraph 3 is not complied with but the competent authority is satisfied that sufficient evidence has been furnished, within 30 days following removal from the storage place, of the date of removal from storage and the quantities concerned, the aid shall be reduced by 15 % and shall only be paid in respect of the period for which the contracting party supplies to the competent authority satisfactory proof that the product has been maintained in contractual storage.
Wenn die Anforderung gemäß Absatz 3 nicht eingehalten wurde, der zuständigen Behörde jedoch das Datum der Auslagerung und die betreffenden Mengen innerhalb von 30 Tagen nach der Auslagerung hinreichend nachgewiesen wurden, wird die Beihilfe um 15 % gekürzt und nur für den Zeitraum gezahlt, für den der Vertragsnehmer der zuständigen Behörde hinreichend nachweist, dass das Erzeugnis vertraglich gelagert wurde.
DGT v2019

Where imports have been made in accordance with Articles 4 or 5, the import duty shall be paid, unless the party concerned supplies proof that the products have been re-exported or destroyed.
Bei Einfuhren gemäß den Artikeln 4 und 5 wird der Einfuhrzoll entrichtet, sofern der Beteiligte nicht nachweist, dass die betreffenden Erzeugnisse wieder ausgeführt oder zerstört wurden.
DGT v2019

Where the requirement in the first paragraph is not complied with but the competent authority is satisfied that sufficient evidence has been furnished, within 30 days following removal from the storage place, of the date of removal from storage and the quantities concerned, the aid shall be reduced by 15 % and shall only be paid in respect of the period for which the contracting party supplies to the competent authority satisfactory proof that the product has been maintained in contractual storage.
Wenn die Anforderung gemäß Absatz 1 nicht eingehalten wurde, der zuständigen Behörde jedoch das Datum der Auslagerung und die betreffenden Mengen innerhalb von 30 Tagen nach der Auslagerung hinreichend nachgewiesen wurden, so wird die Beihilfe um 15 % gekürzt und nur für den Zeitraum gezahlt, für den der Vertragsnehmer der zuständigen Behörde hinreichend nachweist, dass das Erzeugnis vertraglich gelagert wurde.
DGT v2019

A party who supplies information before or at the time a contract is concluded, whether in order to comply with the duties imposed by this Chapter or otherwise, has a duty to take reasonable care to ensure that the information supplied is correct and is not misleading.
Eine Partei, die zur Erfüllung der sich aus diesem Kapitel ergebenden Pflichten oder aus anderen Gründen vor oder bei Vertragsschluss Informationen erteilt, hat in angemessener Weise dafür Sorge zu tragen, dass die erteilten Informationen richtig und nicht irreführend sind.
TildeMODEL v2018

Where imports have been made in accordance with Articles 2 or 3 of this Regulation, the import duty shall be paid, unless the party concerned supplies proof that the products have been re-exported or destroyed.
Bei Einfuhren gemäß den Artikeln 2 und 3 der vorliegenden Verordnung wird der Einfuhrzoll entrichtet, sofern der Beteiligte nicht nachweist, dass die betreffenden Erzeugnisse wieder ausgeführt oder zerstört wurden.
DGT v2019