Translation of "Parts procurement" in German

Nevertheless, there is potential for large parts of procurement activity to be shifted to an electronic basis.
Gleichwohl kann die Beschaffungstätigkeit zu weiten Teilen auf eine elektronische Grundlage verlagert werden.
TildeMODEL v2018

The HANSA-FLEX X-CODE has been a convincing tool for spare parts procurement for twelve years.
Seit zwölf Jahren ist der HANSA-FLEX X-CODE ein überzeugendes Tool in der Ersatzteilbeschaffung.
ParaCrawl v7.1

Often, parts of the procurement procedure can be conducted electronically with others being operated on a non-automated basis.
Oftmals können Teile des Vergabeverfahrens elektronisch durchgeführt werden, während andere nicht automatisiert erfolgen.
TildeMODEL v2018

These branch offices are responsible for customer services in the area of maintenance and parts procurement.
Von hier aus werden Kunden mit Servicedienstleistungen im Bereich der Wartung und Ersatzteilbeschaffung betreut.
ParaCrawl v7.1

Our parts procurement services could offer:
Unsere Teile Beschaffungsdienstleistungen anbieten könnten:
ParaCrawl v7.1

This allows processes for maintenance management, future-oriented maintenance and spare parts management and procurement to be effectively interlinked.
Dadurch lassen sich Prozesse rund um Instandhaltungsmanagement, zustandsorientierte Wartung und Ersatzteilmanagement sowie -beschaffung effektiv verzahnen.
ParaCrawl v7.1

This can often lead to problems with spare parts procurement, maintenance and repairs.
Dies führt oftmals zu Problemen bei der Ersatzteilbeschaffung, der Wartung und bei Reparaturen.
ParaCrawl v7.1

The Support Account also funds posts in other parts of the Secretariat engaged in peacekeeping support, such as the Peacekeeping Financing Division and parts of the Procurement Division in the Department of Management, the Office of Legal Affairs and DPI.
Aus dem Sonderhaushalt werden außerdem Stellen in anderen Teilen des Sekretariats finanziert, die mit der Unterstützung der Friedenssicherheitseinsätze befasst sind, beispielsweise die Abteilung Finanzierung von Friedenssicherungseinsätzen und Teile der Beschaffungsabteilung in der Hauptabteilung Management, des Bereichs Rechtsangelegenheiten und der Hauptabteilung Presse und Information.
MultiUN v1

To avoid administrative burdens for the contracting authorities and contracting entities and possible contradictory indications in the different procurement documents, the information which economic operators must provide in the ESPD should be clearly indicated by the contracting authorities and contracting entities in advance in the call for competition or through references therein to other parts of the procurement documents, which the economic operators must in any case examine carefully in view of their participation and possible submission of tenders.
Zur Vermeidung von Verwaltungsaufwand für öffentliche Auftraggeber und Sektorenauftraggeber und möglicher widersprüchlicher Angaben in unterschiedlichen Auftragsunterlagen sollten öffentliche Auftraggeber und Sektorenauftraggeber bereits im Aufruf zum Wettbewerb oder in darin enthaltenen Verweisen auf andere Teile der Auftragsunterlagen, die die Wirtschaftsteilnehmer im Hinblick auf ihre Teilnahme und die etwaige Einreichung eines Angebots ohnehin sorgfältig lesen müssen, genau angeben, welche Informationen die Wirtschaftsteilnehmer in der EEE zur Verfügung stellen müssen.
DGT v2019

However, where only parts of the procurement procedure are jointly conducted by the contracting authorities, joint responsibility should apply only to those parts of the procedure that have been carried out together.
Werden jedoch nur Teile des Vergabeverfahrens von den öffentlichen Auftraggebern gemeinsam durchgeführt, so sollte die gemeinsame Verantwortung nur für die gemeinsam ausgeführten Teile des Verfahrens gelten.
DGT v2019

However, where only parts of the procurement procedure are jointly conducted by the contracting entities, joint responsibility should apply only to those parts of the procedure that have been carried out together.
Werden jedoch nur Teile des Vergabeverfahrens von den Auftraggebern gemeinsam durchgeführt, so sollte die gemeinsame Verantwortung nur für die gemeinsam ausgeführten Teile des Verfahrens gelten.
DGT v2019

It should also be pointed out that the thread 25,35 within the central recess 30 is a 3/4" gas pipe thread, so that spare parts procurement is very simple, because such threads and the corresponding central locking devices are easily obtained.
Es sei noch darauf hingeweisen, daß das Gewinde 25, 35 innerhalb der zentralen Ausnehmung 30 ein 3/4"-Gasrohrgewinde ist, so daß die Ersatzteilbeschaffung sehr einfach ist, weil ein solches Gewinde und die dazugehörenden Zentralverschlüsse einfach zu beschaffen sind.
EuroPat v2

Therefore, only one type of disc is generally needed, which simplifies stock keeping and spare parts procurement.
Man benötigt in diesem Fall in der Regel nur eine Art von Scheiben, was die Vorratshaltung und die Ersatzteilbeschaffung ganz wesentlich erleichtert.
EuroPat v2

We accept repairs worldwide and accompany you from the inventory to the spare parts procurement to the re-commissioning and subsequent production support.
Wir nehmen weltweit Reparaturen an und begleiten Sie von der Bestandsaufnahme über die Ersatzteilbeschaffung bis hin zur Wiederinbetriebnahme und anschließender Produktionsbegleitung.
CCAligned v1

The new features for more user benefit especially include offers for even more efficiency and performance of services and spare parts procurement.
Zu den Neuerungen für mehr Anwendernutzen zählen vor allem Angebote für noch mehr Effizienz und Leistung beim Service und bei der Ersatzteilbeschaffung.
ParaCrawl v7.1

If the public sector manages on this basis to make large parts of its procurement activities sustainable, then it will be able to make a key contribution to ensuring that events such as the Rana Plaza accident do not happen again.
Falls die öffentliche Hand es auf dieser Grundlage schafft große Teile ihrer Beschaffung nachhaltig zu gestalten, kann sie einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass sich Ereignisse wie das Unglück von Rana Plaza nicht wiederholen.
ParaCrawl v7.1