Translation of "Partial financing" in German

Minimum rules should be set for the partial financing of parties by the European budget.
Es sollte Mindestvorschriften für die teilweise Finanzierung von Parteien aus dem EG-Haushalt geben.
TildeMODEL v2018

There is no absolute upper limit as with the partial financing of parties.
Eine absolute Obergrenze wie bei der Teilfinanzierung von Parteien gibt es nicht.
ParaCrawl v7.1

In arrangement passes the M?glichkeit of a partial financing.
In Absprache besteht die Möglichkeit einer Teilfinanzierung.
ParaCrawl v7.1

Without at least partial public financing, the uptake of these new technologies will be slow and uneven.
Ohne zumindestens teilweise staatliche Finanzierung wird die Annahme dieser neuen Technologien langsam und ungleichmäßig erfolgen.
News-Commentary v14

It is therefore appropriate and necessary that they should be helped to carry out the tasks conferred on them by the Treaty and that they should consequently receive at least partial financing from the Community budgets.
Es ist daher zweckmäßig und notwendig, ihnen bei der Ausführung der ihnen vom Vertrag übertragenen Aufgaben zu helfen, und dafür müssten sie zumindest teilweise eine Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten.
Europarl v8

Any full or partial financing of medium-term financial assistance by recourse to the Member States is also decided by the Council .
Der Rat entscheidet auch über eine etwaige vollständige oder teilweise Finanzierung des mittelfristigen finanziellen Beistands durch Beiträge der Mitgliedstaaten .
ECB v1

This Directive shall apply to all claims relating to: (a) refunds, interventions and other measures forming part of the system of total or partial financing of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, including sums to be collected in connection with these actions;
Diese Richtlinie findet Anwendung auf alle Forderungen im Zusammenhang mit: a) Erstattungen, Interventionen und anderen Maßnahmen, die Bestandteil des Systems vollständiger oder teilweiser Finanzierung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, einschließlich der im Rahmen dieser Aktionen zu erhebenden Beiträge, sind;
JRC-Acquis v3.0

Given severe budgetary constraints in Hungary, and the importance of the participation in Community programmes, a part of the re-inforced pre-accession strategy, partial financing of Hungary’s financial contribution by means of its Phare allocation is required.
Angesichts der angespannten Haushaltslage in Ungarn und der Bedeutung der Beteiligung dieses Landes an Gemeinschaftsprogrammen im Rahmen der intensivierten Heranführungsstrategie muß der Finanzbeitrag Ungarns zum Teil aus den für das Land bereitgestellten PHARE-Mitteln finanziert werden.
TildeMODEL v2018

The Committee would reiterate its call for projects of special importance for these regions to receive, if necessary, partial financing from the Structural Funds.
Der Ausschuß drängt erneut darauf, daß die besonders wichtigen Vorhaben, von denen diese Gebiete betroffen sind, zu gegebener Zeit teilweise durch die Strukturfonds finanziert werden.
TildeMODEL v2018

Moreover the current economic and financial situation of the GmbH, which allows it to obtain a commercial bank loan for the partial financing of the wine cellar, reflects the restructuring measures taken by the Land Hessen in favour of the GmbH and therefore has to be assessed in this context.
Außerdem ergibt sich die derzeitige wirtschaftliche und finanzielle Lage der GmbH, die es ihr ermöglicht, für die Teilfinanzierung der Weinkellerei das Darlehen einer Geschäftsbank zu erhalten, aus den vom Land Hessen zugunsten der GmbH getroffenen Umstrukturierungsmaßnahmen und muss daher vor diesem Hintergrund gewürdigt werden.
DGT v2019

These rules should apply to the recovery of claims resulting from the various measures which form part of the system of total or partial financing of the European Agricultural Guarantee Fund and the European Agricultural Fund for Rural Development, to the recovery of levies and other duties and import and export duties, valued added tax and harmonised excise duties (manufactured tobacco, alcohol and alcoholic beverages and mineral oils), as well as of taxes on income, on capital and on insurance premiums.
Diese Regeln sollten sich auf die Beitreibung sowohl von Forderungen aus den verschiedenen Maßnahmen im Rahmen des Systems der vollständigen oder teilweisen Finanzierung des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft und des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums als auch von Abschöpfungen und anderen Abgaben, Einfuhr- und Ausfuhrabgaben, der Mehrwertsteuer, der Verbrauchsteuern (Tabakwaren, Alkohol und alkoholische Getränke sowie Mineralölprodukte) sowie der Einkommen- und Kapitalsteuern und der Steuern auf Versicherungsprämien erstrecken.
DGT v2019

The restructuring plan of ‘Les Volailles du Périgord’, for the partial financing of which this aid is requested, was implemented from January 2008 onwards.
Der Umstrukturierungsplan für das Unternehmen „Les Volailles du Périgord“, für dessen Teilfinanzierung die vorliegende Beihilfe beantragt wird, wurde ab Januar 2008 umgesetzt.
DGT v2019

Rules concerning assistance for recovery should also apply to the recovery of compulsory social security contributions and to claims resulting from the various measures which form part of the system of total or partial financing of the European Agricultural Guarantee Fund and the European Agricultural Fund for Rural Development.
Die Vorschriften für die Amtshilfe bei der Beitreibung sollten sich auch auf die Beitreibung der Pflichtbeiträge zur Sozialversicherung und auf Forderungen beziehen, die sich aus den verschiedenen Maßnahmen im Rahmen des Systems der vollständigen oder teilweisen Finanzierung des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft und des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums ergeben.
TildeMODEL v2018

The Commission emphasises that its intention is not to call into question the companies' staff pension schemes but to ascertain whether the partial financing of these schemes by the Belgian State is compatible with the aforementioned aid rules.
Die Kommission betont, dass sie die Rentenregelungen für die Belegschaft der Unternehmen keineswegs in Frage stellen, sondern lediglich feststellen will, inwieweit ihre Teilfinanzierung durch den belgischen Staat mit den vorgenannten Beihilfevorschriften im Einklang steht.
TildeMODEL v2018

Most countries have decided to introduce a system based on partial or total financing by producers/importers.
Die meisten Länder haben sich für die Einführung eines Systems entschieden, das auf der teilweisen oder vollständigen Finanzierung durch die Hersteller/Einführer beruht.
TildeMODEL v2018

From 1999 onwards, the Council has entrusted implementation to the WEU on the basis of Article J.4.2 (now 17) of the TEU with partial financing by the EU.
Ab 1999 hat der Rat auf der Grundlage des Artikels J.4 Absatz 2 (nunmehr Artikel 17) des EU-Vertrags und mit teilweiser Finanzierung vonseiten der EU einen Durchführungsauftrag an die WEU erteilt.
TildeMODEL v2018