Translation of "Part time job" in German

I have a part-time job working as a Santa at the mall.
Ich habe eine Teilzeitstelle als Weihnachtsmann im Einkaufszentrum.
Tatoeba v2021-03-10

Mary took a part-time job at the public library.
Maria nahm eine Teilzeitstelle in der Stadtbücherei an.
Tatoeba v2021-03-10

She got a part-time job as a typist.
Sie hat eine Teilzeitstelle als Schreibkraft bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom got a part-time job as gardener.
Tom bekam eine Teilzeitstelle als Gärtner.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe I could take a part-time job to earn the money?
Vielleicht könnte ich einen Teilzeitjob annehmen, um Geld zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get a part-time job and then I'm gonna go back to me books.
Ich arbeite Teilzeit, geh wieder hinter die Bücher.
OpenSubtitles v2018

Bethany Williams has just got a part-time job there.
Bethany Williams hat da seit Neuestem einen Teilzeitjob.
OpenSubtitles v2018

No, I ran him down. He's got a part-time job in Key Largo.
Nein, er hat einen Teilzeitjob in Key Largo.
OpenSubtitles v2018

Sandrine got me a part-time job for the next school year.
Sandrine hat mir eine Teilzeitstelle für nächstes Schuljahr besorgt.
OpenSubtitles v2018

And then we get back I can maybe get a part-time job?
Und kann ich dann, wenn wir zurückkommen, irgendwo einen Halbtagsjob annehmen?
OpenSubtitles v2018

Which means the unsub probably has a working-class or part-time job.
Was heißt, der Unbekannte hat wahrscheinlich einen Arbeiterklasse- oder Teilzeitjob.
OpenSubtitles v2018

It's just a hobby and part-time job.
Es ist nur ein Hobby und Teilzeitjob.
OpenSubtitles v2018

If you were a low-end criminal and drove limos as a part-time job.
Wenn du ein billiger Krimineller wärst und als Halbtagsjob Limos fährst.
OpenSubtitles v2018

Being a father's not a part-time job.
Vater zu sein ist kein Teilzeitjob.
OpenSubtitles v2018

Wouldn't get a part time job bookkeeping for the fuckin' Wombles.
Ich könnte nicht einmal auf Teilzeit die Bücher der Wombles führen.
OpenSubtitles v2018