Translation of "Parliamentary vote" in German
A
parliamentary
vote
stripped
the
high-living
Yanukovych
of
power,
and
he
fled
to
Russia.
Der
verschwenderische
Janukowitsch
wurde
durch
eine
Parlamentsabstimmung
entmachtet
und
floh
nach
Russland.
News-Commentary v14
Lithuania
and
Hungary
have
already
ratified
the
text
through
a
parliamentary
vote.
Litauen
und
Ungarn
haben
die
Verfassung
durch
parlamentarische
Abstimmung
bereits
ratifiziert.
TildeMODEL v2018
The
parliamentary
vote
will
then
point
the
way
to
our
future
course
of
action.
Das
parlamentarische
Votum
wird
dann
für
uns
den
weiteren
Weg
weisen.
ParaCrawl v7.1
We
are
coming
to
this
parliamentary
vote
in
the
comforting
position
of
having
received
very
substantial
support
for
the
directive
at
the
vote
in
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Wir
gehen
in
diese
Parlamentsabstimmung
bestärkt
durch
ein
sehr
breites
Zustimmungsvotum
des
Rechtsausschusses
zu
der
Richtlinie.
Europarl v8
The
head
of
government
has
barely
cautiously
referred
to
this
in
the
context
of
the
parliamentary
vote
on
the
draft
agreement
in
December.
Darauf
hat
der
Regierungschef
im
Rahmen
der
Parlamentsabstimmung
über
den
Vertragsentwurf
im
Dezember
kaum
vorsichtig
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
on
this
same
subject,
it
is
traditional
parliamentary
practice
to
vote
first
of
all
on
the
text
which
departs
most
from
the
original
text,
or
the
most
radical
text.
Zweitens
wird
nach
parlamentarischem
Brauch
so
verfahren,
daß
der
vom
ursprünglichen
Text
am
weitesten
entfernte
Text
zuerst
zur
Abstimmung
gestellt
wird
oder
der
Text,
in
dem
zu
dem
behandelten
Thema
die
radikalste
Position
vertreten
wird.
Europarl v8
That
timetable,
which
would
culminate
in
a
parliamentary
vote
at
the
beginning
of
the
next
plenary,
would
allow
us
to
have
time
for
discussions
with
the
Council
and
with
the
Budgets
Committee
so
that
we
could
honour
our
side
of
the
bargain
by
releasing
the
ECU
30
million
that
could
be
immediately
spent
in
Bosnia.
Nach
diesem
Zeitplan,
der
seinen
Höhepunkt
in
einer
Parlamentsabstimmung
zu
Beginn
des
nächsten
Plenums
finden
würde,
hätten
wir
auch
noch
Zeit
für
Gespräche
mit
dem
Rat
und
dem
Haushaltsausschuß,
so
daß
wir
unseren
Teil
des
Handels
erfüllen
und
die
30
Millionen
ECU
freigeben
könnten,
die
dann
sofort
in
Bosnien
ausgegeben
werden
könnten.
Europarl v8
But
let
me
say
the
following
about
the
Minutes:
I
see
that
the
votes
on
discharge
and
the
Elles
report
are
minuted,
but
I
cannot
find
the
text
of
the
motions
on
which
we
voted
and
which,
in
my
view,
ought
to
be
recorded
in
the
Minutes,
because
in
the
event
of
a
referral
back
to
committee,
Article
6
of
Annex
V
of
the
Rules
of
Procedure
requires
us
to
comment
at
the
next
part-session
on
the
result
of
the
parliamentary
vote.
Aber
zum
Protokoll
folgendes:
Ich
sehe,
daß
die
Abstimmungen
über
die
Entlastung
und
über
den
Elles-Bericht
protokolliert
sind,
finde
aber
nicht
die
Texte,
über
die
abgestimmt
wurde
und
die
aus
meiner
Sicht
im
Protokoll
insofern
verankert
sein
müßten,
weil
wir
nach
Artikel
6
der
Anlage
V
zur
Geschäftsordnung
bei
der
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
das
Ergebnis
der
Abstimmung
des
Parlaments
auf
der
folgenden
Tagung
zu
kommentieren
haben.
Europarl v8
Mr
President,
Madam
Commissioner,
I
want
to
congratulate
Mr
Caccavale
on
his
determination
in
getting
his
report
through,
because
I
must
say
that
his
zeal
to
find
consensus
on
the
numerous
amendments
to
his
report
has
produced
a
debate
more
like
a
diplomatic
negotiation
than
a
parliamentary
vote.
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
ich
möchte
Herrn
Caccavale
für
sein
Herangehen
bei
der
Erarbeitung
dieses
Berichts
danken,
denn
ich
muß
zugeben,
daß
sein
Bestreben,
eine
von
einem
Konsens
getragene
Lösung
zu
finden,
bewirkt
hat,
daß
die
Debatte
über
die
zahlreichen
Änderungsanträge
zu
diesem
Bericht
eher
einer
diplomatischen
Verhandlung
als
einer
Abstimmung
im
Parlament
glich.
Europarl v8
However,
after
today's
parliamentary
vote,
we
cannot
fail
to
send
a
powerful
signal
to
the
Council
and
Commission.
Aber
nach
der
heutigen
Abstimmung
können
wir
es
nicht
versäumen,
ein
deutliches
Signal
an
den
Rat
und
die
Kommission
auszusenden.
Europarl v8
It
is
customary
in
parliamentary
assemblies
to
vote
first,
as
Mr
Capoulas
Santos
requested,
on
the
amendments
furthest
removed
from
the
initial
text.
In
parlamentarischen
Sitzungen
ist
es
üblich,
wie
Herr
Capoulas
Santos
forderte,
zunächst
über
die
Änderungsanträge
abzustimmen,
die
am
meisten
vom
ursprünglichen
Text
abweichen.
Europarl v8
For
the
last
ten
months,
for
example,
Messrs
Papoutsis
and
Liikanen
have
been
refusing
to
take
responsibility
for
the
former's
incapacity
to
make
his
departments
comply
with
a
legal
provision
unanimously
adopted
a
year
ago
by
the
Committee
on
Budgets
and
then
by
Parliament,
for
the
reason
that
this
is
inconvenient
to
the
department's
director
who
really
could
not
care
less
about
the
parliamentary
vote.
So
schieben
sich
zum
Beispiel
seit
zehn
Monaten
die
Herren
Papoutsis
und
Liikanen
gegenseitig
den
Ball
zu,
weil
ersterer
unfähig
ist,
eine
vor
einem
Jahr
einstimmig
vom
Haushaltsausschuß
und
anschließend
vom
Parlament
verabschiedete
Rechtsvorschrift
in
seinen
Dienststellen
durchzusetzen,
da
sie
dem
Leiter
der
Dienststelle
lästig
ist
und
diesen
das
Votum
des
Parlaments
herzlich
wenig
interessiert.
Europarl v8
The
President-designate
has,
in
fact,
taken
a
political
line
in
structuring
his
Commission
and,
seeing
that
each
Commissioner
has
already
appeared
before
the
appropriate
parliamentary
committee,
the
vote
should
have
taken
place.
Der
designierte
Kommissionspräsident
hat
bei
der
Aufstellung
seiner
Kommission
faktisch
eine
politische
Richtung
verfolgt,
und
da
ja
jedes
Kommissionsmitglied
bereits
vor
dem
zuständigen
Parlamentsausschuss
erschienen
ist,
hätte
die
Abstimmung
stattfinden
müssen.
Europarl v8
Let
me
conclude
by
saying
that
I
believe
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
has
managed
to
present
a
coherent
and
prudent
package,
and
I
hope
that
tomorrow's
parliamentary
vote
will
send
a
clear
signal
to
the
Council
and
the
Commission
that
we
want
viniculture
to
have
a
future
in
Europe,
too.
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
ich
denke,
dass
es
dem
Agrarausschuss
gelungen
ist,
ein
schlüssiges
und
sinnvolles
Paket
vorzulegen,
und
ich
hoffe,
dass
wir
im
Parlament
in
der
morgigen
Abstimmung
ein
klares
Signal
an
Rat
und
Kommission
geben
werden,
dass
wir
wollen,
dass
der
Weinbau
auch
in
Europa
weiterhin
eine
Zukunft
hat.
Europarl v8