Translation of "Parallel world" in German
It
feels
like
a
work
of
art
that's
come
from
a
parallel
world.
Es
ist
wie
ein
Kunstwerk,
das
in
einer
parallelen
Welt
geschaffen
wurde.
OpenSubtitles v2018
We
lived
like
in
a
parallel
world
Wir
haben
wie
in
einer
Parallelwelt
gelebt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
somebody's
trying
to
pull
me
into
a
parallel
world
or
a
dream
dimension.
Vielleicht
will
mich
jemand
in
eine
parallele
Welt
oder
in
eine
Traumdimension
ziehen.
OpenSubtitles v2018
What
if
Lukesh
can
pass
freely
from
one
parallel
world
to
the
other?
Was,
wenn
Lukesh
sich
von
einer
Parallelwelt
zur
anderen
bewegen
kann?
OpenSubtitles v2018
Let's
see
if
this
works
in
the
parallel
world.
Mal
sehen,
ob
das
in
der
Parallelwelt
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
They
are
like
windows
into
a
parallel
world.
Sie
wirken
wie
Fenster
in
eine
andere
Welt.
WikiMatrix v1
He
followed
you
from
his
parallel
world
and
he
knows
about
Alexander.
Er
ist
dir
aus
der
Parallelwelt
gefolgt
und
er
weiß
über
Alexander
Bescheid.
OpenSubtitles v2018
He
followed
you
from
his
parallel
world.
Er
ist
dir
aus
seiner
Parallelwelt
gefolgt.
OpenSubtitles v2018
A
parallel
world,
it's
like
a
gingerbread
house.
Eine
Parallelwelt,
das
ist
wie
eine
Art
Lebkuchenhaus.
OpenSubtitles v2018
Like
I
said,
parallel
world,
gingerbread
house.
Wie
ich
schon
sagte:
Parallelwelt,
Lebkuchenhaus.
OpenSubtitles v2018
A
parallel
world
where
my
dad's
still
alive.
Eine
parallele
Welt,
in
der
mein
Dad
noch
lebt.
OpenSubtitles v2018
In
that
parallel
world,
you
said
something
about
me.
In
dieser
Parallelwelt...
sagtest
du
etwas
über
mich.
OpenSubtitles v2018
The
makers
of
"Trappd
"
have
created
a
small
parallel
world.
Die
Macher
von
"Trappd
"
haben
eine
kleine
Parallelwelt
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Play
the
Behind
the
Reflection
games
and
go
on
mesmerising
adventures
in
a
parallel
world!
Spiele
die
Behind
the
Reflection-Spiele
und
erlebe
faszinierende
Abenteuer
in
einer
Parallelwelt!
ParaCrawl v7.1
St:
How
you
may
demarcate
one
parallel
world
with
the
other.
St:
Wie
man
vielleicht
die
eine
Parallelwelt
von
der
anderen
abgrenzen
kann.
ParaCrawl v7.1
Absenteeism
opens
a
socio-culturell
wormhole
into
the
parallel
world
of
meta-art.
Der
Absentismus
öffnet
ein
soziokulturelles
Wurmloch
in
die
Parallelwelt
der
Metakunst.
ParaCrawl v7.1
Charlotte
Fischer
refers
to
the
meeting
place
for
the
young
little
cancer
patients
as
a
parallel
world.
Eine
Parallelwelt
nennt
Charlotte
Fischer
den
Treffpunkt
für
die
kleinen,
jungen
Krebspatienten.
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
the
financial
crisis
he
feels
as
though
he's
in
a
parallel
world.
Mit
Blick
auf
die
Finanzkrise
fühlt
er
sich
grad
wie
in
einer
Parallelwelt.
ParaCrawl v7.1
Maybe
we
have
not
been
born
in
a
parallel
world?
Vielleicht
haben
wir
nicht
in
einer
parallelen
Welt
geboren
worden?
CCAligned v1