Translation of "Panic button" in German

Now we don't want to hit the panic button, Chris, but we have reports of symptoms.
Wir wollen keine Panik verbreiten, aber es gibt Berichte über bestimmte Symptome.
OpenSubtitles v2018

Oh, yeah, I dismantled your little panic button.
Oh ja, ich habe Ihren kleinen Panikknopf auseinandergenommen.
OpenSubtitles v2018

Let's give her sometime before we press the panic button.
Warten wir noch ein wenig, bevor wir Panik verbreiten.
OpenSubtitles v2018

It's nothing, dear, just the panic button you gave me.
Ach, das ist nur der Alarmknopf, den kann ich dir zurückgeben.
OpenSubtitles v2018

You got scared and you hit the panic button. I have to get her out.
Dass du Angst hattest und den Panikknopf gedrückt hast.
OpenSubtitles v2018

I wanted to press the panic button, but she wouldn't let me.
Ich wollte den Panikknopf drücken, aber Bea hat den Kopf geschüttelt.
OpenSubtitles v2018

He hasn't touched his panic button.
Er hat seinen Panikknopf nicht angerührt.
OpenSubtitles v2018

It's kind of soon to be hitting the panic button, isn't it?
Das ist ziemlich früh, um schon den Alarmknopf zu drücken, oder?
OpenSubtitles v2018

Why did you take this case, if you... Because it's also a law that causes insurance companies to push the panic button, and they'll usually pay off.
Weil das Gesetz bei Versicherungen auch Panik auslöst und sie zahlen lässt.
OpenSubtitles v2018

We don't want her to push any panic button.
Wir wollen nicht, dass sie Panik bekommt.
OpenSubtitles v2018

I press my panic button and your bastard kid will be born in prison.
Ich drücke meinen Alarmknopf und dein Bastard kommt im Knast zur Welt.
OpenSubtitles v2018

Look, there's no need to hit the panic button.
Es gibt einen Grund, den Panik-Schalter zu drücken.
OpenSubtitles v2018