Translation of "Panic button" in German
Now
we
don't
want
to
hit
the
panic
button,
Chris,
but
we
have
reports
of
symptoms.
Wir
wollen
keine
Panik
verbreiten,
aber
es
gibt
Berichte
über
bestimmte
Symptome.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yeah,
I
dismantled
your
little
panic
button.
Oh
ja,
ich
habe
Ihren
kleinen
Panikknopf
auseinandergenommen.
OpenSubtitles v2018
Let's
give
her
sometime
before
we
press
the
panic
button.
Warten
wir
noch
ein
wenig,
bevor
wir
Panik
verbreiten.
OpenSubtitles v2018
It's
nothing,
dear,
just
the
panic
button
you
gave
me.
Ach,
das
ist
nur
der
Alarmknopf,
den
kann
ich
dir
zurückgeben.
OpenSubtitles v2018
You
got
scared
and
you
hit
the
panic
button.
I
have
to
get
her
out.
Dass
du
Angst
hattest
und
den
Panikknopf
gedrückt
hast.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
press
the
panic
button,
but
she
wouldn't
let
me.
Ich
wollte
den
Panikknopf
drücken,
aber
Bea
hat
den
Kopf
geschüttelt.
OpenSubtitles v2018
He
hasn't
touched
his
panic
button.
Er
hat
seinen
Panikknopf
nicht
angerührt.
OpenSubtitles v2018
It's
kind
of
soon
to
be
hitting
the
panic
button,
isn't
it?
Das
ist
ziemlich
früh,
um
schon
den
Alarmknopf
zu
drücken,
oder?
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
take
this
case,
if
you...
Because
it's
also
a
law
that
causes
insurance
companies
to
push
the
panic
button,
and
they'll
usually
pay
off.
Weil
das
Gesetz
bei
Versicherungen
auch
Panik
auslöst
und
sie
zahlen
lässt.
OpenSubtitles v2018
We
don't
want
her
to
push
any
panic
button.
Wir
wollen
nicht,
dass
sie
Panik
bekommt.
OpenSubtitles v2018
I
press
my
panic
button
and
your
bastard
kid
will
be
born
in
prison.
Ich
drücke
meinen
Alarmknopf
und
dein
Bastard
kommt
im
Knast
zur
Welt.
OpenSubtitles v2018
Look,
there's
no
need
to
hit
the
panic
button.
Es
gibt
einen
Grund,
den
Panik-Schalter
zu
drücken.
OpenSubtitles v2018