Translation of "Painting cabin" in German

In one exemplary illustration, no explosion protection is therefore provided in the painting cabin.
In einem Ausführungsbeispiel der Erfindung ist deshalb in der Lackierkabine kein Explosionsschutz vorgesehen.
EuroPat v2

On top of that are the conditions in the painting cabin.
Dazu kommen die Bedingungen in der Lackierkabine.
ParaCrawl v7.1

The control device is arranged in a cabinet adjoining to the painting cabin between the maintainance places of the barrel rotating devices.
Die Steuervorrichtung ist in einem Schrank neben den Lackierkammern zwischen den Wartungsplätzen der Spritzstühle angeordnet.
EuroPat v2

The walkway gratings that usually delimit the painting cabin to the bottom can be omitted in this case.
Die üblicherweise die Lackierkabine nach unten begrenzenden begehbaren Gitterroste können in diesem Fall entfallen.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION It is known to arrange atomizers, replaceably installed on painting robots, in a row in the interior of the painting cabin, where they can be retrieved by the robots, as required.
Es ist bekannt, auswechselbar an Lackierrobotern montierbare Zerstäuber in einer Reihe im Innenraum der Lackierkabine anzuordnen, wo sie von den Robotern nach Bedarf abgeholt werden können.
EuroPat v2

A further current of air V5 of 5000 m3 /h is drawn through the right half cabin floor 14 with a ventilator 19b, and according to the position of a butterfly valve 31 a partial current of air V4 of it is blown via a directional valve 34 from the evaporating cabin 30 into the painting cabin 10 through the passage, and a second partial current of air V7 of 3500 m3 /h is pressed into the evaporation cabin.
Durch den rechten Kammerboden 14 wird ein weiterer Luftstrom V5 von -5000 m 3 /h durch den Ventilator 19b abgezogen und gemäss der Stellung einer einstellbaren Drosselklappe 31 in einem Teilstrom V6 über eine Richtdüse 34 von der Abdunstkammer 30 durch die Durchtrittsöffnung zu der Lackierkammer 10 geblasen und in einem zweiten Teilstrom V7 von 3500 m 3 /h in die Abdunstkammer gedrückt.
EuroPat v2

It is the object of the invention to improve the preknown device in such a way that objects could be coated in the painting cabin while its entrance is open, so that a conveyor system can pass it and that solvent vapour does not emerge through the inlet.
Es ist Aufgabe der Erfindung, die Vorrichtung nach DE-A1-2404404 dahingehend zu verbessern, dass eine wesentlich höhere Lösungsmittelkonzentration erreichbar ist und die Gegenstände bei geöffnetem Eingang der Lackierkammer beschichtet werden können ohne dass Lösungsmitteldämpfe aus dem Eingang austreten.
EuroPat v2

This air is steadily filtered and cleaned from particles of paint before it is again blown into the painting cabin, to get no reduction of quality at the painted surfaces.
Diese Luft wird ständig gefiltert und ausgewaschen, um vor dem neuerlichen Einblasen in die Lackierkammer von anhaftenden Lackpartikeln gereinigt zu werden, um keine Qualitätseinbussen an den lackierten Flächen zu bekommen.
EuroPat v2

During the flow of air through the painting cabin, e.g. the air might be used five times its temperature is risen continously, to prevent a condensation of moisture of the cleaned air on the barrels.
Während des Durchganges der Luft durch die Lackierkammer, - die Luft wird zum Beispiel fünfmal verwendet - erfolgt eine ständige Temperaturerhöhung, um keine Kondensation der Feuchtigkeit von der ausgewaschenen Luft am Fass zu bekommen.
EuroPat v2

By this means, the high concentration of solvent in the air-return system in the painting cabin is possible, because there is no necessity for an operator to be in this zone permanently.
Hierdurch ist die hohe Anreicherung mit Lösungsmitteln in der Umluft der Lackierkammer möglich, da ein Bedienungsmann sich nicht in dieser Zone ständig aufhalten muss.
EuroPat v2

After the air has reached the last zone in the painting cabin, it will be fed to the evaporating zone.
Nachdem die Luft in der Lackierkammer in der letzten Stufe eingegeben wurde, wird sie in die anschliessende Abdunstzone geleitet.
EuroPat v2

In this connection it is known from DE-OS No. 30 30 045, to charge a painting cabin several times and to feed a partial current of air as discharge air into a combustion plant after concentration of the air with solvent of the coating material up to a maximum allowable value.
Weiter ist aus DE-A1-3 030 045 bekannt, eine Lackierkammer mit einem umlaufenden Luftstrom vielfach zu beschicken und nach Anreicherung der Luft mit Lösungsmittel des Beschichtungsmaterials auf einen zulässigen Höchstwert einen Teilluftstrom als Abluft einer Verbrennungsanlage zuzuführen.
EuroPat v2

The exhaust air flow shown by arrows 120 exits the painting cabin 110 downwards and passes into a device, given the overall reference 126, for separating wet paint overspray from the exhaust air flow 120, which is arranged below the application region 108 .
Der durch die Pfeile 120 dargestellte Abluftstrom verlässt die Lackierkabine 110 nach unten und gelangt in eine als Ganzes mit 126 bezeichnete Vorrichtung zum Abtrennen von Nasslack-Overspray aus dem Abluftstrom 120, welche unterhalb des Applikationsbereichs 108 angeordnet ist.
EuroPat v2

Because the closing element 226 is accessible in the closing position, it is not necessary to provide the otherwise usual walkway gratings, which delimit the application region 108 of the painting cabin 110 to the bottom.
Aufgrund der Begehbarkeit des Verschließelements 226 in der Schließstellung ist es nicht erforderlich, die sonst üblichen begehbaren Gitterroste vorzusehen, welche den Applikationsbereich 108 der Lackierkabine 110 nach unten begrenzen.
EuroPat v2

Claim 39 is directed towards an assembly for painting objects, in particular vehicle bodies, which comprises at least one painting cabin and at least one device according to the invention for separating wet paint overspray from an exhaust air flow containing overspray particles.
Anspruch 39 ist auf eine Anlage zum Lackieren von Gegenständen, insbesondere von Fahrzeugkarosserien, gerichtet, welche mindestens eine Lackierkabine und mindestens eine erfindungsgemäße Vorrichtung zum Abtrennen von Nasslack-Overspray aus einem Overspray-Partikel enthaltenden Abluftstrom umfasst.
EuroPat v2

The plurality of the required individual measurements requires a certain minimum cabin length of the measuring cabin for a predetermined measuring duration of the individual measurements and a likewise predetermined cycle time of the painting installation, cabin lengths of 5 to 7 metres being required in some cases, which makes the subsequent integration of measuring cabins of this type into an existing painting installation more difficult.
Die Vielzahl der erforderlichen Einzelmessungen erfordert bei einer vorgegebenen Messdauer der Einzelmessungen und einer ebenfalls vorgegebenen Taktzeit der Lackieranlage eine bestimmte minimale Kabinenlänge der Messkabine, wobei in der Praxis Kabinenlängen von 5 bis 7 Metern erforderlich sind, was die nachträgliche Integration derartiger Messkabinen in eine bestehende Lackieranlage erschwert.
EuroPat v2

This exemplary illustration is furthermore particularly advantageous for use in a painting cabin, for example in a universal cabin or in a painting booth.
Das erfindungsgemäße Konzept eignet sich ferner besonders vorteilhaft zur Verwendung in einer Lackierkabine, beispielsweise in einer Universalkabine oder in einer Lackierbox.
EuroPat v2

The wash-out located under the painting cabin can therefore be considerably smaller in dimension than in conventional painting installations with rotary atomisers as application devices.
Die unterhalb der Lackierkabine befindliche Auswaschung kann deshalb wesentlich kleiner dimensioniert werden als bei herkömmlichen Lackieranlagen mit Rotationszerstäubern als Applikationsgeräten.
EuroPat v2

However, even in the exemplary coating devices, an air extraction system may be provided which extracts the air from the painting cabin, for example with the extraction taking place downwards.
Auch bei der erfindungsgemäßen Beschichtungseinrichtung ist jedoch vorzugsweise eine Luftabsaugung vorgesehen, welche die Kabinenluft aus der Lackierkabine absaugt, wobei die Absaugung vorzugsweise nach unten erfolgt.
EuroPat v2

The rinsing agent atomized over the bell cup has, until now, mostly been atomized in the cabin air of the painting cabin and therefore led to the exhaust air stream, which has the negative effect that the emissions are increased.
Das über den Glockenteller zerstäubte Spülmittel wird bislang meist im Wesentlichen in die Kabinenluft der Lackierkabine zerstäubt und damit dem Abluftstrom zugeführt, was die negative Auswirkung hat, dass die Emissionen erhöht werden.
EuroPat v2