Translation of "Painting cabin" in German
In
one
exemplary
illustration,
no
explosion
protection
is
therefore
provided
in
the
painting
cabin.
In
einem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
deshalb
in
der
Lackierkabine
kein
Explosionsschutz
vorgesehen.
EuroPat v2
On
top
of
that
are
the
conditions
in
the
painting
cabin.
Dazu
kommen
die
Bedingungen
in
der
Lackierkabine.
ParaCrawl v7.1
The
control
device
is
arranged
in
a
cabinet
adjoining
to
the
painting
cabin
between
the
maintainance
places
of
the
barrel
rotating
devices.
Die
Steuervorrichtung
ist
in
einem
Schrank
neben
den
Lackierkammern
zwischen
den
Wartungsplätzen
der
Spritzstühle
angeordnet.
EuroPat v2
The
walkway
gratings
that
usually
delimit
the
painting
cabin
to
the
bottom
can
be
omitted
in
this
case.
Die
üblicherweise
die
Lackierkabine
nach
unten
begrenzenden
begehbaren
Gitterroste
können
in
diesem
Fall
entfallen.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
It
is
known
to
arrange
atomizers,
replaceably
installed
on
painting
robots,
in
a
row
in
the
interior
of
the
painting
cabin,
where
they
can
be
retrieved
by
the
robots,
as
required.
Es
ist
bekannt,
auswechselbar
an
Lackierrobotern
montierbare
Zerstäuber
in
einer
Reihe
im
Innenraum
der
Lackierkabine
anzuordnen,
wo
sie
von
den
Robotern
nach
Bedarf
abgeholt
werden
können.
EuroPat v2
A
further
current
of
air
V5
of
5000
m3
/h
is
drawn
through
the
right
half
cabin
floor
14
with
a
ventilator
19b,
and
according
to
the
position
of
a
butterfly
valve
31
a
partial
current
of
air
V4
of
it
is
blown
via
a
directional
valve
34
from
the
evaporating
cabin
30
into
the
painting
cabin
10
through
the
passage,
and
a
second
partial
current
of
air
V7
of
3500
m3
/h
is
pressed
into
the
evaporation
cabin.
Durch
den
rechten
Kammerboden
14
wird
ein
weiterer
Luftstrom
V5
von
-5000
m
3
/h
durch
den
Ventilator
19b
abgezogen
und
gemäss
der
Stellung
einer
einstellbaren
Drosselklappe
31
in
einem
Teilstrom
V6
über
eine
Richtdüse
34
von
der
Abdunstkammer
30
durch
die
Durchtrittsöffnung
zu
der
Lackierkammer
10
geblasen
und
in
einem
zweiten
Teilstrom
V7
von
3500
m
3
/h
in
die
Abdunstkammer
gedrückt.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
improve
the
preknown
device
in
such
a
way
that
objects
could
be
coated
in
the
painting
cabin
while
its
entrance
is
open,
so
that
a
conveyor
system
can
pass
it
and
that
solvent
vapour
does
not
emerge
through
the
inlet.
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
die
Vorrichtung
nach
DE-A1-2404404
dahingehend
zu
verbessern,
dass
eine
wesentlich
höhere
Lösungsmittelkonzentration
erreichbar
ist
und
die
Gegenstände
bei
geöffnetem
Eingang
der
Lackierkammer
beschichtet
werden
können
ohne
dass
Lösungsmitteldämpfe
aus
dem
Eingang
austreten.
EuroPat v2
This
air
is
steadily
filtered
and
cleaned
from
particles
of
paint
before
it
is
again
blown
into
the
painting
cabin,
to
get
no
reduction
of
quality
at
the
painted
surfaces.
Diese
Luft
wird
ständig
gefiltert
und
ausgewaschen,
um
vor
dem
neuerlichen
Einblasen
in
die
Lackierkammer
von
anhaftenden
Lackpartikeln
gereinigt
zu
werden,
um
keine
Qualitätseinbussen
an
den
lackierten
Flächen
zu
bekommen.
EuroPat v2
During
the
flow
of
air
through
the
painting
cabin,
e.g.
the
air
might
be
used
five
times
its
temperature
is
risen
continously,
to
prevent
a
condensation
of
moisture
of
the
cleaned
air
on
the
barrels.
Während
des
Durchganges
der
Luft
durch
die
Lackierkammer,
-
die
Luft
wird
zum
Beispiel
fünfmal
verwendet
-
erfolgt
eine
ständige
Temperaturerhöhung,
um
keine
Kondensation
der
Feuchtigkeit
von
der
ausgewaschenen
Luft
am
Fass
zu
bekommen.
EuroPat v2
By
this
means,
the
high
concentration
of
solvent
in
the
air-return
system
in
the
painting
cabin
is
possible,
because
there
is
no
necessity
for
an
operator
to
be
in
this
zone
permanently.
Hierdurch
ist
die
hohe
Anreicherung
mit
Lösungsmitteln
in
der
Umluft
der
Lackierkammer
möglich,
da
ein
Bedienungsmann
sich
nicht
in
dieser
Zone
ständig
aufhalten
muss.
EuroPat v2
After
the
air
has
reached
the
last
zone
in
the
painting
cabin,
it
will
be
fed
to
the
evaporating
zone.
Nachdem
die
Luft
in
der
Lackierkammer
in
der
letzten
Stufe
eingegeben
wurde,
wird
sie
in
die
anschliessende
Abdunstzone
geleitet.
EuroPat v2
In
this
connection
it
is
known
from
DE-OS
No.
30
30
045,
to
charge
a
painting
cabin
several
times
and
to
feed
a
partial
current
of
air
as
discharge
air
into
a
combustion
plant
after
concentration
of
the
air
with
solvent
of
the
coating
material
up
to
a
maximum
allowable
value.
Weiter
ist
aus
DE-A1-3
030
045
bekannt,
eine
Lackierkammer
mit
einem
umlaufenden
Luftstrom
vielfach
zu
beschicken
und
nach
Anreicherung
der
Luft
mit
Lösungsmittel
des
Beschichtungsmaterials
auf
einen
zulässigen
Höchstwert
einen
Teilluftstrom
als
Abluft
einer
Verbrennungsanlage
zuzuführen.
EuroPat v2
The
exhaust
air
flow
shown
by
arrows
120
exits
the
painting
cabin
110
downwards
and
passes
into
a
device,
given
the
overall
reference
126,
for
separating
wet
paint
overspray
from
the
exhaust
air
flow
120,
which
is
arranged
below
the
application
region
108
.
Der
durch
die
Pfeile
120
dargestellte
Abluftstrom
verlässt
die
Lackierkabine
110
nach
unten
und
gelangt
in
eine
als
Ganzes
mit
126
bezeichnete
Vorrichtung
zum
Abtrennen
von
Nasslack-Overspray
aus
dem
Abluftstrom
120,
welche
unterhalb
des
Applikationsbereichs
108
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Because
the
closing
element
226
is
accessible
in
the
closing
position,
it
is
not
necessary
to
provide
the
otherwise
usual
walkway
gratings,
which
delimit
the
application
region
108
of
the
painting
cabin
110
to
the
bottom.
Aufgrund
der
Begehbarkeit
des
Verschließelements
226
in
der
Schließstellung
ist
es
nicht
erforderlich,
die
sonst
üblichen
begehbaren
Gitterroste
vorzusehen,
welche
den
Applikationsbereich
108
der
Lackierkabine
110
nach
unten
begrenzen.
EuroPat v2
Claim
39
is
directed
towards
an
assembly
for
painting
objects,
in
particular
vehicle
bodies,
which
comprises
at
least
one
painting
cabin
and
at
least
one
device
according
to
the
invention
for
separating
wet
paint
overspray
from
an
exhaust
air
flow
containing
overspray
particles.
Anspruch
39
ist
auf
eine
Anlage
zum
Lackieren
von
Gegenständen,
insbesondere
von
Fahrzeugkarosserien,
gerichtet,
welche
mindestens
eine
Lackierkabine
und
mindestens
eine
erfindungsgemäße
Vorrichtung
zum
Abtrennen
von
Nasslack-Overspray
aus
einem
Overspray-Partikel
enthaltenden
Abluftstrom
umfasst.
EuroPat v2
The
plurality
of
the
required
individual
measurements
requires
a
certain
minimum
cabin
length
of
the
measuring
cabin
for
a
predetermined
measuring
duration
of
the
individual
measurements
and
a
likewise
predetermined
cycle
time
of
the
painting
installation,
cabin
lengths
of
5
to
7
metres
being
required
in
some
cases,
which
makes
the
subsequent
integration
of
measuring
cabins
of
this
type
into
an
existing
painting
installation
more
difficult.
Die
Vielzahl
der
erforderlichen
Einzelmessungen
erfordert
bei
einer
vorgegebenen
Messdauer
der
Einzelmessungen
und
einer
ebenfalls
vorgegebenen
Taktzeit
der
Lackieranlage
eine
bestimmte
minimale
Kabinenlänge
der
Messkabine,
wobei
in
der
Praxis
Kabinenlängen
von
5
bis
7
Metern
erforderlich
sind,
was
die
nachträgliche
Integration
derartiger
Messkabinen
in
eine
bestehende
Lackieranlage
erschwert.
EuroPat v2
This
exemplary
illustration
is
furthermore
particularly
advantageous
for
use
in
a
painting
cabin,
for
example
in
a
universal
cabin
or
in
a
painting
booth.
Das
erfindungsgemäße
Konzept
eignet
sich
ferner
besonders
vorteilhaft
zur
Verwendung
in
einer
Lackierkabine,
beispielsweise
in
einer
Universalkabine
oder
in
einer
Lackierbox.
EuroPat v2
The
wash-out
located
under
the
painting
cabin
can
therefore
be
considerably
smaller
in
dimension
than
in
conventional
painting
installations
with
rotary
atomisers
as
application
devices.
Die
unterhalb
der
Lackierkabine
befindliche
Auswaschung
kann
deshalb
wesentlich
kleiner
dimensioniert
werden
als
bei
herkömmlichen
Lackieranlagen
mit
Rotationszerstäubern
als
Applikationsgeräten.
EuroPat v2
However,
even
in
the
exemplary
coating
devices,
an
air
extraction
system
may
be
provided
which
extracts
the
air
from
the
painting
cabin,
for
example
with
the
extraction
taking
place
downwards.
Auch
bei
der
erfindungsgemäßen
Beschichtungseinrichtung
ist
jedoch
vorzugsweise
eine
Luftabsaugung
vorgesehen,
welche
die
Kabinenluft
aus
der
Lackierkabine
absaugt,
wobei
die
Absaugung
vorzugsweise
nach
unten
erfolgt.
EuroPat v2
The
rinsing
agent
atomized
over
the
bell
cup
has,
until
now,
mostly
been
atomized
in
the
cabin
air
of
the
painting
cabin
and
therefore
led
to
the
exhaust
air
stream,
which
has
the
negative
effect
that
the
emissions
are
increased.
Das
über
den
Glockenteller
zerstäubte
Spülmittel
wird
bislang
meist
im
Wesentlichen
in
die
Kabinenluft
der
Lackierkabine
zerstäubt
und
damit
dem
Abluftstrom
zugeführt,
was
die
negative
Auswirkung
hat,
dass
die
Emissionen
erhöht
werden.
EuroPat v2