Translation of "A cabin" in German
The
first
court
proceedings
were
conducted
in
a
small
log
cabin
of
a
settler.
Die
erste
Gerichtsverhandlung
wurde
in
einer
kleinen
Blockhütte
eines
Siedlers
abgehalten.
Wikipedia v1.0
The
service
problem
was
solved
by
a
tiltable
cabin.
Das
Service-Problem
wurde
mit
einer
kippbaren
Kabine
gelöst.
Wikipedia v1.0
KB-112
was
the
very
first
European
serial
produced
lorry
with
a
hydraulically
tiltable
cabin.
Der
KB-112
war
der
erste
europäische
Serien-Lkw
mit
hydraulisch
kippbarer
Kabine.
Wikipedia v1.0
The
final
part
for
lorries
was
a
pre-assembled
cabin.
Der
letzte
Teil
für
die
Lastkraftwagen
war
ein
vormontierte
Fahrerhaus-Kabine.
Wikipedia v1.0
The
helicopter
has
a
cockpit
door
and
a
large
cabin
door
on
each
side.
Der
Hubschrauber
hat
eine
Cockpit-Tür
und
eine
große
Kabinentür
auf
jeder
Seite.
Wikipedia v1.0
He
lives
alone
in
a
small
cabin
in
the
swamp.
Er
wohnt
allein
in
einer
kleinen
Hütte
im
Sumpf.
Tatoeba v2021-03-10
Naoki
was
poor
and
lived
in
a
cabin.
Naoki
war
arm
und
lebte
in
einer
Hütte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lives
in
a
cabin
in
the
woods.
Tom
lebt
in
einer
Holzhütte
im
Wald.
Tatoeba v2021-03-10
A
single
variant
was
produced
as
the
Avro
546,
featuring
a
fully
enclosed
cabin
for
the
passengers.
Die
letzte
Maschine
erhielt
eine
geschlossene
Kabine
und
wurde
als
Avro
546
bezeichnet.
Wikipedia v1.0
In
fact
it
appeared
like
they
referenced
a
mountain
cabin.
Tatsächlich
schien
es,
als
hätten
sie
sich
auf
eine
Berghütte
bezogen.
TED2013 v1.1
We
need
to
build
a
log
cabin,
if
you
will,
at
the
bottom
of
the
sea.
Wir
müssen
uns
eine
Blockhütte
auf
dem
Meeresboden
bauen.
TED2020 v1
If
sales
only
reach
a
cabin
factor
of
60
%
or
less,
the
Charter
Fund
will
reimburse
the
tour
operator
25
%
of
the
charter
costs,
which
will
be
the
maximum
aid
intensity.
Die
Reiseveranstalter
müssen
eine
Rentabilitätsschwelle
bei
einer
Kabinenauslastung
von
80
%
festlegen.
DGT v2019
The
pistes,
fully
equipped
with
snow
machines,
are
served
by
a
cabin-lift
and
several
ski
tows.
Die
komplett
mit
einem
Beschneiungssystem
ausgestatteten
Abfahrten
bedient
ein
Sessellift
und
mehrere
Schlepplifte.
TildeMODEL v2018
The
Station
also
has
an
observation
tower
with
a
cabin
for
the
border
guards.
Die
Polizeistationen
verfügen
ferner
über
einen
Beobachtungsturm
mit
einer
Kabine
für
die
Grenzschutzbeamten.
TildeMODEL v2018
The
applicant
for
a
cabin
crew
attestation
shall
be
at
least
18
years
of
age.
Antragsteller
für
eine
Flugbegleiterbescheinigung
müssen
mindestens
18
Jahre
alt
sein.
DGT v2019
He
knew
why
he'd
been
refused
a
cabin
for
two.
Er
wusste,
weshalb
ihm
eine
Doppelkabine
verwehrt
blieb.
OpenSubtitles v2018