Translation of "A cabin" in German

The first court proceedings were conducted in a small log cabin of a settler.
Die erste Gerichtsverhandlung wurde in einer kleinen Blockhütte eines Siedlers abgehalten.
Wikipedia v1.0

The service problem was solved by a tiltable cabin.
Das Service-Problem wurde mit einer kippbaren Kabine gelöst.
Wikipedia v1.0

KB-112 was the very first European serial produced lorry with a hydraulically tiltable cabin.
Der KB-112 war der erste europäische Serien-Lkw mit hydraulisch kippbarer Kabine.
Wikipedia v1.0

The final part for lorries was a pre-assembled cabin.
Der letzte Teil für die Lastkraftwagen war ein vormontierte Fahrerhaus-Kabine.
Wikipedia v1.0

The helicopter has a cockpit door and a large cabin door on each side.
Der Hubschrauber hat eine Cockpit-Tür und eine große Kabinentür auf jeder Seite.
Wikipedia v1.0

He lives alone in a small cabin in the swamp.
Er wohnt allein in einer kleinen Hütte im Sumpf.
Tatoeba v2021-03-10

Naoki was poor and lived in a cabin.
Naoki war arm und lebte in einer Hütte.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lives in a cabin in the woods.
Tom lebt in einer Holzhütte im Wald.
Tatoeba v2021-03-10

A single variant was produced as the Avro 546, featuring a fully enclosed cabin for the passengers.
Die letzte Maschine erhielt eine geschlossene Kabine und wurde als Avro 546 bezeichnet.
Wikipedia v1.0

In fact it appeared like they referenced a mountain cabin.
Tatsächlich schien es, als hätten sie sich auf eine Berghütte bezogen.
TED2013 v1.1

We need to build a log cabin, if you will, at the bottom of the sea.
Wir müssen uns eine Blockhütte auf dem Meeresboden bauen.
TED2020 v1

If sales only reach a cabin factor of 60 % or less, the Charter Fund will reimburse the tour operator 25 % of the charter costs, which will be the maximum aid intensity.
Die Reiseveranstalter müssen eine Rentabilitätsschwelle bei einer Kabinenauslastung von 80 % festlegen.
DGT v2019

The pistes, fully equipped with snow machines, are served by a cabin-lift and several ski tows.
Die komplett mit einem Beschneiungssystem ausgestatteten Abfahrten bedient ein Sessellift und mehrere Schlepplifte.
TildeMODEL v2018

The Station also has an observation tower with a cabin for the border guards.
Die Polizeistationen verfügen ferner über einen Beobachtungsturm mit einer Kabine für die Grenzschutzbeamten.
TildeMODEL v2018

The applicant for a cabin crew attestation shall be at least 18 years of age.
Antragsteller für eine Flugbegleiterbescheinigung müssen mindestens 18 Jahre alt sein.
DGT v2019

He knew why he'd been refused a cabin for two.
Er wusste, weshalb ihm eine Doppelkabine verwehrt blieb.
OpenSubtitles v2018