Translation of "Paid time off" in German
Employees
with
trade
union
functions
are
entitled
to
paid
time
off
work
for
certain
trade
union
activities.
Arbeitnehmer
in
gewerkschaftlichen
Funktionen
haben
für
bestimmte
gewerkschaftliche
Tätigkeiten
Anspruch
auf
bezahlte
Freistellung.
ParaCrawl v7.1
If
I
had
a
year's
paid
time
off
I
would
…
Wenn
ich
ein
Jahr
lang
bezahlte
Auszeit
hätte,
würde
ich
…
CCAligned v1
Employees
were
given
paid
time
off
work
for
over
720
hours
for
external
training
and
courses.
Über
720
Stunden
wurden
Mitarbeiter
für
externe
Schulungen
und
Lehrgänge
bezahlt
freigestellt.
ParaCrawl v7.1
Remember
only
to
include
paid
time
off
that
you
will
actually
use.
Denke
daran,
nur
bezahlte
Freizeit
zu
inkludieren,
die
du
tatsächlich
nutzt.
ParaCrawl v7.1
For
men,
paternity
leave
allows
for
three
days
of
paid
time
off.
Für
Männer
ermöglicht
Vaterschaftsurlaub
drei
Tage
bezahlter
Freizeit.
ParaCrawl v7.1
So
is
our
maternity
leave.
Our
paid
time
off
for
study
or
trade
union
activities
is
the
worst
in
the
EEC.
Unsere
bezahlte
Freizeit
für
Studium
oder
Gewerkschaftsarbeit
ist
ebenfalls
die
niedrigste
in
der
EWG.
EUbookshop v2
Workers
also
receive
an
additional
15
hours
of
paid
time
off
per
year
for
urgent
family
matters.
Arbeitnehmer
erhalten
auch
eine
zusätzliche
15
Stunden
bezahlte
Freistellung
pro
Jahr
für
dringende
Familienangelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
get
five
days
paid
time
off
per
year
for
your
exams.
Außerdem
erhalten
Sie
bis
zu
fünf
Tage
bezahlte
Freistellung
pro
Jahr
für
Ihre
Prüfungen.
ParaCrawl v7.1
Eligible
employees
can
receive
up
to
three
hours
of
paid
time
off
to
study
per
week
Berechtigte
Mitarbeiter
können
bis
zu
drei
Stunden
bezahlte
Freistunden
pro
Woche
für
das
Studium
erhalten.
ParaCrawl v7.1
My
proposals
also
concern
the
matter
of
whether
it
is
normal
for
a
member
of
Commission
staff
-
not
including
their
annual
holiday
entitlement,
note
-
to
have
up
to
seven
weeks
paid
time
off,
and
this
for
all
those
earning
more
than
EUR
10
000
net
per
month.
Es
geht
bei
meinen
Vorschlägen
auch
darum,
ob
es
normal
ist,
dass
ein
Kommissionsmitarbeiter
-
ohne
Jahresurlaub
wohlgemerkt
-
bis
zu
sieben
Wochen
Freizeit
bezahlt
bekommt,
und
das
auch
für
all
jene,
die
über
10
000
Euro
netto
im
Monat
verdienen.
Europarl v8
To
this
end,
Member
States
provide
above
all
for
a
right
to
paid
time
off
as
well
as
for
protection
against
employers'
actions
disadvantaging
or
discriminating
against
the
employees'
representatives
while
carrying
out
their
tasks,
or
even,
in
certain
cases,
after
their
term
of
office.
Zu
diesem
Zweck
sichern
die
Mitgliedstaaten
den
Arbeitnehmervertretern
vor
allem
das
Recht
auf
bezahlte
Freistellung
und
den
Schutz
vor
Benachteiligung
oder
Diskriminierung
durch
den
Arbeitgeber
bei
der
Ausübung
ihrer
Funktion
oder,
in
bestimmten
Fällen,
auch
noch
nach
Ablauf
ihres
Mandats.
TildeMODEL v2018
Trade
union
representatives
have
a
right
to
receive
information
from
management
for
collective
bargaining
purposes
(Employment
Protection
Act
1975)
and
a
right
to
paid
time
off
to
undertake
industrial
relations
duties:
trade
union
members
as
well
as
representatives
are
entitled
to
take
time
off
to
undertake
trade
union
activities
(EmpLoyment
Protection
(consolidation)
Act
1978).
Die
Gewerkschaftsvertreter
haben
Anspruch
auf
Informationen
der
Betriebsleitung
für
die
Tarifverhandtungen
(Arbeitsschutzgesetz
von
1975)
sowie
auf
bezahlte
Freizeit,
um
ihren
gewerkschaftlichen
Verpflichtungen
nachzukommen
:
sowohl
Gewekschaftsmitglieder
ats
auch
Arbeitnehmervertreter
haben
Anspruch
auf
Freizeit
für
gewerkschaftliche
Tätigkeiten
(Arbeitsschutz-Konsotidie-rungsgesetz
von
1978).
EUbookshop v2
An
agreement
in
the
footwear
sector
allows
for
paid
time
off
for
up
to
seven
days
a
year
to
care
for
sick
children
(minors)
and
time
off
rights
to
cover
care
in
the
home
and
doctor's
appointments.
Für
die
Schuhindustrie
wurde
eine
Vereinbarung
geschlossen,
die
eine
bezahlte
Freistellung
von
bis
zu
sieben
Tagen
pro
Jahr
zur
Pflege
kranker
(minderjähriger)
Kinder
ermöglicht
und
das
Recht
auf
Arbeitsbefreiung
zur
häuslichen
Betreuung
und
für
Arztbesuche
beinhaltet.
EUbookshop v2
In
response,
the
Government
is
consulting
on
the
proposal
that
Union
Learning
Representatives
be
given
formal
recognition
in
the
workplace,
including
aright
to
paid
time
off
for
their
initial
training
and
to
carry
out
their
duties.
Dementsprechend
führt
die
Regierung
derzeit
Anhörungen
zu
dem
Vorschlag
durch,
die
Bildungsbeauftragten
der
Gewerkschaften
in
den
Arbeitsstättenformal
anzuerkennen,
einschließlich
eines
Anspruchs
auf
bezahlte
Freistellung,
umihre
Erstausbildung
zu
absolvieren
und
danach
ihre
Aufgaben
wahrzunehmen.
EUbookshop v2
In
86
per
cent
of
cases
agreements
specify
that
travel
and
accommodation
costs
will
be
met
by
management
and
three-quarters
that
employee
representatives
will
receive
paid
time-off
to
attend
meetings.
In
86
Prozent
der
Vereinbarungen
hat
die
Unternehmensleitung
die
Reise-
und
Aufenthaltskosten
zu
tragen,
und
in
drei
von
vier
Fällen
wird
den
Arbeitnehmervertretern
auch
eine
bezahlte
Freistellung
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
gewährt.
EUbookshop v2