Translation of "Packed audience" in German
The
hall
is
packed
and
the
audience
dancing.
Die
Halle
ist
voll
und
das
Volk
tanzt.
ParaCrawl v7.1
The
large
conference
room
was
packed
with
an
audience
mainly
composed
of
school
teachers.
Der
große
Saal
war
voll
besetzt,
im
Publikum
saßen
vor
allem
Lehrpersonen.
ParaCrawl v7.1
The
club
was
tightly
packed,
and
the
audience
was
marvellous.
Das
Lokal
war
randvoll
und
die
Stimmung
exzellent.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
the
inadequate
conditions
(including
rambling
premises,
often
large
and
tightly
packed
audience)
Quasimodo
is
known
for
a
high
acoustic
quality
of
live
concerts.
Trotz
der
unzulänglichen
Rahmenbedingungen
(unter
anderem
verwinkelte
Räumlichkeiten,
oft
großes
und
dicht
gedrängtes
Publikum)
ist
das
Quasimodo
für
eine
hohe
akustische
Qualität
der
Live-Konzerte
und
eine
fachkundige
Besucherschaft
bekannt.
WikiMatrix v1
The
program
opened
last
Friday
with
exceptional
jazz
concert
'Potato
Head
Jazz
Band’
who
managed
to
excite
premier
music
to
an
audience
packed
Federico
Garcia
Lorca.
Das
eröffnete
am
vergangenen
Freitag
mit
außergewöhnlichen
Jazzkonzert
"Potato
Head-Jazz-Band-Programm’
die
sich
auf
die
führenden
Musik
für
ein
Publikum
zu
erregen
verwaltet
verpackt
Federico
Garcia
Lorca.
ParaCrawl v7.1
The
packed
audience
of
United
Nations
diplomats,
human
rights
advocates,
religious
leaders,
filmmakers
and
artists
were
treated
to
a
ten-minute
making
of
video.
Die
Gäste
–
Diplomaten
der
Vereinten
Nationen,
Menschenrechtsverfechter,
religiöse
Würdenträger,
Filmemacher
und
Künstler
–
sahen
ein
zehnminütiges
Video
über
die
Produktion
von
UNITED.
ParaCrawl v7.1
The
Manuel
des
francophonies
was
first
presented
to
a
packed
audience
of
scholars
from
Germany
and
abroad
in
the
blue
salon
of
the
Institut
Français
in
Munich.
Im
Blauen
Saal
des
französischen
Kulturinstituts
in
München
wurde
das
Buch
vor
zahlreichen
Gästen
aus
dem
In-
und
Ausland
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
World
Literary
Soirée
was
planned
as
a
two-hour
conversation
session
on
the
enigmatic
subject
'Sinners
and
Victims',
a
top-of-the-tree
literary
event
with
a
line-up
ensuring
a
packed
audience.
Der
Abend
der
Weltliteratur
war
geplant
als
eine
zweistündiges
Gesprächssitzung
über
das
rätselhafte
Thema
'Sünder
und
Opfer',
ein
hochklassiges
literarisches
Ereignis
mit
einem
Aufgebot
dass
ein
volles
Haus
garantierte.
ParaCrawl v7.1
During
their
set
the
tent
was
completely
packed,
and
the
audience
provided
loud
chants
in
perfect
stadium
volume.
Das
Zelt
ist
während
der
Show
erneut
randvoll
und
das
Publikum
sorgte
eifrig
für
Sprechchöre
in
amtlicher
Stadionlautstärke.
ParaCrawl v7.1
On
14
October,
the
volumeADI
Design
Index
2019
and
the
corresponding
exhibition
of
selected
products
were
presented
to
a
packed
audience
of
experts,
designers
and
entrepreneurs
in
the
“Leonardo
Da
Vinci”
National
Museum
of
Science
and
Technology
in
Milan.
Am
vergangenen
14
Oktober
wurden
der
ADI
Design
Index
2019
und
die
Ausstellung
der
hierfür
ausgewählten
Produkte
im
Mailänder
Wissenschafts-
und
Technikmuseum
„Leonardo
da
Vinci“
vor
einem
breiten
Publikum
aus
Fachleuten,
Designern
und
Unternehmern
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
In
front
of
a
packed
audience,
the
invited
guests
learned
about
the
ideas
of
the
European
Union
on
the
digital
single
market
and
its
impact
on
employment,
markets
and
consumer
and
social
behaviour.
Bei
vollem
Haus
informierten
sich
die
anwesenden
Gäste
über
die
Vorstellungen
der
Europäischen
Union
zum
digitalen
Binnenmarkt
und
die
Auswirkungen
auf
Arbeitsplätze,
Märkte
und
Verbraucher-
und
Sozialverhalten.
ParaCrawl v7.1
The
venue
was
packed,
band
and
audience
were
in
a
great
mood
and
after
some
unfortunate
sound
/
technical
problems
at
a
few
of
the
other
concerts,
everything
went
well.
Die
Halle
was
voll,
Band
und
Publikum
waren
gut
gelaunt
und
nach
ein
paar
unglücklichen
Problemen
mit
Sound
und
Technik
zu
Beginn
der
Tour
lief
jetzt
alles
rund.
ParaCrawl v7.1
Two
weeks
ago
the
visiting
Bolshoi
Ballet
performed
there
to
a
packed
audience,
and
a
few
months
ago
President
Barroso
-
along
with
many
EU
officials,
MEPs,
the
President
of
Cyprus,
ministers,
MPs
and
many
others
-
attended
the
ceremony
of
Cyprus's
entry
into
the
euro
area
in
the
same
theatre.
Zwei
Wochen
vorher
gastierte
das
Ballet
des
Bolschoi-Theaters
in
einem
ausverkauften
Haus,
und
erst
vor
ein
paar
Monaten
weilte
Präsident
Barroso
zusammen
mit
weiteren
führenden
Vertretern
der
EU,
Abgeordneten,
dem
Präsidenten
Zyperns,
Ministern,
Parlamentsmitgliedern
und
vielen
anderen
Persönlichkeiten
in
diesem
Theater.
Sie
alle
nahmen
an
der
Festveranstaltung
aus
Anlass
des
Beitritts
Zyperns
zur
Euro-Zone
teil,
die
im
gleichen
Theater
stattfand.
Europarl v8
Interviewed
before
a
packed
audience
by
TV
journalist
Alessandra
Zumthor,
Mieli
explored
topics
of
current
interest,
especially
the
Libyan
crisis
and
the
unrest
spreading
across
the
Maghreb.
Im
Interview
mit
der
TV-Journalistin
Alessandra
Zumthor
hat
Mieli
vor
einem
großen
Publikum
zu
aktuellen
Themen
vertieft
Stellung
genommen.
Dabei
ist
er
insbesondere
auf
die
Krise
in
Libyen
und
die
Unruhen
in
den
Maghrebstaaten
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
Speaking
to
a
packed
audience,
including
government
ministers
and
other
political
representatives
set
to
attend
the
day's
Politicians
Forum,
Fournier
made
the
point:
"It
has
always
been
clear
that
ours
is
an
industry
that
strongly
and
quickly
reflects
the
economic
conditions
around
us.
Philippe
Fournier,
Präsident
des
Joint
Meetings
Industry
Coucil
(JMIC),
nahm
dieses
Thema
auf:
Vor
den
voll
besetzten
Zuschauerrängen
–
im
Publikum
waren
auch
Minister
und
andere
politische
Vertreter
–
sagte
er:
"Es
war
immer
klar,
dass
unsere
Branche
die
umgebenden
wirtschaftlichen
Bedingungen
unmittelbar
reflektiert.
ParaCrawl v7.1
Speaking
to
a
packed
audience,
including
government
ministers
and
other
political
representatives
set
to
attend
the
day’s
Politicians
Forum,
Fournier
made
the
point:
“It
has
always
been
clear
that
ours
is
an
industry
that
strongly
and
quickly
reflects
the
economic
conditions
around
us.
Philippe
Fournier,
Präsident
des
Joint
Meetings
Industry
Coucil
(JMIC),
nahm
dieses
Thema
auf:
Vor
den
voll
besetzten
Zuschauerrängen
–
im
Publikum
waren
auch
Minister
und
andere
politische
Vertreter
–
sagte
er:
„Es
war
immer
klar,
dass
unsere
Branche
die
umgebenden
wirtschaftlichen
Bedingungen
unmittelbar
reflektiert.
ParaCrawl v7.1
On
November
10,
1956,
Holiday
performed
two
concerts
before
packed
audiences
at
Carnegie
Hall,
a
major
accomplishment
for
any
artist,
especially
a
black
artist
of
the
segregated
period
of
American
history.
Im
November
dieses
Jahres
hatte
sie
ihre
letzten
beiden
ausverkauften
Konzerte
in
der
Carnegie
Hall,
was
für
jeden
Künstler
eine
große
Auszeichnung
ist,
besonders
jedoch
für
eine
schwarze
Sängerin
in
den
späten
1950er
Jahren.
Wikipedia v1.0
Braskiri
recently
played
to
packed
and
appreciative
audiences
in
Oldenburg,
Oberhausen
and
at
the
North
Sea
Jazz
festival.
Zuletzt
hat
Braskiri
seine
musikalischen
Qualita"ten
bei
gut
besuchten
Konzerten
in
Oldenburg,
Oberhausen
und
im
Rahmen
des,North
Sea
Jazz
Festivals"
unter
Beweis
gestellt
und
sein
Publikum
begeistert.
ParaCrawl v7.1
Packed
audiences
during
the
presentations
and
the
numerous
questions
and
interesting
discussions
following
the
presentations
and
workshops
showed
just
how
interested
people
are
in
digital
issues.
Wie
groß
das
Interesse
an
digitalen
Themen
ist,
zeigten
die
vollen
Vortragsreihen
sowie
zahlreichen
Fragen
und
anregenden
Diskussionen
im
Anschluss
an
die
Vorträge
und
Workshops.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
Dutch
team,
Gerco
took
on
the
competition
together
with
Jeroen
Dubbeldam,
Jur
Vrieling
and
Marc
Houtzager
at
the
renowned
CSIO5*-NC
Rome
at
the
Piazza
di
Siena
in
front
of
packed
audiences.
Als
Teil
der
niederländischen
Equipe
trat
Gerco
gemeinsam
mit
Jeroen
Dubbeldam,
Jur
Vrieling
und
Marc
Houtzager
beim
berühmten
CSIO5*-NC
Rom
auf
der
Piazza
di
Siena
vor
vollen
Rängen
an.
ParaCrawl v7.1