Translation of "Packed audience" in German

The hall is packed and the audience dancing.
Die Halle ist voll und das Volk tanzt.
ParaCrawl v7.1

The large conference room was packed with an audience mainly composed of school teachers.
Der große Saal war voll besetzt, im Publikum saßen vor allem Lehrpersonen.
ParaCrawl v7.1

The club was tightly packed, and the audience was marvellous.
Das Lokal war randvoll und die Stimmung exzellent.
ParaCrawl v7.1

In spite of the inadequate conditions (including rambling premises, often large and tightly packed audience) Quasimodo is known for a high acoustic quality of live concerts.
Trotz der unzulänglichen Rahmenbedingungen (unter anderem verwinkelte Räumlichkeiten, oft großes und dicht gedrängtes Publikum) ist das Quasimodo für eine hohe akustische Qualität der Live-Konzerte und eine fachkundige Besucherschaft bekannt.
WikiMatrix v1

The program opened last Friday with exceptional jazz concert 'Potato Head Jazz Band’ who managed to excite premier music to an audience packed Federico Garcia Lorca.
Das eröffnete am vergangenen Freitag mit außergewöhnlichen Jazzkonzert "Potato Head-Jazz-Band-Programm’ die sich auf die führenden Musik für ein Publikum zu erregen verwaltet verpackt Federico Garcia Lorca.
ParaCrawl v7.1

The packed audience of United Nations diplomats, human rights advocates, religious leaders, filmmakers and artists were treated to a ten-minute making of video.
Die Gäste – Diplomaten der Vereinten Nationen, Menschenrechtsverfechter, religiöse Würdenträger, Filmemacher und Künstler – sahen ein zehnminütiges Video über die Produktion von UNITED.
ParaCrawl v7.1

The Manuel des francophonies was first presented to a packed audience of scholars from Germany and abroad in the blue salon of the Institut Français in Munich.
Im Blauen Saal des französischen Kulturinstituts in München wurde das Buch vor zahlreichen Gästen aus dem In- und Ausland präsentiert.
ParaCrawl v7.1

The World Literary Soirée was planned as a two-hour conversation session on the enigmatic subject 'Sinners and Victims', a top-of-the-tree literary event with a line-up ensuring a packed audience.
Der Abend der Weltliteratur war geplant als eine zweistündiges Gesprächssitzung über das rätselhafte Thema 'Sünder und Opfer', ein hochklassiges literarisches Ereignis mit einem Aufgebot dass ein volles Haus garantierte.
ParaCrawl v7.1

During their set the tent was completely packed, and the audience provided loud chants in perfect stadium volume.
Das Zelt ist während der Show erneut randvoll und das Publikum sorgte eifrig für Sprechchöre in amtlicher Stadionlautstärke.
ParaCrawl v7.1

On 14 October, the volumeADI Design Index 2019 and the corresponding exhibition of selected products were presented to a packed audience of experts, designers and entrepreneurs in the “Leonardo Da Vinci” National Museum of Science and Technology in Milan.
Am vergangenen 14 Oktober wurden der ADI Design Index 2019 und die Ausstellung der hierfür ausgewählten Produkte im Mailänder Wissenschafts- und Technikmuseum „Leonardo da Vinci“ vor einem breiten Publikum aus Fachleuten, Designern und Unternehmern präsentiert.
ParaCrawl v7.1

In front of a packed audience, the invited guests learned about the ideas of the European Union on the digital single market and its impact on employment, markets and consumer and social behaviour.
Bei vollem Haus informierten sich die anwesenden Gäste über die Vorstellungen der Europäischen Union zum digitalen Binnenmarkt und die Auswirkungen auf Arbeitsplätze, Märkte und Verbraucher- und Sozialverhalten.
ParaCrawl v7.1

The venue was packed, band and audience were in a great mood and after some unfortunate sound / technical problems at a few of the other concerts, everything went well.
Die Halle was voll, Band und Publikum waren gut gelaunt und nach ein paar unglücklichen Problemen mit Sound und Technik zu Beginn der Tour lief jetzt alles rund.
ParaCrawl v7.1

Two weeks ago the visiting Bolshoi Ballet performed there to a packed audience, and a few months ago President Barroso - along with many EU officials, MEPs, the President of Cyprus, ministers, MPs and many others - attended the ceremony of Cyprus's entry into the euro area in the same theatre.
Zwei Wochen vorher gastierte das Ballet des Bolschoi-Theaters in einem ausverkauften Haus, und erst vor ein paar Monaten weilte Präsident Barroso zusammen mit weiteren führenden Vertretern der EU, Abgeordneten, dem Präsidenten Zyperns, Ministern, Parlamentsmitgliedern und vielen anderen Persönlichkeiten in diesem Theater. Sie alle nahmen an der Festveranstaltung aus Anlass des Beitritts Zyperns zur Euro-Zone teil, die im gleichen Theater stattfand.
Europarl v8

Interviewed before a packed audience by TV journalist Alessandra Zumthor, Mieli explored topics of current interest, especially the Libyan crisis and the unrest spreading across the Maghreb.
Im Interview mit der TV-Journalistin Alessandra Zumthor hat Mieli vor einem großen Publikum zu aktuellen Themen vertieft Stellung genommen. Dabei ist er insbesondere auf die Krise in Libyen und die Unruhen in den Maghrebstaaten eingegangen.
ParaCrawl v7.1

Speaking to a packed audience, including government ministers and other political representatives set to attend the day's Politicians Forum, Fournier made the point: "It has always been clear that ours is an industry that strongly and quickly reflects the economic conditions around us.
Philippe Fournier, Präsident des Joint Meetings Industry Coucil (JMIC), nahm dieses Thema auf: Vor den voll besetzten Zuschauerrängen – im Publikum waren auch Minister und andere politische Vertreter – sagte er: "Es war immer klar, dass unsere Branche die umgebenden wirtschaftlichen Bedingungen unmittelbar reflektiert.
ParaCrawl v7.1

Speaking to a packed audience, including government ministers and other political representatives set to attend the day’s Politicians Forum, Fournier made the point: “It has always been clear that ours is an industry that strongly and quickly reflects the economic conditions around us.
Philippe Fournier, Präsident des Joint Meetings Industry Coucil (JMIC), nahm dieses Thema auf: Vor den voll besetzten Zuschauerrängen – im Publikum waren auch Minister und andere politische Vertreter – sagte er: „Es war immer klar, dass unsere Branche die umgebenden wirtschaftlichen Bedingungen unmittelbar reflektiert.
ParaCrawl v7.1

On November 10, 1956, Holiday performed two concerts before packed audiences at Carnegie Hall, a major accomplishment for any artist, especially a black artist of the segregated period of American history.
Im November dieses Jahres hatte sie ihre letzten beiden ausverkauften Konzerte in der Carnegie Hall, was für jeden Künstler eine große Auszeichnung ist, besonders jedoch für eine schwarze Sängerin in den späten 1950er Jahren.
Wikipedia v1.0

Braskiri recently played to packed and appreciative audiences in Oldenburg, Oberhausen and at the North Sea Jazz festival.
Zuletzt hat Braskiri seine musikalischen Qualita"ten bei gut besuchten Konzerten in Oldenburg, Oberhausen und im Rahmen des,North Sea Jazz Festivals" unter Beweis gestellt und sein Publikum begeistert.
ParaCrawl v7.1

Packed audiences during the presentations and the numerous questions and interesting discussions following the presentations and workshops showed just how interested people are in digital issues.
Wie groß das Interesse an digitalen Themen ist, zeigten die vollen Vortragsreihen sowie zahlreichen Fragen und anregenden Diskussionen im Anschluss an die Vorträge und Workshops.
ParaCrawl v7.1

As part of the Dutch team, Gerco took on the competition together with Jeroen Dubbeldam, Jur Vrieling and Marc Houtzager at the renowned CSIO5*-NC Rome at the Piazza di Siena in front of packed audiences.
Als Teil der niederländischen Equipe trat Gerco gemeinsam mit Jeroen Dubbeldam, Jur Vrieling und Marc Houtzager beim berühmten CSIO5*-NC Rom auf der Piazza di Siena vor vollen Rängen an.
ParaCrawl v7.1