Translation of "Ozone levels" in German
The
highest
ozone
levels
for
10
years
were
recorded
in
the
London
area.
Die
höchsten
Ozonwerte
seit
zehn
Jahren
wurden
im
Großraum
London
beobachtet.
TildeMODEL v2018
As
such,
ozone
levels
tend
to
increase
during
the
summer.
Die
Ozonwerte
steigen
daher
im
Sommer
in
der
Regel
an.
TildeMODEL v2018
Number
of
days
on
which
ozone
levels
exceede
EU
ozone
threshold
values
Tage,
an
denen
die
Ozonwerte
die
in
der
EU
geltenden
Ozon-Grenzwerte
überschreiten.
TildeMODEL v2018
Ozone
levels
were
especially
high
during
the
summer
heatwave
of
2003.
Während
der
sommerlichen
Hitzewelle
des
Jahres
2003
lagen
die
Ozonwerte
besonders
hoch.
EUbookshop v2
Ozone
levels
drop
down
as
much
as
70%
in
some
areas.
In
einigen
Gebieten
sinkt
der
Ozongehalt
um
bis
zu
70%.
ParaCrawl v7.1
In
some
regions
the
ozone
levels
have
even
doubled
in
two
decades.
In
einigen
Gebieten
haben
sich
die
Ozonwerte
innerhalb
von
zwei
Jahren
sogar
verdoppelt.
ParaCrawl v7.1
The
ozone
levels
in
this
case
are
completely
safe.
Die
Ozonwerte
sind
dabei
unbedenklich
für
die
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
One
is
the
drop
in
ozone
levels
over
Antarctica.
Einer
ist
der
Abfall
der
Ozonkonzentration
über
der
Antarktis.
ParaCrawl v7.1
Breathing
eased
in
summer
during
spells
of
high
ozone
levels
and
heat
Die
Atmung
entspannte
sich
im
Sommer
während
der
Zeit
hoher
Ozonwerte
und
Hitze.
CCAligned v1
The
steadily
rising
ozone
levels
make
tanning
as
risky
as
ever.
Durch
die
stetig
steigenden
Ozonwerte
ist
das
Sonnenbaden
so
risikoreich
wie
noch
nie.
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
to
avoid
excessive
ozone
levels
in
the
water.
Hierduch
vermeiden
Sie
einen
zu
hohen
Ozongehalt
im
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Can
peak
ozone
or
pollution
levels
affect
my
health
or
that
of
my
nearest
and
dearest?
Kann
eine
Ozon-
oder
Verschmutzungsspitze
meiner
Gesundheit
oder
der
Gesundheit
meiner
Familie
schaden?
ParaCrawl v7.1
This
extra
ozone
destruction
mechanism
means
that
ozone
levels
have
fallen
in
the
stratosphere.
Der
zusätzliche
Abbaumechanismus
führt
dazu,
dass
die
Ozonkonzentration
in
der
Stratosphäre
abnimmt.
ParaCrawl v7.1
Many
traffic
pollutants
are
the
main
cause
of
the
rise
in
ozone
levels
during
the
summer
months.
Viele
durch
den
Verkehr
erzeugten
Schadstoffe
sind
die
Hauptursache
für
den
Anstieg
der
Ozonwerte
im
Sommer.
TildeMODEL v2018
This
year's
hot
summer
in
Europe
resulted
in
record-high
ground
level
ozone
levels
in
many
parts
of
the
EU.
Der
heiße
Sommer
diesen
Jahres
führte
in
vielen
Teilen
der
EU
zu
Rekordwerten
bei
bodennahem
Ozon.
TildeMODEL v2018
There
are
no
safe
ozone
levels,
despite
what
the
World
Health
Organisation
claims.
Es
gibt
keine
sicheren
Werte
für
Ozon,
was
auch
immer
die
Weltgesundheitsorganisation
behaupten
mag.
Europarl v8
The
Commission
shares
the
honourable
Member's
concern
about
the
ozone
levels
in
the
atmosphere.
Die
Kommission
teilt
die
Sorge
der
Frau
Abgeordneten
über
die
Ozonkonzentration
in
der
Atmosphäre.
EUbookshop v2