Translation of "Ownership of intellectual property" in German
We
have
to
be
careful
not
to
disrespect
their
ownership
of
the
intellectual
property.
Wir
müssen
darauf
achten,
ihr
geistiges
Eigentum
nicht
zu
verletzen.
WikiMatrix v1
By
default,
SMEs
retain
full
ownership
of
the
Intellectual
Property
Rights.
Standardmäßig
bleiben
die
Rechte
am
geistigen
Eigentum
uneingeschränkt
bei
den
KMU.
EUbookshop v2
In
particular,
it
does
not
in
any
way
affect
the
principle
of
co-existence
or
ownership
of
intellectual
property
rights.
Sie
hat
keinerlei
Auswirkungen
auf
den
Grundsatz
der
Koexistenz
bzw.
des
Eigentums
an
derartigen
Rechten.
Europarl v8
This
directive
should
not
affect
the
existence
or
ownership
of
public
authorities'
intellectual
property
rights.
Das
Bestehen
und
das
Zustehen
des
geistigen
Eigentums
öffentlicher
Stellen
sollte
von
dieser
Richtlinie
unberührt
bleiben.
DGT v2019
This
Directive
does
not
affect
the
existence
or
ownership
of
public
authorities'
intellectual
property
rights.
Das
Bestehen
und
das
Zustehen
des
geistigen
Eigentums
öffentlicher
Stellen
bleibt
von
dieser
Richtlinie
unberührt.
DGT v2019
It
is
necessary
to
specify
the
nature
of
the
proof
of
ownership
of
intellectual
property
required
under
the
second
subparagraph
of
Article
5(5)
of
Regulation
(EC)
No
1383/2003.
Es
muss
festgelegt
werden,
wie
der
in
Artikel
5
Absatz
5
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1383/2003
geforderte
Nachweis
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
erbracht
werden
kann.
DGT v2019
The
Directive
does
not
affect
the
existence
or
ownership
of
intellectual
property
rights
of
public
sector
bodies,
nor
does
it
limit
the
exercise
of
these
rights
in
any
way
beyond
the
boundaries
set
by
this
Directive.
Die
Richtlinie
berührt
nicht
das
Bestehen
von
Rechten
öffentlicher
Stellen
an
geistigem
Eigentum
oder
deren
Inhaberschaft
daran
und
schränkt
auch
nicht
die
Wahrnehmung
dieser
Rechte
über
die
in
dieser
Richtlinie
gesetzten
Grenzen
hinaus
ein.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
points
to
the
limited
aims
of
the
Commission
proposal,
viz
to
set
out
the
principles
applicable
to
(a)
the
ownership
of
intellectual
property
rights
resulting
from
RTD
work
funded
by
the
Community
and
(b)
the
dissemination
of
research
results.
Der
Ausschuß
weist
nachdrücklich
auf
die
begrenzten
Zielsetzungen
des
Vorschlags
der
Kommission
hin,
nämlich
die
Festlegung
der
Grundsätze
für
die
geistigen
Eigentumsrechte
an
den
Ergebnissen
der
FTE-Arbeiten,
die
von
der
Gemeinschaft
finanziell
unterstützt
wurden,
sowie
für
die
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse.
TildeMODEL v2018
The
Committee
would
finally
reiterate
what
was
said
in
its
1
June
1994
Opinion
on
the
Proposal
for
a
Council
Decision
concerning
the
rules
for
the
dissemination
of
the
research
results
from
the
specific
programmes
of
research,
technological
development
and
demonstration
of
the
European
Community,
namely
the
need
to
define
at
Community
level
the
principles
applicable
to
the
ownership
of
intellectual
property
rights
resulting
from
RTD
work
so
that
research
results
can
be
protected,
particularly
at
the
stage
when
they
are
being
disseminated.
Der
Ausschuß
weist
schließlich
-
wie
bereits
in
seiner
Stellungnahme
zu
dem
"Vorschlag
für
einen
Beschluß
des
Rates
über
Regeln
für
die
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
aus
den
spezifischen
Programmen
der
Europäischen
Gemeinschaft"
vom
1.
Juni
1994
-
darauf
hin,
daß
auf
Gemeinschaftsebene
die
Grundsätze
für
die
geistigen
Eigentumsrechte
an
den
Ergebnissen
der
FTE-Arbeiten
festgelegt
werden
müssen,
um
den
Schutz
der
aus
Forschungstätigkeiten
gewonnenen
Kenntnisse
vor
allem
während
der
Verbreitungsphase
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
These
issues
include
legal
personality,
the
invalidity
of
a
contract
arising
from
lack
of
capacity,
illegality
or
immorality,
the
determination
of
the
language
of
the
contract,
matters
of
non-discrimination,
representation,
plurality
of
debtors
and
creditors,
change
of
parties
including
assignment,
set-off
and
merger,
property
law
including
the
transfer
of
ownership,
intellectual
property
law
and
the
law
of
torts.
Hierzu
zählen
unter
anderem
die
Frage
der
Rechtspersönlichkeit,
die
Ungültigkeit
eines
Vertrags
wegen
Geschäftsunfähigkeit,
Rechts-
oder
Sittenwidrigkeit,
die
Bestimmung
der
Vertragssprache,
das
Diskriminierungsverbot,
die
Stellvertretung,
die
Schuldner-
und
Gläubigermehrheit,
der
Wechsel
der
Parteien
einschließlich
Abtretung,
die
Aufrechnung
und
Konfusion,
das
Sachenrecht
einschließlich
der
Eigentumsübertragung,
das
Recht
des
geistigen
Eigentums
sowie
das
Deliktsrecht.
TildeMODEL v2018
E.g.
the
feasibility
of
the
external
STM
concept
cannot
be
technically
guaranteed
or
potential
issues
relating
to
the
ownership
of
the
intellectual
property
rights
of
the
Class
B
systems
prevent
the
timely
development
of
an
STM
product.
Wenn
beispielsweise
das
Konzept
des
externen
STM
technisch
nicht
durchführbar
ist
oder
Probleme
mit
den
Rechten
am
geistigen
Eigentum
der
Klasse-B-Systeme
eine
rechtzeitige
Entwicklung
eines
STM-Produkts
verhindern.
DGT v2019
Finally,
while
the
Commission
agrees
that
the
provisions
relating
to
data
sharing
do
not
affect
the
existence
or
ownership
of
public
authorities’
intellectual
property
rights,
it
does
not
see
the
need
for
this
to
be
stated
in
the
text
of
the
directive.
Die
Kommission
ist
ebenfalls
der
Auffassung,
dass
die
Bestimmungen
über
den
Datenaustausch
keinen
Einfluss
auf
die
Existenz
oder
den
Besitz
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
der
Behörden
haben,
sieht
jedoch
keine
Notwendigkeit,
in
der
Richtlinie
explizit
darauf
hinzuweisen.
TildeMODEL v2018
The
principles
proposed
by
the
Commission
regarding
ownership
of
intellectual
property
resulting
from
RTD
carried
out
with
Community
financial
support,
and
the
dissemination
of
research
results
were
already
largely
encompassed
by
the
Council
Decision
of
29
April
1992
on
the
dissemination
and
exploitation
of
knowledge
resulting
from
the
specific
programmes
of
research
and
technological
development
of
the
Community.1
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Grundsätze
für
die
geistigen
Eigentumsrechte
an
Ergebnissen
von
FTE-Arbeiten,
die
von
der
Gemeinschaft
finanziell
unterstützt
wurden,
sowie
für
deren
Verbreitung
waren
bereits
in
wesentlichen
Teilen
in
der
Entscheidung
des
Rates
vom
29.
April
1992
"über
die
Verbreitung
und
Nutzung
der
Kenntnisse
aus
den
spezifischen
Programmen
der
Gemeinschaft
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung"1
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
There
are
clear
rules
on
the
ownership
of
intellectual
property
rights
and
sharing
and
support
systems
are
in
place
to
facilitate
knowledge
transfer
and
the
creation
of
university
spin-offs
and
to
attract
(venture)
capital
and
business
angels.
Es
gibt
klare
Regeln
für
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums
sowie
Systeme,
die
den
Wissenstransfer
und
die
Gründung
von
Spin-offs
an
den
Hochschulen
durch
Wissensteilhabe
und
andere
Unterstützungsmaßnahmen
erleichtern
und
die
(Wagnis-)Kapital
und
„Business
Angels“
anziehen.
TildeMODEL v2018
There
will
be
practical
problems
to
overcome,
not
least
defining
the
ownership
of
intellectual
property,
particularly
where
the
centres
of
learning
involved
are
wholly
funded
by
the
state.
Es
müssen
auch
Probleme
praktischer
Art
gelöst
werden,
nicht
zuletzt
die
Anerkennung
des
geistigen
Eigentums,
insbesondere
in
Fällen,
in
denen
Forschungszentren
zur
Gänze
vom
Staat
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
It
will,
therefore,
be
essential
to
establish
fixed
rights
of
ownership,
protection
of
industrial
intellectual
property
and
legislation
and
practices
in
the
field
of
competition
which
conform
to
EU
standards.
Es
wird
deshalb
darauf
ankommen,
die
Besitzrechte
und
den
Schutz
des
industriellen
geistigen
Eigentums
sowie
Gesetzesvorschriften
und
Praktiken
im
Bereich
des
Wettbewerbs
festzulegen,
die
den
EU-Normen
genügen.
TildeMODEL v2018
To
capitalise
fully
on
the
potential
of
these
public
research
organisations
(“PRO”),
it
is
essential
that
commercialisation
becomes
an
integral
part
of
the
research
process
and
that
alternative
approaches
to
the
ownership
and
exploitation
of
intellectual
property
rights
(IPR)
are
suitably
explored.
Um
das
Potenzial
dieser
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
in
vollem
Umfang
auszuschöpfen,
ist
es
unabdingbar,
dass
die
kommerzielle
Verwertung
zu
einem
integralen
Bestandteil
des
Forschungsprozesses
wird
und
alternative
Konzepte
für
das
Eigentum
und
die
Verwertung
geistiger
Eigentumsrechte
in
angemessener
Weise
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
panel
also
concluded
that
trade
names
are
not
covered
by
the
TRIPS
discipline
and
deemed
that
TRIPS
does
not
regulate
the
question
of
the
determination
of
the
ownership
of
intellectual
property
rights.
Das
Panel
kam
allerdings
auch
zu
dem
Schluss,
dass
Handelsmarken
nicht
unter
die
TRIPS-Bestimmungen
fallen
und
dass
dieses
Übereinkommen
nicht
regelt,
wie
der
Inhaber
von
Rechten
an
geistigem
Eigentum
zu
ermitteln
ist.
TildeMODEL v2018
E.g.
the
feasibility
of
the
external
STM
concept
cannot
be
technically
guaranteed
or
potential
issues
relating
to
the
ownership
of
the
intellectual
property
rights
of
the
Class
B
systems
prevent
a
timely
development
of
an
STM
product.
Wenn
beispielsweise
das
Konzept
des
externen
STM
technisch
nicht
durchführbar
ist
oder
Probleme
mit
den
Rechten
am
geistigen
Eigentum
der
Klasse-B-Systeme
eine
rechtzeitige
Entwicklung
eines
STM-Produkts
verhindern.
DGT v2019
It
covers
cooperation
in
the
following
areas:
identification
and
description
of
standards
enabling
interoperability
across
different
systems,
identification
of
potential
markets,
awareness
and
stimulation,
ownership
and
protection
of
intellectual
property
rights.
Hier
wird
auf
nachfolgenden
Gebieten
zusammengearbeitet:
Identifikation
und
Beschreibung
von
Standards
für
die
Interoperabilität
verschiedener
Systeme,
Identifikation
und
potentielle
Märkte,
Bewußtseinsbildung
und
Förderung,
geistiges
Eigentum
und
sein
Schutz.
EUbookshop v2
As
from
1
January
2003,
the
university
will
be
asserting
ownership
of
all
intellectual
property
generated
by
its
employees
in
the
normal
course
of
their
duties.
Vom
1.
Januar
2003
an
wird
die
Universität
Anspruch
auf
all
das
geistige
Eigentum
erheben,
das
von
ihren
Angestellten
bei
der
üblichen
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
hervorgebracht
wurde.
EUbookshop v2
In
particular,
transfers
of
ownership
of
intellectual
property
owned
by
the
public
research
organisation
and
the
granting
of
exclusive
licences2
should
be
carefully
assessed,
especially
with
respect
to
nonEuropean
third
parties.
Der
Schutz
geistigen
Eigentums
und
die
Tätigkeiten
des
Wissenstransfers
sowie
entsprechende
Ergebnisse
sind
zu
überwachen
und
regelmäßig
zu
veröffentlichen.
EUbookshop v2