Translation of "Intellectual property legislation" in German
How
Can
Intellectual
Property
Legislation
Benefit
Translators?
Wie
können
Übersetzer
von
der
Gesetzgebung
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
profitieren?
CCAligned v1
New
EU
intellectual
property
legislation
to
strengthen
the
position
of
European
manufacturers
of
generics
and
biosimilars
Neue
EU-Vorschriften
zum
geistigen
Eigentum
stärken
die
Position
von
europäischen
Generika-
und
Biosimilarherstellern.
CCAligned v1
All
of
this
site
is
covered
by
Moroccan
and
international
copyright
and
intellectual
property
legislation.
Diese
Website
unterliegt
urheberrechtlich
und
in
Sachen
intellektuelles
Eigentum
marokkanischem
und
internationalem
Recht.
ParaCrawl v7.1
Intellectual
and
industrial
property
legislation
is
with
minor
exceptions
compatible
with
the
acquis
communautaire.
Die
Rechtsvorschriften
über
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
stimmen
bis
auf
wenige
Ausnahmen
mit
dem
Acquis
überein.
TildeMODEL v2018
The
entire
website
is
protected
by
French
and
international
copyright
and
intellectual
property
legislation.
Die
gesamte
Website
unterliegt
dem
Schutz
der
französischen
und
internationalen
Gesetzgebung
zum
geistigen
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
This
website
is
an
intellectual
work
protected
by
intellectual
property
legislation.
Diese
Webseite
ist
das
Ergebnis
geistiger
Arbeit,
die
durch
geistige
Eigentumsrechte
geschützt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
agreement
is
an
absolute
necessity
for
establishing
common
international
standards
on
the
enforcement
of
intellectual
property
legislation.
Dieses
Abkommen
ist
eine
absolute
Notwendigkeit
für
die
Errichtung
gemeinsamer
internationaler
Normen
zur
Durchsetzung
der
Gesetzgebung
über
das
geistige
Eigentum.
Europarl v8
This
directive,
as
a
piece
of
intellectual
property
legislation,
must
try
to
incorporate
structures
to
reward
the
creative
industries,
which
in
my
own
Member
State
alone
contribute
GBP
60
billion
to
our
national
economy
and
GBP
8
billion
of
exports.
Als
Teil
der
Gesetzgebung
über
geistiges
Eigentum
muss
diese
Richtlinie
versuchen,
Strukturen
zur
Vergütung
der
künstlerischen
Branchen
zu
integrieren,
die
allein
in
meinem
Mitgliedstaat
60
Milliarden
britische
Pfund
erwirtschaften
und
Exporterlöse
in
Höhe
von
8
Milliarden
Pfund
erzielen.
Europarl v8
The
Commission
regrets
the
introduction
of
this
excessively
long
period
for
a
piece
of
intellectual
property
legislation
and,
more
generally,
in
an
area
which
falls
within
the
internal
market.
Die
Kommission
bedauert
die
Einführung
dieser
für
eine
Rechtsvorschrift
auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums,
und
allgemeiner
noch
in
einem
binnenmarktrelevanten
Bereich,
außergewöhnlich
langen
Frist.
TildeMODEL v2018
It
will,
therefore,
be
essential
to
establish
fixed
rights
of
ownership,
protection
of
industrial
intellectual
property
and
legislation
and
practices
in
the
field
of
competition
which
conform
to
EU
standards.
Es
wird
deshalb
darauf
ankommen,
die
Besitzrechte
und
den
Schutz
des
industriellen
geistigen
Eigentums
sowie
Gesetzesvorschriften
und
Praktiken
im
Bereich
des
Wettbewerbs
festzulegen,
die
den
EU-Normen
genügen.
TildeMODEL v2018
Lithuania
must
make
a
big
effort
on
adopting
and
implementing
intellectual
and
industrial
property
legislation
to
bring
its
laws
into
line
with
the
acquis.
Im
Hinblick
auf
den
Erlaß
und
die
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
über
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
muß
Litauen
beträchtliche
Fortschritte
erzielen,
um
seine
Rechtsvorschriften
mit
dem
Acquis
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
Law
on
Industrial
Property
(1992-93)
and
on
the
Law
on
Intellectual
Property
(1992-93),
intellectual
and
industrial
property
legislation
in
Slovenia
is
well
developed.
Dank
der
Gesetze
über
gewerbliches
Eigentum
(1992-1993)
und
über
geistiges
Eigentum
(1992-1993)
ist
die
Gesetzgebung
im
Bereich
geistiges
und
gewerbliches
Eigentum
in
Slowenien
gut
vorangekommen.
TildeMODEL v2018
During
the
interviews,
the
replies
to
this
part
of
the
questionnaire
were
exhaustively
discussed
and
supplemented
with
other
issues,
such
as
intellectual
property
protection,
legislation
regarding
orphan
drugs
in
the
European
Union
and
managed
care.
Sie
alle
hoben
zum
Beispiel
die
Notwendigkeit
hervor,
sich
global
mit
der
Frage
des
Schutzes
des
geistigen
Eigentums
zu
befassen,
und
zwar
in
einer
Weise,
die
keinen
Raum
für
Zweifel
und
Interpretationen
läßt.
EUbookshop v2
An
even
broader
understanding
of
competition
law,
also
covers
rules
governing
areas
such
as
intellectual
property
rights,
environmental
legislation,
production
control
and
consumer
protection.
Zum
Wettbewerbsrecht
im
weiteren
Sinne
können
die
Vorschriften
in
den
Bereichen
geistiges
Eigentum,
Umweltschutz,
Produktionskontrolle
und
Verbraucherschutz
gerechnet
werden.
EUbookshop v2