Translation of "Intellectual property legislation" in German

How Can Intellectual Property Legislation Benefit Translators?
Wie können Übersetzer von der Gesetzgebung zum Schutz des geistigen Eigentums profitieren?
CCAligned v1

New EU intellectual property legislation to strengthen the position of European manufacturers of generics and biosimilars
Neue EU-Vorschriften zum geistigen Eigentum stärken die Position von europäischen Generika- und Biosimilarherstellern.
CCAligned v1

All of this site is covered by Moroccan and international copyright and intellectual property legislation.
Diese Website unterliegt urheberrechtlich und in Sachen intellektuelles Eigentum marokkanischem und internationalem Recht.
ParaCrawl v7.1

Intellectual and industrial property legislation is with minor exceptions compatible with the acquis communautaire.
Die Rechtsvorschriften über geistiges und gewerbliches Eigentum stimmen bis auf wenige Ausnahmen mit dem Acquis überein.
TildeMODEL v2018

The entire website is protected by French and international copyright and intellectual property legislation.
Die gesamte Website unterliegt dem Schutz der französischen und internationalen Gesetzgebung zum geistigen Eigentum.
ParaCrawl v7.1

This website is an intellectual work protected by intellectual property legislation.
Diese Webseite ist das Ergebnis geistiger Arbeit, die durch geistige Eigentumsrechte geschützt wird.
ParaCrawl v7.1

This agreement is an absolute necessity for establishing common international standards on the enforcement of intellectual property legislation.
Dieses Abkommen ist eine absolute Notwendigkeit für die Errichtung gemeinsamer internationaler Normen zur Durchsetzung der Gesetzgebung über das geistige Eigentum.
Europarl v8

This directive, as a piece of intellectual property legislation, must try to incorporate structures to reward the creative industries, which in my own Member State alone contribute GBP 60 billion to our national economy and GBP 8 billion of exports.
Als Teil der Gesetzgebung über geistiges Eigentum muss diese Richtlinie versuchen, Strukturen zur Vergütung der künstlerischen Branchen zu integrieren, die allein in meinem Mitgliedstaat 60 Milliarden britische Pfund erwirtschaften und Exporterlöse in Höhe von 8 Milliarden Pfund erzielen.
Europarl v8

The Commission regrets the introduction of this excessively long period for a piece of intellectual property legislation and, more generally, in an area which falls within the internal market.
Die Kommission bedauert die Einführung dieser für eine Rechtsvorschrift auf dem Gebiet des geistigen Eigentums, und allgemeiner noch in einem binnenmarktrelevanten Bereich, außergewöhnlich langen Frist.
TildeMODEL v2018

It will, therefore, be essential to establish fixed rights of ownership, protection of industrial intellectual property and legislation and practices in the field of competition which conform to EU standards.
Es wird deshalb darauf ankommen, die Besitzrechte und den Schutz des industriellen geistigen Eigentums sowie Gesetzesvorschriften und Praktiken im Bereich des Wettbewerbs festzulegen, die den EU-Normen genügen.
TildeMODEL v2018

Lithuania must make a big effort on adopting and implementing intellectual and industrial property legislation to bring its laws into line with the acquis.
Im Hinblick auf den Erlaß und die Umsetzung von Rechtsvorschriften über geistiges und gewerbliches Eigentum muß Litauen beträchtliche Fortschritte erzielen, um seine Rechtsvorschriften mit dem Acquis in Einklang zu bringen.
TildeMODEL v2018

Based on the Law on Industrial Property (1992-93) and on the Law on Intellectual Property (1992-93), intellectual and industrial property legislation in Slovenia is well developed.
Dank der Gesetze über gewerbliches Eigentum (1992-1993) und über geistiges Eigentum (1992-1993) ist die Gesetzgebung im Bereich geistiges und gewerbliches Eigentum in Slowenien gut vorangekommen.
TildeMODEL v2018

During the interviews, the replies to this part of the questionnaire were exhaustively discussed and supplemented with other issues, such as intellectual property protection, legislation regarding orphan drugs in the European Union and managed care.
Sie alle hoben zum Beispiel die Notwendigkeit hervor, sich global mit der Frage des Schutzes des geistigen Eigentums zu befassen, und zwar in einer Weise, die keinen Raum für Zweifel und Interpretationen läßt.
EUbookshop v2

An even broader understanding of competition law, also covers rules governing areas such as intellectual property rights, environmental legislation, production control and consumer protection.
Zum Wettbewerbsrecht im weiteren Sinne können die Vorschriften in den Bereichen geistiges Eigentum, Umweltschutz, Produktionskontrolle und Verbraucherschutz gerechnet werden.
EUbookshop v2