Translation of "Ownership level" in German
There
has
been
insufficient
delivery,
little
ownership
at
national
level
and
even
less
among
society
at
large.
Die
Durchführung
war
unzureichend,
das
Engagement
auf
nationaler
Ebene
war
gering
und
in
der
Gesellschaft
als
Ganzes
noch
weniger
vorhanden.
Europarl v8
The
report
will
conclude
that
implementation
was
less
effective
than
expected,
mainly
due
to
the
lack
of
ownership
at
national
level.
Als
Fazit
werde
im
Bericht
festgestellt,
dass
die
Umsetzung
weniger
effizient
gewesen
sei
als
erwartet,
und
zwar
vor
allem
aus
dem
Grunde,
dass
das
Engagement
auf
nationaler
Ebene
sehr
zu
wünschen
übrig
lasse.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission
has
started
to
examine
the
most
appropriate
framework
to
implement
the
automatic
exchange
of
information
on
beneficial
ownership,
at
European
level,
and
is
exploring
the
best
way
to
increase
oversight
of
enablers
and
promoters
of
aggressive
tax
planning
schemes.
Außerdem
hat
die
Kommission
mit
der
Prüfung
des
geeignetsten
Rechtsrahmens
für
die
Durchführung
des
automatischen
Austauschs
von
Informationen
über
das
wirtschaftliche
Eigentum
auf
europäischer
Ebene
begonnen
und
untersucht
auch,
wie
die
Beaufsichtigung
der
Gestalter
und
Förderer
aggressiver
Steuerplanung
am
besten
intensiviert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
There
is
not
yet
full
ownership,
at
national
level,
of
the
radical
changes
which
have
been
decided
in
terms
of
future
economic
governance.
Die
radikalen
Änderungen,
die
im
Hinblick
auf
eine
künftige
wirtschaftspolitische
Steuerung
beschlossen
wurden,
wurden
sich
auf
nationaler
Ebene
noch
nicht
vollständig
zu
eigen
gemacht.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
continuously
promote
a
high
degree
of
ownership
at
senior
level,
possibly
by
hosting
high-level
seminars.
Es
ist
wichtig,
kontinuierlich
einen
hohen
Grad
an
Teilhabe
auf
der
höheren
Führungsebene
zu
fördern,
möglicherweise
durch
die
Veranstaltung
von
„High-level-Seminaren“.
TildeMODEL v2018
Considerable
efforts
have
also
been
made
to
channel
aid
through
national
systems
in
order
to
strengthen
ownership
at
local
level
and
reduce
transaction
costs
for
the
partner
countries.
Überdies
wurden
erhebliche
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Hilfe
über
die
nationalen
Systeme
bereitzustellen,
damit
die
Eigenverantwortung
auf
lokaler
Ebene
gestärkt
und
die
Transaktionskosten
für
die
Partnerländer
gesenkt
werden.
TildeMODEL v2018
These
were
designed
to
focus
on
the
top
priority
areas
for
action
in
each
Member
State,
to
promote
greater
implementation
of
the
recommendations
and
to
increase
ownership
at
national
level
and
with
social
partners
and
stakeholders.
Ziel
dieser
Änderungen
ist
es,
das
Augenmerk
auf
jene
Bereiche
zu
richten,
in
denen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
der
größte
Handlungsbedarf
besteht,
bei
den
Empfehlungen
eine
bessere
Umsetzungsbilanz
zu
erzielen
und
auf
nationaler
Ebene
wie
auch
bei
den
Sozialpartnern
und
Interessenträgern
die
Eigenverantwortung
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Ownership
at
national
level
was
essential
–
the
Lisbon
Strategy
had
suffered
from
insufficient
national
involvement.
Teilhabe
auf
nationaler
Ebene
sei
grundlegend,
da
die
Lissabon-Strategie
unter
unzureichender
Beteiligung
auf
nationaler
Ebene
gelitten
habe.
TildeMODEL v2018
There
has
been
insufficient
delivery
and
little
ownership
at
national
level
and
even
less
among
society
at
large.
Auf
nationaler
Ebene
wurde
wenig
Konkretes
erreicht
und
wenig
Mitverantwortungsgefühl
sichtbar,
und
in
der
Gesellschaft
insgesamt
sah
das
Ergebnis
sogar
noch
dürftiger
aus.
EUbookshop v2
In
order
to
enhance
ownership
at
local
level
andto
improve
the
EC’s
responsiveness
to
needs
articulated
at
the
level
closest
to
the
citizen,
the
EC
hasendeavoured
to
work
closely
with
NGOs
and
other
civilsociety
partners.
Zur
Förderung
der
eigenverantwortlichen
Mitwirkung
auflokaler
Ebene
und
zur
Verbesserung
der
Reaktionsgeschwindigkeit
der
EG
auf
die
geäußerten
Bedürfnisseauf
möglichst
bürgernaher
Ebene
hat
sich
die
EG
umeine
enge
Zusammenarbeit
mit
NRO
und
anderen
Partnern
der
Zivilgesellschaft
bemüht.
EUbookshop v2
In
order
to
convert
the
agriculture
of
world
socialism
into
world
communism,
the
aim
is
to
raise
collective
farm
ownership
to
the
level
of
world-state
property.
Um
die
Landwirtschaft
des
Weltsozialismus
in
den
Weltkommunismus
zu
überführen,
geht
es
darum,
das
Kolchoseigentum
auf
das
Niveau
des
weltstaatlichen
Eigentums
zu
heben.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
it
is
necessary,
through
gradual
transitions,
which
must
be
advantageous
for
the
single
kolkhoz
in
one
country,
for
the
kolkhozes
of
all
countries
and,
consequently,
for
the
entire
world
population,
to
raise
collective
farm
ownership
to
the
level
of
general
world
ownership
and
commodity
circulation,
as
well
by
means
of
gradual
transitions,
to
replace
by
a
system
of
product
exchange
among
all
countries,
so
that
a
central
world
authority
or
any
other
socio-economic
world
headquarters
can
gather
and
distribute
all
the
products
of
world
production
in
the
interest
of
the
world
population.
Es
ist
zweitens
notwendig,
durch
allmähliche
Übergänge,
die
für
die
einzelne
Kolchose
in
einem
Land,
für
die
Kolchosen
aller
Länder
und
folglich
auch
für
die
gesamte
Weltbevölkerung
vorteilhaft
sein
müssen,
das
Kolchoseigentum
auf
das
Niveau
des
allgemeinenWelteigentums
zu
heben
und
die
Warenzirkulation,
gleichfalls
im
Wege
allmählicher
Übergänge,
durch
ein
System
des
Produktenaustausches
unter
allen
Ländern
zu
ersetzen,
damit
eine
zentrale
Weltbehörde
oder
irgendeine
andere
gesellschaftlich-ökonomische
Weltzentrale
die
gesamten
Erzeugnisse
der
Weltproduktion
im
Interesse
der
Weltbevölkerung
erfassen
und
verteilen
kann.
ParaCrawl v7.1
Findings
also
revealed
a
9
per
cent
increase
in
senior
level
ownership
compared
to
last
year,
with
80
per
cent
of
respondents
indicating
that
that
their
responsibilities
currently
span
across
all
areas
of
HR.
Aus
den
Ergebnissen
ging
auch
hervor,
dass
sich
der
Aufgabenbereich
der
Führungsebene
im
Vergleich
zum
Vorjahr
bei
9
Prozent
der
Befragten
vergrößert
hat:
Mittlerweile
tragen
80
Prozent
der
Befragten
eine
Mitverantwortung
für
sämtliche
Bereiche
des
Personalwesens.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
the
success
of
Europe
2020
we
need
political
ownership
at
all
levels.
Um
den
Erfolg
der
Strategie
Europa
2020
zu
sichern,
brauchen
wir
politisches
Engagement
auf
allen
Ebenen.
Europarl v8
A
successful
Europe
2020
Strategy
rests
on
strong
ownership
at
all
levels,
particularly
at
the
national
and
local
level.
Der
Erfolg
der
Europa-2020-Strategie
hängt
davon
ab,
dass
sie
auf
allen
Ebenen
engagiert
mitgetragen
wird,
insbesondere
der
nationalen
und
lokalen
Ebene.
TildeMODEL v2018
The
transition
to
a
circular
economy
is
a
long-term
process
and
needs
ownership
at
all
levels
and
sectors.
Die
Umstellung
auf
eine
Kreislaufwirtschaft
ist
ein
langfristiger
Entwicklungsprozess,
der
eigenverantwortliches
Handeln
auf
allen
Ebenen
und
in
allen
Bereichen
erfordert.
TildeMODEL v2018
Local
and
regional
leaders
also
underlined
that
the
Europe
2020
strategy
must
create
a
sense
of
“ownership”
among
all
levels
of
government,
as
a
large
number
of
the
strategy
priorities
concern
local
and
regional
authorities.
Die
politische
Führungsriege
der
lokalen
und
regionalen
Ebene
wies
außerdem
darauf
hin,
dass
von
zahlreichen
Prioritäten
der
Europa-2020-Strategie
die
Kommunen
und
Regionen
betroffen
sind
und
dass
deshalb
im
Rahmen
dieser
Strategie
allen
Regierungsebenen
Eigenverantwortung
eingeräumt
werden
muss.
TildeMODEL v2018