Translation of "Own illustration" in German

In September 1969 we were the proud parents of the first number of the Griekenland-Bulletin, which was released in monthly editions until September 1971, with permanent articles on the chronology of the junta, a poem translated from the Greek, with an own, original illustration, and also numerous articles on the Greek political and socio-economic history and much more.
Im September 1969 waren wir die stolzen Eltern der ersten Nummer des Griekenland- Bulletins, das in monatlichen Ausgaben erschien, bis September 1971 immer mit festen Beiträgen, über die Chronologie der Junta, einem aus dem Griechischen übersetzten Gedicht, mit einer eigenen, originalen Illustration und auch zahl- reichen Artikeln über die griechische politische und sozio-ökonomische Geschichte und vielem mehr.
ParaCrawl v7.1

While refining her own illustration and animation style, working with clay helped her to think more in terms of structures and gestures.
Während der Weiterentwicklung des eigenen Illustrations- und Animationsstils hat ihr das Arbeiten mit Ton geholfen, mehr in Strukturen und Gesten zu denken.
ParaCrawl v7.1

In September 1969 we were the proud parents of the first number of the ‘Griekenland-Bulletin’, which was released in monthly editions until September 1971, with permanent articles on the „chronology of the junta“, a poem translated from the Greek, with an own, original illustration, and also numerous articles on the Greek political and socio-economic history and much more.
Im September 1969 waren wir die stolzen Eltern der ersten Nummer des Griekenland- Bulletins, das in monatlichen Ausgaben erschien, bis September 1971 immer mit festen Beiträgen, über die „Chronologie der Junta“, einem aus dem Griechischen übersetzten Gedicht, mit einer eigenen, originalen Illustration und auch zahl- reichen Artikeln über die griechische politische und sozio-ökonomische Geschichte und vielem mehr.
ParaCrawl v7.1

I was at art college and my own illustration work, used for the sleeves, all filled my head with the visions described in words.
Ich war an der Kunsthochschule und meine eigenen illustrativen Arbeiten, die für die Cover verwendet wurden, haben meinen Kopf mit den in den Worten beschriebenen Visionen gefüllt.
ParaCrawl v7.1

Lyons points out on Twitter that although her original design is fairly simple, the finger placement in Snapchat’s filter (above) and her own illustration (below) is very similar.
Lyons betont auf Twitter, dass, obwohl Ihr ursprüngliches design ist ziemlich einfach, die finger-Platzierung in Snapchat filter (oben) und Ihre eigene Darstellung (unten) sehr ähnlich ist.
ParaCrawl v7.1

With payment of the licensing fee, the customer acquires the non-exclusive, worldwide, non-transferable and non-sub-licensable right to use the selected images for his own information, illustration or advertising purposes.
Der Kunde erwirbt mit Zahlung der Lizenzgebühr das nicht-exklusive, weltweite, nicht übertragbare und nicht in Unterlizenz zu vergebende Recht, das ausgewählte Bildmaterial für eigene Informations-, Illustrations- oder Werbezwecke zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

He has written and illustrated two children's books of his own, and illustrated children's books by other authors.
Er schrieb eigene Kinderbücher und illustrierte Bücher anderer Autoren.
WikiMatrix v1

Importa has also been the producer of yearly supplements for its own illustrated stamp albums.
Importa produzierte auch jährliche Ergänzungen für seine eigene Vordruckalben.
ParaCrawl v7.1

The Christmas Tree Mystery Bear comes with his very own illustrated poem.
Der Weihnachtsbaumbär Bear kommt mit seinem eigenen Bildheft und Gedicht.
ParaCrawl v7.1

In the drawings the own craft is illustrated as sketched aircraft.
In den Skizzen ist das eigenes Fahrzeug jeweils als stilisiertes Flugzeug dargestellt.
EuroPat v2

In addition to our own photos and illustrations, we use images from the following sources:
Neben eigenen Fotos und Illustrationen verwenden wir Bilder aus den folgenden Quellen:
ParaCrawl v7.1

Indeed, Soloway’s own story illustrates this point.
In der Tat illustriert Soloway’s eigene Geschichte diesen Punkt sehr gut.
ParaCrawl v7.1

Allow me to quote a small example from my own country to illustrate my point.
Gestatten Sie mir, dies an einem kleinen Beispiel aus meinem eigenen Land zu veranschaulichen.
Europarl v8

If you produce your own illustrations you can here find various geodata products processed for visualization purposes.
Falls Sie eigene Illustrationen produzieren, können Sie hier verschiedene für Visualisierungszwecke vorverarbeitete Geodaten-Produkte finden.
ParaCrawl v7.1

It is supplied in blister packaging with own illustrated art and a re-sealable protective clamshell.
Es ist in Blister-Verpackung mit eigenen Story Kunst und einem wieder verschliessbaren Schutz Clamshell geliefert.
ParaCrawl v7.1

The Council, in accordance with paragraph 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making, should encourage Member States to draw up, for themselves and in the interest of the Community, their own tables, illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make them public.
Der Rat sollte entsprechend Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung darauf hinwirken, dass die Mitgliedstaaten für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Gemeinschaft eigene Tabellen aufstellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese veröffentlichen.
DGT v2019

It will inform Parliament within 12 months of the adoption of this agreement in plenary and produce a report at the end of the transposition period on practice in the Member States, in order to draw up for themselves - and in the interests of the Union - their own tables illustrating as far as possible the correlation between this directive and the transposition measures and to make them public.
Sie wird das Parlament innerhalb von 12 Monaten über die Annahme dieser Vereinbarung im Plenum informieren und am Ende des Umsetzungszeitraums einen Bericht über die Anwendung in den Mitgliedstaaten erstellen, um - im Interesse der Union - ihre eigenen Tabellen zu erstellen, in denen die Entsprechung zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen so weit wie möglich dargestellt wird, und diese zu veröffentlichen.
Europarl v8

The Council, in accordance with point 34 of the Inter-Institutional Agreement on better law making [13], encourages Member States to draw up, for themselves and in the interest of the Community, their own tables illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures and to make them public,
Der Rat sollte entsprechend Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung [13] darauf hinwirken, dass die Mitgliedstaaten für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Gemeinschaft eigene Tabellen aufstellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese veröffentlichen —
DGT v2019

The European Parliament could thus agree with the Council but with a statement (see annex) according to which the Commission should inform it within twelve months after adoption of this agreement in plenary and make a report at the end of the transposition period on the practice of Member States in drawing up their own tables illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures.
Das Europäische Parlament konnte daher mit dem Rat Einigkeit erzielen, gab allerdings eine Erklärung ab (siehe Anhang), derzufolge die Kommission das Europäische Parlament binnen zwölf Monaten nach Annahme dieser Vereinbarung im Plenum unterrichten und nach Ablauf der Umsetzungsfrist Bericht darüber erstatten soll, wie die Mitgliedstaaten in der Praxis ihre eigenen Entsprechungstabellen erstellt haben, denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind.
TildeMODEL v2018

It will inform within 12 months after adoption of this agreement in plenary and make a report at the end of the transposition period on the practice of Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Union, their own tables illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make them public.
Sie wird innerhalb von 12 Monaten nach Annahme dieser Vereinbarung im Plenum informieren und am Ende der Frist für die Umsetzung einen Bericht darüber erstatten, wie die Mitgliedstaaten dabei vorgegangen sind, eigene Tabellen für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union aufzustellen, denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
DGT v2019

The European Parliament calls on the European Commission to inform it within 12 months after adoption of this agreement in plenary and to make a report at the end of the transposition period on the practice of Member States in drawing up their own tables illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make them public.’
Das Europäische Parlament fordert die Kommission auf, es innerhalb von 12 Monaten nach Annahme dieser Vereinbarung im Plenum zu informieren und am Ende der Frist für die Umsetzung einen Bericht darüber zu erstatten, wie die Mitgliedstaaten dabei vorgegangen sind, eigene Tabellen aufzustellen, denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.“
DGT v2019

Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interests of the Union, their own table illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make them public.
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, für sich selbst und im Interesse der Europäischen Union eine eigene Tabelle aufzustellen, in der die Entsprechung zwischen dieser Richtlinie und den Maßnahmen zu ihrer Umsetzung so weit wie möglich dargelegt wird, und sie zu veröffentlichen.
DGT v2019

It will inform within twelve months after adoption of this agreement in plenary and make a report at the end of the transposition period on the practice of Member States to draw up, for themselves and in the interests of the Union, their own tables illustrating, as far as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make them public.
Sie wird innerhalb von 12 Monaten nach Annahme dieser Vereinbarung im Plenum informieren und am Ende der Frist für die Umsetzung einen Bericht darüber erstatten, wie die Mitgliedstaaten dabei vorgegangen sind, eigene Tabellen für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union aufzustellen, denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The gap 12 between the shells 9, 10 of the lower part 4 could, for example, be connected to the gap 11 between the shells 7, 8 of the upper part 3 or have its own connection, not illustrated, to the internal combustion engine.
Der Spalt 12 zwischen den Schalen 9, 10 des unteren Teils 4 könnte beispielsweise mit dem Spalt 11 zwischen den schalen 7, 8 des oberen Teils 3 verbunden sein oder eine eigene, nicht dargestellte Verbindung mit der Brennkraftmaschine aufweisen.
EuroPat v2

However, conceivable is also a configuration in which the inking system 16 is driven by its own drive, not illustrated.
Denkbar ist jedoch auch eine Ausführung bei welcher das Farbwerk 16 mit einem hier nicht gezeigten eigenen Antrieb angetrieben wird.
EuroPat v2

An NTC resistor 8 is also mounted in the substrate 3 as a temperature probe that is thermally coupled with the LED 5 and is likewise electrically connected by its own schematically illustrated lines 9 to the printed circuit board 1.
Im Träger 3 ist ferner ein NTC-Widerstand 8 als Temperaturfühler in thermischer Kopplung zur Leuchtdiode 5 angebracht, der ebenfalls mit eigenen Leitungen 9 (schematisch angedeutet) der Leiterplatte 1 elektrisch verbunden ist.
EuroPat v2

Each deflector wheel 3 is driven by its own motor (not illustrated) via a belt pulley 12.
Jedes Abweiserad 3 wird durch einen eigenen (hier nicht dargestellten) Motor über Riemenscheibe 12 angetrieben.
EuroPat v2