Translation of "Owing to this" in German
Owing
to
this
appointment,
he
was
dismissed
from
his
teaching
job
a
few
days
later.
Wegen
dieser
Ernennung
wurde
er
wenige
Tage
später
aus
dem
Schuldienst
entlassen.
Wikipedia v1.0
Owing
to
this,
I
have
become
somewhat
lonely
in
my
old
age.
Aufgrund
dessen
bin
ich
nun
im
Alter
etwas
einsam
geworden,
OpenSubtitles v2018
Owing
to
this
unfortunate
incident,
we
shall
have
to
tell
our
little
secret
to
Mr
Tony.
Aufgrund
dieses
unglücklichen
Vorfalls
sollten
wir
Mr.
Tony
von
unserem
kleinen
Geheimnis
erzählen.
OpenSubtitles v2018
Owing
to
this
the
deformation
of
the
sealing
ring
5
is
limited
in
an
optimal
way.
Dadurch
wird
die
Deformation
des
Dichtungsringes
5
in
optimater
Weise
begrenzt.
EuroPat v2
Owing
to
this,
the
cobalt
salt
becomes
inoperative
as
oxidation
catalyst.
Dadurch
wird
das
Kobaltsalz
als
Oxidationskatalysator
unwirksam.
EuroPat v2
Owing
to
this
excellent
structure,
the
gelatine
film
can
also
be
packed
as
rolled
goods.
Aufgrund
dieser
exzellenten
Struktur
kann
die
Gelatinefolie
auch
als
Rollenware
abgepackt
werden.
EuroPat v2
Owing
to
this
arrangement
the
pressure-roller
bracket
203
is
pivotable
in
the
directions
indicated
by
a
double
arrow
210.
Aufgrund
dieser
Anordnung
ist
der
Andruckrollenbügel
203
in
Richtung
eines
Doppelpfeiles
210
verschwenkhar.
EuroPat v2
Owing
to
this
design,
slippage
of
the
point
20
is
not
possible.
Aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
ist
ein
Abrutschen
der
Spitzen
20
nicht
möglich.
EuroPat v2
Improvement
of
the
operating
piston's
guidance
is
accomplished
owing
to
this
measure.
Durch
diese
Maßnahme
wird
eine
Verbesserung
der
Führung
des
Schaltkolbens
erreicht.
EuroPat v2
Owing
to
this
measure,
a
particularly
small
mounting
space
is
required.
Durch
diese
Maßnahme
wird
ein
besonders
geringer
Einbauraum
benötigt.
EuroPat v2
Owing
to
this
arrangement,
the
filler
material
is
virtually
turned
into
the
helix
1.
Aufgrund
dieser
Anordnung
wird
das
Füllmaterial
gleichsam
in
die
Spirale
1
hineingedreht.
EuroPat v2
Owing
to
this
encasing
they
are
no
longer
prone
to
breakage.
Infolge
dieser
Ummantelung
sind
sie
nicht
mehr
bruchgefährdet.
EuroPat v2
Owing
to
this
design
a
more
particularly
uniform
valve
drive
may
be
employed
for
different
valve
designs.
Aufgrund
dieser
Ausbildung
kann
für
unterschiedliche
Ventilausführungen
insbesondere
ein
einheitlicher
Ventilantrieb
verwendet
werden.
EuroPat v2
Owing
to
this
property,
they
are
suitable,
in
particular,
for
the
production
of
chewing
gum.
Aufgrund
dieser
Eigenschaft
eignen
sie
sich
insbesondere
für
die
Herstellung
von
Kaugummi.
EuroPat v2
Owing
to
this
fan-like
arrangement
of
the
texturising
nozzles
8,
as
shown
in
FIGS.
Durch
diese
fächerförmige
Anordnung
der
Texturierdüsen
8
kann,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
Owing
to
this
fan-like
arrangement
of
the
texturising
nozzles
8,
as
shown
in
the
FIGS.
Durch
diese
fächerförmige
Anordnung
der
Texturierdüsen
8
kann,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
Owing
to
this
fan
type
arrangement
of
the
texturizing
nozzles
8,
as
shown
in
the
FIGS.
Durch
diese
fächerförmige
Anordnung
der
Texturierdüsen
8
kann,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
outgoing
leakage
amounts
are
very
slight,
however,
owing
to
this
construction
on
the
seals.
Die
austretenden
Leckmengen
sind
jedoch
aufgrund
dieser
Ausgestaltung
der
Dichtungen
sehr
gering.
EuroPat v2
Owing
to
this
design,
the
flow
resistance
during
draining
is
reduced
substantially.
Durch
diese
Ausgestaltung
wird
der
Strömungswiderstand
beim
Ablauf
wesentlich
verringert.
EuroPat v2
The
duct
wall
may
be
sightly
angled
in
the
transition
zone
owing
to
this.
Die
Kanalwandung
kann
dadurch
im
Übergangsbereich
leicht
abgeknickt
sein.
EuroPat v2
Owing
to
this,
the
two-stage
procedure
which
is
conventionally
necessary
is
reduced
to
a
one-stage
procedure.
Dadurch
wird
das
herkömmlich
notwendige
zweistufige
Verfahren
auf
ein
einstufiges
Verfahren
reduziert.
EuroPat v2
Owing
to
this
equilibrium
and
the
diastereomer
mixture,
a
complete
characterization
of
the
product
is
not
possible.
Aufgrund
des
vorliegenden
Gleichgewichtes
und
der
Diastereomerenmischung
erfolgt
keine
vollständige
Charakterisierung
des
Produktes.
EuroPat v2
Owing
to
this
configuration
it
is
possible
to
obtain
a
form
of
the
coupling
which
is
compact
in
the
axial
direction.
Durch
diese
Gestaltung
wird
eine
in
axialer
Richtung
kompakte
Form
der
Kupplung
ermöglicht.
EuroPat v2
The
evaporation
rate
is
also
reduced
on
the
grain
surface
owing
to
this
temperature
reduction.
Infolge
dieser
Temperaturabsenkung
sinkt
auch
die
Verdampfungsrate
auf
der
Kornoberfläche.
EuroPat v2
Owing
to
this
arrangement
of
the
sensors
a
particularly
compact
arrangement
is
possible.
Durch
diese
Anordnung
der
Sensoren
ist
eine
besonders
kompakte
Bauweise
möglich.
EuroPat v2
Owing
to
this
treatment,
the
textile
retains
its
shape
on
wearing
and
washing.
Durch
diese
Behandlung
behält
das
Textil
beim
Tragen
und
Waschen
seine
Form.
EuroPat v2
Owing
to
this
rigid
link,
vibrations
produced
by
the
displacer
refrigerator
spread
to
the
pulse
tube
refrigerator.
Infolge
dieser
starren
Verbindung
werden
vom
Verdränger-Refrigerator
erzeugte
Vibrationen
auf
den
Pulsrohr-Refrigerator
übertragen.
EuroPat v2