Translation of "Overwhelmed with emotion" in German
Because
you
were
too
overwhelmed
with
emotion.
Weil
du
zu
sehr
von
Emotionen
überwältigt
warst.
OpenSubtitles v2018
When
I
saw
my
sister's
face,
I
was
overwhelmed
with
emotion.
Als
ich
das
Gesicht
meiner
Schwester
sah,
wurde
ich
von
Emotionen
überwältigt.
ParaCrawl v7.1
Someone
throughout
the
meeting
screams
his
head
off
and
the
crowd
is
overwhelmed
with
emotion.
Während
des
Treffens
schreit
sich
jemand
die
Lunge
aus
dem
Hals
und
die
Menge
ist
von
ihren
Gefühlen
überwältigt.
ParaCrawl v7.1
Wearing
the
Blood
Tiara
that
the
team
had
given
me,
my
heart
was
overwhelmed
with
emotion
and
I
hardened
my
resolve.
Während
ich
die
Bluttiara
trug,
die
das
Team
mir
gegeben
hatte,
war
ich
von
den
Gefühlen
in
meinem
Herz
überwältigt
und
ich
festigte
meinen
Entschluss.
ParaCrawl v7.1
To
this
day
I
feel
overwhelmed
with
emotion
whenever
I
relate
the
details
to
anyone.
Bis
zum
heutigen
Tag
fühle
ich
mich
überwältigt
von
Emotionen,
wann
immer
ich
die
Details
jemand
erzähle.
ParaCrawl v7.1
However,
after
giving
birth,
a
woman
is
overwhelmed
with
emotions,
unrest,
and
sometimes
there
may
be
stress,
in
this
case,
not
to
do
without
sedatives.
Nach
der
Geburt
ist
eine
Frau
jedoch
von
Emotionen,
Unruhe
und
manchmal
auch
von
Stress
überwältigt,
um
in
diesem
Fall
nicht
auf
Beruhigungsmittel
zu
verzichten.
ParaCrawl v7.1
When
consciousness
descends,
it
automatically
links
with
collective
consciousness,
which
can
be
overwhelming
with
its
emotions
of
panic
or
fear
and
anger.
Wenn
Bewusstsein
absteigt,
verbindet
es
sich
automatisch
mit
kollektivem
Bewusstsein,
was
mit
seinen
Emotionen
der
Panik,
Angst
oder
des
Ärgers
überwältigend
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
I
am
sensitive
to
spirits,
I
feel
like
I
am
punched
in
the
stomach
when
it
happens,
or
I
am
so
overwhelmed
with
emotions
I
cry.
Ich
bin
sensibel
für
Geister,
ich
spüre
als
würde
ich
in
den
Magen
geschlagen
wenn
es
geschieht,
oder
ich
bin
so
überwältigt
mit
Emotionen
dass
ich
weine.
ParaCrawl v7.1